Sony KLV-L23M1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher Sony KLV-L23M1 herunter. Инструкция по эксплуатации Sony KLV-L23M1 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 196
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Инструкции по эксплуатации
Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den här
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Før du betjener tv'et, bedes du læse afsnittet "Sikkerhedsinformation" i vejledningen.
Gem vejledningen til fremtidig brug.
Ennen kuin käytät televisiota, lue tämän käyttöohjeen kohta ”Turvaohjeet”. Säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarkastelua varten.
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по
безопасности” данного руководства. Сохраните это руководство для
использования в будущем.
DK
FI
LCD Colour TV
SE
2-176-409-31(3)
KLV-L23M1
2004 Sony Corporation
RU
LCD Colour TV KLV-L23M1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LCD Colour TV

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohjeet Инструкции по эксплуатации Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den hä

Seite 2

8FörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärder gällande ventilationenSe till att det finns tillräckligt utrymme runt omkring enheten

Seite 3 - Introduktion

2SisällysluetteloSisällysluetteloKäyttöohje ...

Seite 4 - Innehållsförteckning

3TurvallisuusohjeitaFITurvaohjeetTurvallisuuden varmistaminenKäyttöohjeVerkkovirtajohtoIrrota verkkovirtajohto, ennen kuin siirrät laitetta. Älä siirr

Seite 5 - Bruksanvisning

4TurvallisuusohjeitaAsentaminen ja siirtäminenIlmanvaihto Älä peitä kotelon tuuletusaukkoja. Muutoin laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Jos

Seite 6 - Installation och flytt

5TurvallisuusohjeitaFIVirtalähteetKäyttöYlikuormitusTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain 220–240 voltin vaihtovirralla. Älä liitä liikaa laitt

Seite 7 - Användning

6TurvallisuusohjeitaTurvallisuuteen liittyviä lisätietojaSähköiskuÄlä koske laitteeseen märin käsin. Muutoin voit saada sähköiskun tai laite voi vahin

Seite 8 - Säkerhetsinformation

7TurvallisuusohjeitaFILCD-näyttö• Vaikka LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkalla tekniikalla ja vähintään 99,99% kuvapisteistä on toimivia, LCD-nä

Seite 9

8VarotoimetVarotoimenpiteetIlmanvaihdon varotoimenpiteetJätä laitteen ympärille tilaa. Muutoin ilma ei välttämättä pääse vaihtumaan riittävästi, mikä

Seite 10 - Försiktighetsåtgärder

9VarotoimetFITelevision mukava katselu• Television suositeltava katseluetäisyys on 4–7 kertaa kuvaruudun korkeus. • Katsele televisiota kohtuullisessa

Seite 11

10YleistäYleiskatsausVakiovarusteiden tarkistaminenKaukosäädin RM-Y1102 (1):AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2):Koaksiaalikaapeli (1):Verkkovirtajoht

Seite 12 - Översikt

11YleistäFITelevision painikkeet ja merkkivalotMerkkivalojen tila (virta/valmiustila) -merkkivalo palaa vihreänäTelevisioon on kytketty virta. (virta/

Seite 13 - Indikatorstatus

9FörsiktighetsåtgärderSEBekvämt TV-tittande• För att TV-tittandet ska kännas bekvämt är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gån

Seite 14

12YleistäKaukosäätimen painikkeeta Television kytkeminen valmiustilaan:Katkaise televisiosta virta väliaikaisesti ja kytke televisio valmiustilaan pai

Seite 15

13YleistäFIl Valikkojärjestelmän tuominen näkyviin:Saat valikon näkyviin painamalla tätä painiketta. Voit poistaa valikon näkyvistä painamalla tätä pa

Seite 16 - Installation

14AsennusAsennusParistojen asettaminen kaukosäätimeen• Varmista, että asetat vakiovarusteisiin sisältyvät paristot oikein päin.• Hävitä käytetyt paris

Seite 17 - Ta bort kabelskydden

15AsennusFIKaapelien suojakansien irrottaminen1 Paina koukkuja ja vedä kaapelien suojakansia itseäsi kohti.2 Irrota kaapelien suojakannet television s

Seite 18 - Ansluta antennen

16AsennusAntennin ja kuvanauhurin liittäminen• Käytä vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtajohtoa (tyyppi C-6 tai tyyppi BF, katso sivua 10).• Liitä

Seite 19 - Bunta ihop kablarna

17AsennusFIKaapelien suojakansien kiinnittäminenKaapelien niputtaminenKiinnitä kaapelien suojakannet televisioon kaapelien liittämisen jälkeen.1 Kiinn

Seite 20

18AsennusTelevision katselukulman säätäminenVoit säätää television katselukulmaa ja siten välttää auringonvalon heijastumisen televisiosta ja nähdä ku

Seite 21

19Ensimmäinen käyttökertaFIEnsimmäinen käyttökertaVirran kytkeminen televisioon ja kanavien automaattinen viritysKun kytket televisioon virran ensimmä

Seite 22

20Ensimmäinen käyttökerta Televisio on nyt valmis käytettäväksi.6 Televisio aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien kanavien haun ja tallentaa lö

Seite 23 - Menysystemet

21ValikkojärjestelmäFIValikkojärjestelmäValikkojärjestelmän esittely ja käyttäminenTämän television toimintoja käytetään kuvaruutuun tulevien valikkoj

Seite 24 - Bildjustering

10ÖversiktÖversiktKontrollera medföljande tillbehörFjärrkontroll RM-Y1102 (1):R6-batterier (storlek AA) (2):Koaxialkabel (1):Nätkabel (typ C-6) (1):A

Seite 25 - Ljudjustering

22ValikkojärjestelmäKuvasäädötVoit muuttaa kuva-asetuksia ”Kuvasäädöt”-valikossa.Toimi seuraavasti: Valitse muutettava asetus ja paina OK-painiketta.

Seite 26

23ValikkojärjestelmäFIÄänisäädötÄäniasetuksia voi muuttaa ”Äänisäädöt”-valikossa.Toimi seuraavasti:Valitse haluamasi asetus ja muuta sitä painamalla e

Seite 27 - Skärmkontroll

24ValikkojärjestelmäKaksiääni Stereo/MonoValitse stereolähetyksiä varten Stereo tai Mono.A/B/MonoValitse kaksikielisten lähetysten äänikanavaa 1 varte

Seite 28

25ValikkojärjestelmäFIKuvasäädöt”Kuvasäädöt”-valikossa voi muuttaa kuva-asetuksia.Autom. kuvasuhde Kuvasuhdetta voi muuttaa automaattisesti ”Autom. ku

Seite 29 - Finesser

26ValikkojärjestelmäKuvasuhde ”Kuvasuhde”-asetuksen avulla voit muuttaa kuvasuhdetta.Toimi seuraavasti:1 Valitse tämä asetus ja paina OK.2 Valitse hal

Seite 30 - Inställningar

27ValikkojärjestelmäFIOminaisuudetTelevision säätöjä voi muuttaa ”Ominaisuudet”-valikossa.Virransäästö ”Virransäästö”-asetuksen avulla voit vähentää t

Seite 31

28ValikkojärjestelmäPerusasetukset”Perusasetukset”-valikossa voi vaihtaa television asetuksia.Kieli ”Kieli”-asetuksella voi valita valikkojen näyttöki

Seite 32

29ValikkojärjestelmäFIKanavan nimi ”Kanavan nimi”-asetuksen avulla voidaan antaa kanavalle enintään viiden merkin (kirjaimen tai numeron) pituinen nim

Seite 33

30ValikkojärjestelmäManuaalinen viritys ”Manuaalinen viritys” -asetuksen (A–E) avulla voit tehdä seuraavat toimet:A) Kanavien viritys haluttuun järjes

Seite 34 - Övriga funktioner

31ValikkojärjestelmäFIC)Tavallisesti automaattinen hienosäätötoiminto (AFT) takaa parhaan mahdollisen kuvan, mutta voit myös säätää televisiota manuaa

Seite 35 - Fastext (snabbval)

11ÖversiktSEÖversikt över TV:ns knappar och indikatorerIndikatorstatus (ström/standby) indikatorn lyser gröntStrömmen till TV:n är påslagen. (ström/st

Seite 36

32Muut toiminnotMuut toiminnotUniajastintoimintoUniajastintoiminnon asettaminenPaina toistuvasti kaukosäätimen painiketta , kunnes haluamasi aika (”3

Seite 37

33Muut toiminnotFITeksti-tvTeksti-tv:n ottaminen käyttöön Kun olet valinnut TV-kanavan, joka sisältää haluamasi tekstitelevisiopalvelun, paina .Tekst

Seite 38 - Vad ikonerna betyder

34Muut toiminnotNexTView** Saatavuus riippuu kanavan palvelusta.NexTView-palvelun tuominen näkyvin1 Valitse kanava, joka tarjoaa NexTView-palvelun. Ku

Seite 39 - Övrig information

35Muut toiminnotFI”Programme List”-näkymä (kuva 1)”Overview”-näkymä (kuva 2)A Eri aiheiden symbolitKatso ”Symbolien selitteet” sivulla 36.B Päivämäärä

Seite 40 - A i: Hörlursutgång

36Muut toiminnotSymbolien selitteetTäydellinen valintaluetteloKaikki ohjelmatiedot on lueteltu ajan ja kanavien mukaisessa järjestyksessä.Kanavan vali

Seite 41 - Anslutning till TV:ns baksida

37LisätietojaFILisätietojaLisälaitteiden liittäminenLiittäminen television etupaneeliinSeuraavien ohjeiden avulla voit liittää televisioon useita eril

Seite 42

38LisätietojaTelevision kaiuttimista kuuluu ääni myös silloin, kun kuulokkeet on liitetty televisioon.AA i: Kuulokeliitäntä

Seite 43 - Ansluta extern ljudutrustning

39LisätietojaFILiittäminen television takapaneeliin* ”PlayStation 2” on Sony Computer Entertainment, Inc:n tuote.* ”PlayStation” on Sony Computer Ente

Seite 44 - Använda extrautrustning

40LisätietojaHuomaa, että kaikki SCART-kaapelit eivät välttämättä sovi television liitäntään.AC INHIJKLBCDEFGB Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä koaks

Seite 45

41LisätietojaFIKuvanauhurin liittäminenKatso kuvanauhurin liittämisohjeet kohdasta ”Antennin ja kuvanauhurin liittäminen” sivulla 16. Kuvanauhuri kann

Seite 46 - Fabrikat Kod Fabrikat Kod

12ÖversiktÖversikt över fjärrkontrollens knappara För att ställa TV:n i standbyläge:Tryck på den här knappen om du vill stänga av TV:n en kortare stun

Seite 47 - Tekniska data

42LisätietojaLisälaitteiden käyttäminenMonoääniset laitteetLiitä RCA-liitin L-/G-/S-/I-liitäntään ja paina toistuvasti painiketta / , kunnes tulosign

Seite 48 - Felsökning

43LisätietojaFIKaukosäätimen ohjelmointi kuvanauhurin ja DVD-soittimen ohjaukseenKaukosäätimen oletusasetuksilla voidaan käyttää tämän Sonyn televisio

Seite 49 - Problem Möjliga åtgärder

44LisätietojaKuvanauhurimerkkien luettelo DVD-soitinmerkkien luetteloMerkki Koodi Merkki KoodiSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001SONY (BE

Seite 50

45LisätietojaFITekniset tiedotNäyttöyksikkö:Käyttöjännite:220–240 V AC, 50 HzKuvaruudun koko:23 tuumaa Noin 58,4 cm vinottain kulmasta kulmaan mitattu

Seite 51 - Indledning

46LisätietojaVianmääritysItsediagnoositoimintoTässä televisiossa on itsediagnoositoiminto. Jos televisiossa on ongelma, (virta/valmiustila) -ilmaisi

Seite 52 - Indholdsfortegnelse

47LisätietojaFIHuono/epävakaa kuvaKaksoiskuvia tai haamukuvia. • Tarkista, että antenni ja kaapelit on liitetty oikein.• Tarkista antennin paikka ja s

Seite 53 - Brugervejledning

48LisätietojaVääristynyt kuva vaihdettaessa kanavia tai valittaessa teksti-tv käyttöön.• Katkaise virta kaikista television takapaneelin SCART-liitänt

Seite 54 - Montering og flytning

1RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.• Внутри устройства и

Seite 55 - Strømkilder

2СодержаниеСодержаниеИнструкции по эксплуатации ...3Сведения по безопасности ...

Seite 56 - Ekstra sikkerhedsinformation

3Сведения по безопасностиRUСведения по безопасностиОбеспечение безопасностиИнструкции по эксплуатацииКабель питанияПри перемещении устройства отсоедин

Seite 57 - Sikkerhedsoplysninger

13ÖversiktSEm För att visa NexTView:Mer information finns under ”NexTView” på sid. 34.n Kanalväljare:Välj nästa eller föregående kanal genom att tryck

Seite 58 - Sikkerhedsforanstaltninger

4Сведения по безопасностиУстановка и перемещениеВентиляция Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву

Seite 59

5Сведения по безопасностиRUИсточники питанияЭксплуатацияПерегрузкаДанное устройство предназначено для работы только от сети переменного тока с напряже

Seite 60 - Oversigt

6Сведения по безопасностиДополнительная информация по безопасностиПоражение электрическим токомНе прикасайтесь к устройству влажными руками. Если сдел

Seite 61 - Status for indikatorerne

7Сведения по безопасностиRUЖК-экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии, и число эффективных точек достигает 99,99% и выше, на ЖК-экр

Seite 62

8Меры предосторожностиМеры предосторожностиМеры предосторожности по вентиляцииОбеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В противном

Seite 63

9Меры предосторожностиRUПросмотр телевизора в комфортабельных условиях• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зрите

Seite 64 - Installering

10Краткий обзорКраткий обзорПроверка прилагаемых принадлежностейПульт дистанционного управления RM-Y1102 (1):Батарейки размера АА (тип R6) (2):Коаксиа

Seite 65

11Краткий обзорRUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореСостояние индикаторовИндикатор (питание/ожидание) горит зеленымПитание телевизора включено.

Seite 66 - Tilslutning af antenne

12Краткий обзорОбзор кнопок на пульте дистанционного управленияa Переключение телевизора в режим ожидания:Нажмите эту кнопку, чтобы временно выключить

Seite 67 - Bundtning af kablerne

13Краткий обзорRUj Выбор телетекста:Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим телетекста. Более подробные сведения см. в разделе “Телетекст” на стр. 33

Seite 68

14InstallationInstallationSätta batterier i fjärrkontrollen• Kontrollera att du vänder de medföljande batterierna rätt när du sätter i dem.• Tänk på m

Seite 69

14УстановкаУстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежаще

Seite 70

15УстановкаRUСнятие крышек кабелей1 Нажмите на крючки и потяните крышки кабелей на себя.2 Снимите крышки кабелей с крючков на боковой стороне телевизо

Seite 71 - Menusystem

16УстановкаПодсоединение антенны и видеомагнитофона• Используйте прилагаемый кабель (тип C-6 или BF, см. стр. 10).• Для подсоединения антенны использу

Seite 72 - Billedjustering

17УстановкаRUПрикрепление крышек кабелейУкладка кабелейПосле подключения кабелей прикрепите крышки кабелей к телевизору.1 Прикрепите крышки кабелей к

Seite 73 - Lydjustering

18УстановкаРегулировка угла наклона телевизораДля предотвращения световых бликов на экране и улучшения его видимости угол наклона телевизора можно отр

Seite 74

19Первое включениеRUПервое включениеВключение телевизора и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора один за другим отображаю

Seite 75 - Skærm kontrol

20Первое включение Теперь телевизор готов к эксплуатации.6 Будет запущен поиск и сохранение в памяти телевизора всех доступных телеканалов. • Эта проц

Seite 76

21Система менюRUСистема менюЗнакомство с системой меню и ее использованиеВ этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции п

Seite 77 - Funktion

22Система менюНастройка изображенияИспользуя меню “Настройка изображения”, можно изменить регулировки изображения.Для этого следует выполнить следующи

Seite 78 - Opsætning

23Система менюRUНастройка звукаИспользуя меню “Настройка звука”, можно изменить регулировки звука.Для этого следует выполнить следующие действия.Выбра

Seite 79

15InstallationSETa bort kabelskydden1 Tryck in krokarna och dra kabelskydden mot dig. 2 Haka loss kabelskydden från krokarna på sidan av TV:n.

Seite 80 - på skærmen og trykke på OK

24Система менюДвойной звук Стерео/МоноДля стереотрансляции выберите Стерео или Моно.A/B/МоноДля двуязычных трансляций выберите A для звукового канала

Seite 81

25Система менюRUУправление экраномИспользуя меню “Управление экраном”, можно изменить регулировки экрана.Автомат. формат Используя параметр “Автомат.

Seite 82 - Andre funktioner

26Система менюФормат экрана Используя параметр “Формат экрана”, можно изменять формат экрана.Для этого следует выполнить следующие действия:1 После вы

Seite 83 - Tekst-TV

27Система менюRUФункцииИспользуя меню “Функции”, можно выполнять различные настройки телевизора.Энергосбереж. Используя параметр “Энергосбереж.”, можн

Seite 84

28Система менюУстановкаИспользуя меню “Установка”, можно изменять различные параметры телевизора.Язык Используя параметр “Язык”, можно выбрать язык, н

Seite 85

29Система менюRUМетки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следуе

Seite 86 - Ikontast

30Система менюРуч. настройка программ Используя параметр “Руч. настройка программ” (A–E), можно выполнять следующие действия:A) Сохранить каналы по од

Seite 87 - Yderligere oplysninger

31Система менюRUC)Обычно с помощью параметра автоматической настройки частоты (АПЧ) можно получить наилучшее изображение, однако, если на изображении

Seite 88 - A i: Hovedtelefonstik

32Другие функцииДругие функцииФункция Таймер выкл.Для установки функции Таймер выкл.Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управления

Seite 89

33Другие функцииRUТелетекстВключение телетекста После выбора телеканала, передающего необходимый для просмотра телетекст, нажмите кнопку .Выбор стран

Seite 90

16InstallationAnsluta antenn och videobandspelare• Använd den medföljande nätkabeln (typ C-6 eller typ BF, se sid. 10).• Den medföljande koaxialkabeln

Seite 91 - Tilslutning af en dekoder

34Другие функцииСлужба NexTView** При ее наличии.Отображение службы NexTView1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTView.

Seite 92 - Brug af ekstraudstyr

35Другие функцииRUИнтерфейс “Programme List” (рис. 1)Интерфейс “Overview” (рис. 2)A Пиктограммы, обозначающие различные тематикиСм. раздел “Обозначени

Seite 93

36Другие функцииОбозначения пиктограммСписок полной выборкиОтображается информация обо всех программах с сортировкой по времени трансляции и телевизио

Seite 94 - Mærke Kode Mærke Kode

37Дополнительная информацияRUДополнительная информацияПодключение дополнительного оборудованияПодключение к разъемам на передней панели телевизораСлед

Seite 95 - Specifikationer

38Дополнительная информацияДаже если к телевизору подключены наушники, звук будет также слышен через громкоговорители.AA i: гнездо для наушников

Seite 96 - Fejlfinding

39Дополнительная информацияRUПодключение к разъемам на задней панели телевизора* “PlayStation 2” является продуктом корпорации Sony Computer Entertain

Seite 97 - Problem Mulig afhjælpning

40Дополнительная информацияОбратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не соответствовать разъему на телевизоре.AC INHIJKLBC

Seite 98

41Дополнительная информацияRUПодключение видеомагнитофонаЧтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и видеомагнит

Seite 99 - Johdanto

42Дополнительная информацияИспользование дополнительного оборудованияДля монофонического оборудованияПодсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и нажми

Seite 100 - Sisällysluettelo

43Дополнительная информацияRUНастройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVDДанный пульт дистанционного

Seite 101 - Käyttöohje

17InstallationSESätta tillbaka kabelskyddenBunta ihop kablarnaSätt tillbaka kabelskydden på TV:n när du har anslutit kablarna.1 Haka fast kabelskydden

Seite 102 - Asentaminen ja siirtäminen

44Дополнительная информацияСписок марок видеомагнитофонов Список марок проигрывателей DVDМарка Код Марка КодSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SO

Seite 103 - Virtalähteet

45Дополнительная информацияRUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана: 23 дюйма

Seite 104 - Turvallisuusohjeita

46Дополнительная информацияУстранение неисправностейФункция самодиагностикиДанный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если телевизор неиспр

Seite 105

47Дополнительная информацияRUИзображение низкого качества/нестабильное изображениеДвоение или посторонние силуэты на изображении• Проверьте подсоедине

Seite 106 - Varotoimenpiteet

48Дополнительная информацияИскажение изображения при переключении программ или выборе телетекста• Выключите все оборудование, подключенное к разъему S

Seite 108 - Yleiskatsaus

http://www.sony.net/Printed in Spain

Seite 110 - Kaukosäätimen painikkeet

18InstallationStälla in TV:ns betrakningsvinkelDu kan justera betrakningsvinkeln för att undvika ljusreflektioner så att du ser bilden på TV:n bättre.

Seite 111

19Första gången du använder enhetenSEFörsta gången du använder enhetenSlå på strömmen till TV:n och ställa in den automatisktFörsta gången du slår på

Seite 112

20Första gången du använder enheten TV:n är nu färdig att användas.6 TV:n börjar söka och lagrar alla tillgängliga kanaler. • Den här proceduren kan t

Seite 113

21MenysystemetSEMenysystemetMenysystemet och hur du använder detTV:n har ett system med skärmmenyer som leder dig genom de olika funktionerna. Du anvä

Seite 114 - Antennin liittäminen

22MenysystemetBildjusteringI menyn ”Bildjustering” kan du ändra inställningarna för bilden.Så här gör du: När du markerat det alternativ du vill ändra

Seite 115 - Kaapelien niputtaminen

23MenysystemetSELjudjusteringI menyn ”Ljudjustering” kan du ändra inställningarna för ljudet.Så här gör du:När du markerat det alternativ du vill ändr

Seite 116

24MenysystemetLjudkanalsval Stereo/MonoFör stereosändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.A/B/MonoFör tvåspråkiga sändningar väljer du A för l

Seite 117 - Ensimmäinen käyttökerta

25MenysystemetSESkärmkontrollI menyn ”Skärmkontroll” kan du ändra inställningarna för skärmen.Autoformat Med alternativet ”Autoformat” kan du automati

Seite 118

26MenysystemetSkärmformat Med ”Skärmformat” kan du ändra skärmens bildformat.Så här gör du:1 När du har markerat det här alternativet trycker du på O

Seite 119 - Valikkojärjestelmä

27MenysystemetSEFinesserI menyn ”Finesser” kan du ändra olika TV-inställningar.Strömsparläge Med funktionen ”Strömsparläge” kan du minska TV:ns strömf

Seite 120 - Kuvasäädöt

1SEVARNING!• Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för elektriska stötar.• Inne i enheten finns farligt höga elektriska spänningar

Seite 121 - Äänisäädöt

28MenysystemetInställningarI menyn ”Inställningar” kan du ställa in olika alternativ för TV:n.Språk Med alternativet ”Språk” kan du välja språk för me

Seite 122

29MenysystemetSEProgramnamn Med alternativet ”Programnamn” kan du namnge kanalerna med upp till fem tecken (bokstäver och nummer).Så här gör du: 1 När

Seite 123

30MenysystemetManuell kanalinställ. Med alternativet ”Manuell kanalinställ.” (A–E) kan du:A) Förinställa kanalerna, en i taget, i en ordning som du sj

Seite 124

31MenysystemetSEC)I normala fall ger den automatiska fininställningen (AFT) bästa möjliga bildkvalitet, men om det finns störningar i bilden kan du vi

Seite 125 - Ominaisuudet

32Övriga funktionerÖvriga funktionerAvstängningstimerStälla in avstängningstimernTryck flera gånger på på fjärrkontrollen tills önskad tid (”30 min”

Seite 126 - Perusasetukset

33Övriga funktionerSEText-TVVäxla till text-TV Välj först den kanal som du vill ta emot text-TV från och tryck sedan på .Välja text-TV-sidaAnvänd sif

Seite 127 - tai ja paina sitten

34Övriga funktionerNexTView** Beror på om tjänsten är tillgänglig.Visa NexTView1 Välj en TV-kanal som erbjuder tjänsten NexTView. Om tjänsten erbjuds

Seite 128 - ja paina sitten OK

35Övriga funktionerSEVisningsläget ”Programlista” (bild 1)Visningsläget ”Översikt” (bild 2)A Ikoner för de olika temanaSe ”Vad ikonerna betyder” på si

Seite 129

36Övriga funktionerVad ikonerna betyderFullständig listaListan visar all programinformation ordnad efter sändningstid och kanal.KanalvalOm leverantöre

Seite 130 - Muut toiminnot

37Övrig informationSEÖvrig informationAnsluta extrautrustningAnslutning till TV:ns framsidaInformationen som följer visar hur du ansluter ett brett ur

Seite 131 - Teksti-tv

2InnehållsförteckningInnehållsförteckningBruksanvisning...

Seite 132 - NexTView*

38Övrig informationÄven om du ansluter ett par hörlurar till TV:n kan ljudet höras från TV:ns högtalare.AA i: Hörlursutgång

Seite 133 - ”Overview”-näkymä (kuva 2)

39Övrig informationSEAnslutning till TV:ns baksida* ”PlayStation 2” är en produkt från Sony Computer Entertainment, Inc.* ”PlayStation” är ett varumär

Seite 134 - Symbolien selitteet

40Övrig informationTänk på att det kan finnas vissa scartkablar som inte passar kontakten på TV:n.AC INHIJKLBCDEFGB Anslut den medföljande koaxialkabe

Seite 135 - Lisätietoja

41Övrig informationSEAnsluta videobandspelareFör att ansluta en videobandspelare, se ”Ansluta antenn och videobandspelare” på sid. 16. Du rekommendera

Seite 136 - A i: Kuulokeliitäntä

42Övrig informationAnvända extrautrustningFör monoutrustningAnslut phono-kontakten till L/G/S/I-kontakten och tryck flera gånger på / tills ingångss

Seite 137

43Övrig informationSEKonfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelareNär du sätter i batterierna för första gången är den här fjärrkontrol

Seite 138

44Övrig informationLista över videobandspelarmärken Lista över DVD-spelarmärkenFabrikat Kod Fabrikat KodSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 0

Seite 139 - Dekooderin liittäminen

45Övrig informationSETekniska dataBildskärm:Strömförsörjning:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:23 tum Ca 58,4 cm uppmätt diagonaltUpplösnin

Seite 140 - Lisälaitteiden käyttäminen

46Övrig informationFelsökningSjälvdiagnosfunktionTV:n är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om ett problem har uppstått med TV:n blinkar indikatorn

Seite 141

47Övrig informationSEDålig bildkvalitet/ostabil bild.Dubbla bilder eller spökbilder. • Kontrollera antennanslutningen och kablarna.• Kontrollera anten

Seite 142 - Merkki Koodi Merkki Koodi

3SäkerhetsinformationSESäkerhetsinformationAllmän säkerhetBruksanvisningNätkabelnGlöm inte att koppla bort nätkabeln innan du flyttar enheten. Flytta

Seite 143 - Tekniset tiedot

48Övrig informationDet blir störningar i bilden när jag byter program eller väljer text-TV.• Stäng av eventuella enheter som är anslutna till scartans

Seite 144 - Vianmääritys

1DKADVARSEL!• For at forhindre risiko for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.• Der er skadelige, høje spændinge

Seite 145 - (jatkuu)

2IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelseBrugervejledning ...

Seite 146

3SikkerhedsoplysningerDKSikkerhedsoplysningerSikkerhedshensynBrugervejledningNetledningTag netledningen ud af stikket, når apparatet flyttes. Flyt ikk

Seite 147 - Введение

4SikkerhedsoplysningerMontering og flytningVentilationTildæk aldrig ventilationshullerne i kabinettet. Det kan forårsage overophedning og resultere i

Seite 148 - Содержание

5SikkerhedsoplysningerDKStrømkilderBrugOverbelastningApparatet er udviklet til kun at fungere på en 220–240 V vekselstrømsforsyning. Tilslut ikke for

Seite 149 - Инструкции по эксплуатации

6SikkerhedsoplysningerEkstra sikkerhedsinformationElektrisk stødRør ikke ved apparatet med våde hænder. Det kan forårsage elektrisk stød eller beskadi

Seite 150 - Установка и перемещение

7SikkerhedsoplysningerDKLCD-skærm• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi, og 99,99% eller flere af dens pixel er effektive, kan

Seite 151 - Эксплуатация

8SikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsforanstaltninger vedrørende ventilationLad der være plads omkring apparatet. I modsat f

Seite 152 - Сведения по безопасности

9SikkerhedsforanstaltningerDKSådan kan du se TV på en behagelig måde• For at kunne se TV på en behagelig måde er den anbefalede synsposition fra 4–7 g

Seite 153

4SäkerhetsinformationInstallation och flyttVentilationTäck inte över ventilationshålen i höljet. Det kan leda till överhettning med brand som följd. U

Seite 154 - Меры предосторожности

10OversigtOversigtKontrol af det medfølgende tilbehørFjernbetjening RM-Y1102 (1):Batterier, størrelse AA (R6 Type) (2):Koaksialkabel (1):Netledning (T

Seite 155

11OversigtDKOversigt over TV-knapper og indikatorerStatus for indikatorerne (Strøm/Standby)-indikatoren lyser grøntDer er tændt for strømmen til TV&ap

Seite 156 - Краткий обзор

12OversigtOversigt over fjernbetjeningens knappera Sådan indstilles TV'et på standby-tilstand:Tryk på denne knap for at slukke midlertidigt for T

Seite 157 - Состояние индикаторов

13OversigtDKn Valg af kanaler:Tryk på disse knapper for at vælge næste eller forrige kanal.o Justering af TV'ets lydstyrke:Tryk på disse knapper

Seite 158

14InstalleringInstalleringSådan sætter du batterierne i fjernbetjeningen• Sørg for, at du overholder den korrekte polaritet, når du sætter de medfølge

Seite 159

15InstalleringDKSådan fjerner du kabeldækslerne1 Tryk på krogene, og træk kabeldækslerne mod dig. 2 Tag kabeldækslerne af krogene på siden af TV'

Seite 160 - Установка

16InstalleringTilslutning af antenne og videobåndoptager• Brug den medfølgende netledning (type C-6 eller type BF, se side 10).• Brug det medfølgende

Seite 161 - Снятие крышек кабелей

17InstalleringDKSådan sætter du kabeldækslerne påBundtning af kablerneMonter kabeldækslerne på TV'et, når alle kabler er tilsluttet.1 Sæt kabeldæ

Seite 162 - Подсоединение антенны

18InstalleringJustering af TV'ets synsvinkelDu kan justere vinklen for at undgå lysrefleksion og for at få en bedre synsvinkel til TV'et.• N

Seite 163 - Укладка кабелей

19Når du tænder TV’et første gangDKNår du tænder TV'et første gangTænding og automatisk indstilling af TV'etDenne første gang, du tænder for

Seite 164

5SäkerhetsinformationSEStrömkällorAnvändningÖverbelastningDen här enheten är bara avsedd att drivas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför

Seite 165 - Первое включение

20Når du tænder TV’et første gang TV'et er nu klar til brug.6 TV'et begynder at søge og lagre alle tilgængelige kanaler. • Denne procedure k

Seite 166

21MenusystemDKMenusystemIntroduktion til og brug af menusystemetTV'et anvender et menusystem på skærmen til at lede dig gennem funktionerne. Brug

Seite 167 - Система меню

22MenusystemBilledjusteringI menuen "Billedjustering" kan du ændre billedindstillingerne.Det gøres sådan: Når du har valgt det punkt, som du

Seite 168 - Настройка изображения

23MenusystemDKLydjusteringI menuen "Lydjustering" kan du ændre lydjusteringerne.Det gøres sådan:Når du har valgt det punkt, du ønsker at ænd

Seite 169 - Настройка звука

24MenusystemTo-kanal lyd Stereo/MonoFor stereotransmission vælges Stereo eller Mono.A/B/MonoFor tosproget transmission vælges A for lydkanel 1, B for

Seite 170

25MenusystemDKSkærm kontrolPå menuen "Skærm kontrol" kan du ændre skærmjusteringerne.Auto opsætning Med indstillingen "Auto opsætning&q

Seite 171 - Управление экраном

26MenusystemSkærmformat Med indstillingen "Skærmformat" kan du ændre skærmens format.Det gøres sådan:1 Når denne indstilling er valgt, skal

Seite 172

27MenusystemDKFunktionI menuen "Funktion" kan du ændre forskellige justeringer for TV'et.Strømsparefunk. Med indstillingen "Strøms

Seite 173

28MenusystemOpsætningI menuen "Opsætning" kan du ændre forskellige indstillinger på TV'et.Sprog Med indstillingen "Sprog" kan

Seite 174

29MenusystemDKProgram navn Med indstillingen "Program navn" kan du navngive en kanal med op til fem tegn (bogstaver eller tal).Det gøres såd

Seite 175

6SäkerhetsinformationYtterligare säkerhetsföreskrifter`ElskadorVidrör inte enheten med våta händer. Det kan leda till elstötar eller skador på enheten

Seite 176 - на экране и нажмите OK

30MenusystemManuel prg.-indstilling Med indstillingen "Manuel prg.-indstilling" (A–E) kan du:A) Forudindstille kanaler, én efter én, i en øn

Seite 177

31MenusystemDKC)Normalt vil indstillingen for den automatiske finindstilling (AFT) give det bedst mulige billede, men du kan også finindstille TV&apos

Seite 178 - Другие функции

32Andre funktionerAndre funktionerAutomatisk slukning-funktionenSådan indstiller du Automatisk slukning-funktionenTryk på på fjernbetjeningen flere

Seite 179 - Телетекст

33Andre funktionerDKTekst-TVSådan tænder du for tekst-TV Når du har valgt den TV-kanal, som har den tekst-TV-service, du ønsker at se, skal du trykke

Seite 180 - Служба NexTView*

34Andre funktionerNexTView** Afhængig af tjenestens tilgængelighed.Visning af NexTView1 Vælg en transmissionskanal, som leverer NexTView-tjenesten. I

Seite 181 - Интерфейс “Overview” (рис. 2)

35Andre funktionerDK"Programliste"-interface (fig. 1)"Oversigts"-interface (fig. 2)A Ikoner til forskellige temaerSe "Ikontas

Seite 182 - Обозначения пиктограмм

36Andre funktionerIkontastFuld valglisteAlle programoplysninger anføres efter tid og transmissionskanalernes rækkefølge.KanalvalgHvis NexTView-udbyder

Seite 183 - Дополнительная информация

37Yderligere oplysningerDKYderligere oplysningerTilslutning af ekstraudstyrTilslutte til TV'ets frontMed følgende vejledning kan du tilslutte et

Seite 184 - A i: гнездо для наушников

38Yderligere oplysningerSelv om hovedtelefonerne er tilsluttet til TV'et, kan du høre lyden fra TV'ets højttalere.AA i: Hovedtelefonstik

Seite 185

39Yderligere oplysningerDKTilslutte til TV'et bag på* "PlayStation 2" er et produkt tilhørende Sony Computer Entertainment, Inc.* "

Seite 186

7SäkerhetsinformationSELCD-skärm• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända at

Seite 187 - B/CB, PR/CR ввода 3 (C)

40Yderligere oplysningerBemærk, at nogle scartkabler måske ikke passer til stikket på TV'et.AC INHIJKLBCDEFGB Tilslut det medfølgende koaksialkab

Seite 188

41Yderligere oplysningerDKTilslutning af videobåndoptagerHvis du vil have oplysninger om tilslutning af en videobåndoptager, se "Tilslutning af a

Seite 189

42Yderligere oplysningerBrug af ekstraudstyrMonoudstyrTilslut phonostikket til L/G/S/I, og tryk på / flere gange, indtil indgangssymbolet 4 eller

Seite 190 - Марка Код Марка Код

43Yderligere oplysningerDKFjernbetjeningskonfiguration for videobåndoptager/DVDDenne fjernbetjening er som standard indstillet til at betjene de grund

Seite 191 - Технические характеристики

44Yderligere oplysningerVCR-mærkefortegnelse DVD-mærkefortegnelseMærke Kode Mærke KodeSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001SONY (BETA) 303,

Seite 192 - Устранение неисправностей

45Yderligere oplysningerDKSpecifikationerSkærm:Strømkrav:220–240 V vekselstrøm, 50 HzSkærmstørrelse:23 tommer Ca. 58,4 cm målt diagonaltSkærmopløsning

Seite 193

46Yderligere oplysningerFejlfindingSelvdiagnosefunktionDette TV er udstyret med en funktion til selvdiagnose. Hvis der er et problem med TV'et, v

Seite 194

47Yderligere oplysningerDKDårligt billede/ustabilt billedeDobbelte billeder eller skyggebilleder • Kontroller antenne-/kabeltilslutninger.• Kontroller

Seite 195

48Yderligere oplysningerForvrænget billede ved programskift eller valg af tekst-TV• Sluk for udstyr, der er tilsluttet til scartstikket bag på TV&apos

Seite 196 - Printed in Spain

1FIVAROITUS• Älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Muutoin voi syntyä tulipalo- ja sähköiskuvaara.• Laitteen sisällä on vaarallisen vo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare