DSLR-A450 4-159-240-41 (1)
10Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenstvíČíslo v závorkách udává počet kusů.• BC-VM10 Nabíječka akumulátorů (1)/Napájecí kabel (1)• Dob
100Stupnice EV při pořizování snímků v intervalu hodnot nastavení* Světlo prostředí: Jakékoliv světlo s výjimkou blesku, které svítí na scénu po delší
Použití funkce fotografování101Na základě vybraného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru jsou nahrány tři snímky s posunem vyvážení bíl
102Použití funkce prohlíženíPřehrávání obrázkůPoslední pořízený snímek je zobrazen na displeji LCD.Návrat do režimu záznamuStiskněte tlačítko znovu.
Použití funkce prohlížení103Návrat na normální obrazovku přehráváníStiskněte tlačítko .Poznámka• Při kopírování otočených snímků do počítače dokáže „
104Zrušení zvětšeného přehráváníStisknutím tlačítka se snímek vrátí do normální velikosti.Rozsah zvětšeníRozsah zvětšení je následující.2 Přibližte
Použití funkce prohlížení105Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímkuStiskněte tlačítko nebo střední tlačítko na ovladači, jakmile vyberete poža
106Výběr intervalu mezi snímky v prezentaciTlačítko MENU t 1 t [Prezentace] t [Interval] t Vybrat požadovaný počet sekundOpakované přehrávání snímkůT
Použití funkce prohlížení107Kontrola informací pořízených snímkůPokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se informace na displeji změní (str. 102).Zákla
108ABZobrazení histogramuDisplej Indikace Paměťová karta (18)100-0003 Číslo složky – souboru (133)- Chránit (110)DPOF3 Nastavení DPOF (140) Kvalita
Použití funkce prohlížení109Vyhodnocení histogramulHistogram zobrazuje rozdělení luminance, které znázorňuje, kolik pixelů určitého jasu existuje v da
Příprava fotoaparátu11Příprava bloku akumulátorůPřed prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).Blok akum
110Ochrana snímků (Chránit)Snímky můžete chránit před nechtěným smazáním.Ochrana vybraných snímků/zrušení ochrany vybraných snímků1 Tlačítko MENU t 1
Použití funkce prohlížení111Mazání snímků (Vymazat)Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Před vymazáním snímku si ověřte, chcete-li tak o
112Tlačítko MENU t 1 t [Vymazat] t [Všechny snímky] t [Vymazat]Poznámka• Smazání velkého množství snímků výběrem položky [Všechny snímky] může chvíli
Použití funkce prohlížení113Prohlížení snímků na obrazovce televizoruChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, budete potřebovat kabel HDMI (p
114• Použijte minikonektor HDMI na jednom konci (pro fotoaparát) a konektor vhodný pro daný televizor na konci druhém.• Připojením fotoaparátu k telev
Použití funkce prohlížení115Systém PAL-MBrazílieSystém PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay.Systém SECAMBulharsko, Francie, Guayana, Irák, Írán, Monako,
116• Tyto operace dokážou zajistit pouze televizory, které podporují standard „BRAVIA“ Sync. Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodáva
Změna nastavení117Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímkuTlačítko MENU t 1 t [Velikost obr.] t Vybrat požadovanou velikost[Poměr stran]:
118Tlačítko MENU t 1 t [Kvalita] t Vybrat požadované nastaveníPoznámka• Podrobnější informace o počtu snímků, které lze zaznamenat po změně kvality s
Změna nastavení119Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartuTlačítko MENU t 2 t [Číslo souboru] t Vybrat požadované nastaveníPořízené snímky jsou uklád
12• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplotě 10 až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plno
120Na paměťové kartě můžete vytvořit složku k nahrávání snímků.Vytvoří se nová složka s číslem o jedna vyšším, než je nejvyšší dosud používané číslo s
Změna nastavení121Změna nastavení redukce šumuNastavíte-li rychlost závěrky na jednu sekundu nebo delší interval (fotografování s dlouhou expozicí), j
122Změna funkce tlačítka AELFunkci tlačítka AEL lze nastavit na jednu z následujících dvou možností: – fixace uzamčené hodnoty expozice stisknutím tla
Změna nastavení123Změna ostatních nastaveníZvolí vydávaný zvukový signál při blokování závěrky, během odpočítávání samospouště apod.Tlačítko MENU t 2
124Nastavení displeje LCDTlačítko MENU t 1 t [Jas LCD] t Vybrat požadované nastaveníPořízený snímek můžete zkontrolovat na displeji LCD ihned po jeho
Změna nastavení125Ověření verze fotoaparátuZobrazí verzi daného fotoaparátu. Verzi si ověřte, když je vydána aktualizace firmwaru.Tlačítko MENU t 3 t
126Resetování do výchozího nastaveníHlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.Tlačítko MENU t 3 t [Reset výchozí] t [OK]Resetovány
Změna nastavení127Nabídka vlastníNabídka přehráváníNabídka nastaveníRŠ při vys.ISO (121) NormálníPoložky Resetování naEye-Start AF (69) ZapnutoTlač.AE
128Prohlížení snímků v počítačiPoužití počítačeTato část popisuje, jak kopírovat snímky z paměťové karty do počítače připojeného pomocí kabelu USB.Poč
Prohlížení snímků v počítači129Krok 1: Propojení fotoaparátu a počítače1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s nahranými snímky.2 Pomocí přepínače p
Příprava fotoaparátu13Vyjmutí bloku akumulátorůVložení nabitého bloku akumulátorů1 Posuňte páčku k otevření krytu přihrádky na akumulátor a kryt otevř
130Systém WindowsTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „Documents“ (systém Windows XP: složka „My Documents“).Pomocí přiloženého soft
Prohlížení snímků v počítači131Systém Macintosh4 Poklepejte na složku [Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na okno „Documents“ zobrazte m
132Systém Windows1Klepněte na [Start] t [Documents] (systém Windows XP: [My Documents]).• K prohlížení snímků RAW je potřeba přiložený software „Image
Prohlížení snímků v počítači133Soubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě seskupeny jako složky.Příklad: prohlížení složek v systému W
134Poznámky• Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti.• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán
Prohlížení snímků v počítači135Použití softwaruPro zpracování snímků nahraných fotoaparátem se dodává software:• Sony Image Data Suite„Image Data Conv
136x MacintoshDoporučená konfigurace pro používání aplikace „Image Data Converter SR Ver.3“/„Image Data Lightbox SR“OS (předinstalovaný): Mac OS X (v1
Prohlížení snímků v počítači137x Macintosh• Přihlaste se jako správce.Poznámka• Jakmile se zobrazí zpráva pro potvrzení restartu počítače, restartujte
138Poznámka• Pokud ukládáte snímky jako data RAW, je snímek uložen ve formátu ARW2.1.S aplikací „Image Data Converter SR“ můžete:• upravovat snímky za
Prohlížení snímků v počítači139Poznámka• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.• tisk nebo ukládání snímků s datem.• vytvoření datového disku p
14Vyjmutí krytu přihrádky na akumulátorKontrola zbývající kapacity akumulátoruKapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indikátorů a procentních
140Tisk snímkůUrčování značek DPOFPřed vlastním tiskem v provozovně nebo pomocí tiskárny lze pomocí fotoaparátu specifikovat snímky, které se vytiskno
Tisk snímků141Tisknete-li snímky, můžete k nim přidat datum. Poloha data (uvnitř nebo vně snímku, velikost znaků apod.) závisí na tiskárně.Tlačítko ME
142Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní se standardem PictBridgePoznámka• Nelze tisknout obrázky RAW.Poznámka• Aby se během tisk
Tisk snímků143Zrušení tiskuStisknutí středu ovladače během tisku zruší tisk. Odpojte kabel USB nebo vypněte fotoaparát. Chcete-li znovu tisknout, zopa
144OstatníSpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuJednooká digitální zrcadlovka s integrovaným bleskem a výměnnými objektivyObjektiv Všechny objek
Ostatní145[Závěrka]Typ Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální rovinaRozsah rychlosti1/4000 sekundy až 30 sekund, žárovka (krok 1/3 EV)Ryc
146Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500HPoužitý akumulátorLithium-iontový akumulátorMaximální napětí8,4 V DC Nominální napětí7,2 V DCMaximální nabíjecí
Ostatní147• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky či ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených stá
148Odstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícími způsoby. Zkontrolujte položky na str.
Ostatní149Napájení se náhle vypne.• Pokud neprovedete na fotoaparátu žádnou operaci po zadanou dobu, fotoaparát přejde do režimu úspory energie a témě
Příprava fotoaparátu15Efektivní používání bloku akumulátorů• Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. To znamená, že doba použitelnosti se v chladné
150Záznam trvá velmi dlouho.• Je zapnutá funkce redukce šumu (str. 121). Nejedná se o závadu.• Pořizujete snímky v režimu RAW (str. 118). Protože soub
Ostatní151Hodnota clony nebo rychlost závěrky bliká, když zpola stisknete tlačítko spouště.• Protože je objekt je příliš jasný nebo tmavý, nespadá do
152Fotoaparát nemůže přehrávat snímky.• Název složky/souboru v počítači byl změněn (str. 133).• Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo by
Ostatní153Nelze kopírovat snímky.• Fotoaparát připojte řádně k počítači přes rozhraní USB (str. 129).• Řiďte se postupem kopírování předepsaným pro da
154Viz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (dále) ve spojení s následujícími položkami.Obraz má podivnou barvu.• Při tisku snímků nahraných v re
Ostatní155• Nastavte [Spojení USB] na [PTP] (str. 142).• Odpojte a znovu připojte kabel USB. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení, vyhledejte u
156Nastavení bylo resetováno, aniž by byla provedena operace resetování.• V době, kdy byl vypínač napájení nastaven na ON, byl vyjmut blok akumulátorů
Ostatní157Varovná hlášeníZobrazí-li se následující zprávy, řiďte se níže uvedenými pokyny.Nekompat. akumulátor. Použijte správný model.• Je použit nek
158Je možné, že “Memory Stick” není schopnen zaznamenávat a přehrávat data.• Protože karta není kompatibilní se standardem „Memory Stick“, její použit
Ostatní159• Teplota fotoaparátu v režimu kontroly ručního zaostření Live View se zvyšuje. Hodláte-li pokračovat v práci s fotoaparátem, nepoužívejte j
16Nasazení objektivuPoznámky• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.• Objektiv nenasazujte silou.1 Sejměte kryt těla fotoa
160UpozorněníNepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech:• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místě.Na místech, jako je automo
Ostatní161nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení.Tato dobíjecí baterie je průběžně dobíjena během používání fotoaparátu. I když budete fo
162RejstøíkRejstříkČísla40 segmentové měření se vzorem plástve...144AAdobe RGB...91AF na 1 s
Rejstřík163Interval... 99Interval blesku ... 99Interval vyvážení bílé ... 101JJas LC
164Prohlížení snímku...102Prohlížení snímků na obrazovce televizoru...113Protiprachová funkce...
Rejstřík165Vyvážení bílé... 93ZZaostření... 67Zámek AE... 82Záme
Příprava fotoaparátu17Sejmutí objektivuPoznámka k výměně objektivuPokud by při výměně objektivu do fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečisti
18Vložení paměťové kartyV tomto fotoaparátu lze používat pouze „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, paměťové karty SD a paměťové karty S
Příprava fotoaparátu19Vyjmutí paměťové karty• Paměťovou kartu neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.• Nepoužívejte ani neskladujte paměťovou kar
2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚ
20• Když je přepínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě nastaven do polohy LOCK, nelze provádět operace, jako je nahrávání či mazání snímků.• V to
Příprava fotoaparátu21Příprava fotoaparátuPři prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.Nastavení data1 Přepnutím vypínače
22Zrušení operace nastavení data a časuStiskněte tlačítko MENU.Opětovné nastavení data/časuTlačítko MENU t 1 t [Nast.data/času]Pokud se ovladačem nas
Příprava fotoaparátu23Použití přiloženého příslušenstvíV této části je popsáno použití ramenního popruhu, krytky hledáčku a očnice. Ostatní příslušens
24Můžete zabránit pronikání světla hledáčkem, které by mohlo ovlivnit expozici. Pokud se závěrka spouští bez použití hledáčku, jako například při foto
Příprava fotoaparátu25Zjištění počtu snímků, které je možné uložitPoznámky• Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová kar
26Paměťová karta SD (Jednotky: snímky)* Je-li volba [Poměr stran] nastavena na hodnotu [16:9], můžete zaznamenat více obrázků, než kolik je uvedeno v
Příprava fotoaparátu27Čištění• Nedotýkejte se vnitřku fotoaparátu ani kontaktů objektivu nebo zrcadla. Protože prach na zrcadle nebo kolem něj může ne
28Pokud by dovnitř fotoaparátu pronikl prach nebo nečistoty a znečistily by povrch snímače obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se – po
Příprava fotoaparátu29Poznámka• Jestliže kapacita akumulátoru během čištění příliš klesne, fotoaparát začne pískat. Okamžitě čištění ukončete a fotoap
3Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tok
30Před obsluhou přístrojeIdentifikace součástí a indikátorů na obrazovcePodrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uv
Před obsluhou přístroje31A Ovladač nastavení dioptrií (22)B Snímače hledáčku (69, 124)C Hledáček* (22, 39)D Tlačítko MENU (42)E Tlačítko DISP (Zobraze
32A Patice na příslušenství (81)B Polohovací značka snímače obrazu (69)C Tlačítko MF CHECK LIVE VIEW (Kontrola ručního zaostření Live View) (73)D Tla
Před obsluhou přístroje33A Koncovka HDMI (113)B Koncovka (USB) (129, 142)C Koncovka REMOTE• Připojujete-li k fotoaparátu Dálkový ovládač RM-S1AM/RM-L
34Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Stisknutím tlačítka DISP lze přepínat mezi grafickým zobrazením a standardním zobrazením.Pokud otoč
Před obsluhou přístroje35Grafické zobrazení ukazuje grafickým způsobem rychlost závěrky i hodnotu clony a jasně znázorňuje funkci expozice. V režimu A
36DDisplej Indikace1/250 Rychlost závěrky (60)F4 Clona (58)+1.0 Kompenzace expozice (83)Zámek AE (82)SteadyShot (45)
Před obsluhou přístroje37Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.ABDisplej LCD (Standardní zobra
38C Režim měření expozice (86) Kompenzace expozice (83)/Ruční měření (63)Kompenzace blesku (84)Stupnice EV (63, 100)Citlivost ISO (92)Displej Indi
Před obsluhou přístroje39AB* Používáte-li blesk HVL-F58AM/HVL-F42AM (prodává se zvlášť), můžete používat vysokorychlostní synchronizaci při jakékoli r
4Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na
40Výběr funkce/nastaveníFunkci pro fotografování či přehrávání můžete zvolit pomocí některého tlačítka, jako je tlačítko Fn (Funkce) nebo tlačítko MEN
Před obsluhou přístroje41Toto tlačítko slouží pro nastavení či provádění často používaných funkcí při fotografování.Nastavení fotoaparátu přímo z obra
42Režim pohonu (97)Režim blesku (78)Režim aut.zaost. (70)Oblast AF (71)Citlivost ISO (92)Režim měř. exp. (86)Kompenz.blesku (84)Vyvážení bílé (93)DRO/
Před obsluhou přístroje43Nabídka nastavení 1Jas LCD (124)Nast.data/času (21)Úsp. režim (LV) (123)Úsp. režim (OVF) (123)OVLÁDÁNÍ HDMI (115) Jazyk (123)
44FotografováníFotografování bez chvění fotoaparátu„Chvění fotoaparátu“ představuje nechtěné pohyby fotoaparátu po stisknutí tlačítka závěrky, jejichž
Fotografování45Bod 3Lehce zapřete lokty o tělo.Pořizujete-li snímek v pokleku, stabilizujte horní polovinu těla opřením lokte na koleno.Indikátor varo
46Deaktivace funkce SteadyShotTlačítko MENU t 1 t [SteadyShot] t [Vypnuto]Poznámka• Funkce SteadyShot nemusí pracovat optimálně, pokud bylo právě zap
Fotografování47/ Fotografování s automatickým nastavenímRežim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protože
48Poznámka• Protože fotoaparát zapne funkci automatického nastavení, nebude k dispozici celá řada funkci, jako je kompenzace expozice nebo nastavení I
Fotografování49Pořizování snímků s odpovídajícím nastavením pro objekt (Výběr scény)Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám umožň
5Poznámky k používání fotoaparátuPostup snímáníV režimu kontroly ručního zaostření Live View se může pořízený snímek lišit od snímku zobrazeného na di
50Nastavte ovladač režimů na (Portrét).• Chcete-li více rozmazat pozadí, nastavte objektiv do polohy teleobjektivu.• Zaostřením na oko, které je blí
Fotografování51Nastavte ovladač režimů na (Krajina).• Chcete-li zdůraznit otevřenost scenérie, nastavte objektiv na širokoúhlý. Pořizování snímků kr
52Nastavte ovladač režimů na (Makro).• Přibližte se k objektu a snímek pořiďte z minimální vzdálenosti od objektivu.• Snímek blízkého předmětu lze p
Fotografování53Nastavte ovladač režimů na (Sportovní akce).• Fotoaparát pořizuje snímky plynule po celou dobu, kdy je stisknuté tlačítko spouště.• S
54Nastavte ovladač režimů na (Západ slunce).• Slouží k pořizování snímků s větším důrazem na červenou barvu než v ostatních režimech. Tento režim je
Fotografování55Nastavte ovladač režimů na (Noční port/scéna).Pořizujete-li snímek nočního pohledu bez osob, nastavte režim blesku na (Blesk vypnut
56Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice)Pomocí jednooké zrcadlovky můžete nastavit rychlost závěrky (jak dlouho je otevřená) a clonu (vz
Fotografování57 Pořizování snímků v automatickém režimuTento režim je vhodný proz používání automatické expozice při ponechání vlastního nastavení cit
58 Pořizování snímků řízením rozmazání pozadí (Priorita clony)Tento režim je vhodný proz silné zaostření objektu a rozmazání všeho před ním i za ním.
Fotografování59• Rychlost závěrky se může zpomalit v závislosti na hodnotě clony. Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Chcete-li více r
6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 5Příprava fotoaparátuKontrola přiloženého příslušenství ...
60 Pořizování snímku pohybujícího se objektu s různými vyjádřeními (Priorita rychlosti závěrky)Tento režim je vhodný proz pořizování snímku pohybující
Fotografování61• Je-li rychlost závěrky pomalejší, použijte stativ.• Pořizujete-li snímek sportu uvnitř budovy, vyberte vyšší citlivost ISO.Poznámky•
62 Pořizování snímků s ručně upravenou expozicí (Ruční expozice)Tento režim je vhodný proz pořizování snímků s požadovaným nastavením expozice úpravou
Fotografování63Poznámky• Indikátor (Varování při chvění fotoaparátu) není v režimu ruční expozice zobrazen.• Je-li otočný ovladač nastaven na M, nas
64Ruční posunKombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici, kterou jste nastavili.Otočením otočného ovladač
Fotografování65 Stopy pořizování snímku s dlouhou expozicí (BULB)Tento režim je vhodný proz pořizování stop světla, např, ohňostrojů.z pořizování stop
66• Použijte stativ.• Pořizujete-li snímek ohňostroje apod., nastavte zaostření v režimu ručního zaostření na nekonečno.• Použijte Bezdrátový dálkový
Použití funkce fotografování67Použití funkce fotografováníVýběr režimu zaostřeníExistují dva způsoby nastavení zaostření: automatické zaostření a ručn
68• Oblast AF používanou k zaostřování vyberete nastavením [Oblast AF] (str. 71).Indikátor zaostřeníObjekty, které mohou vyžadovat zvláštní zaostřován
Použití funkce fotografování69Měření přesné vzdálenosti k objektuPoznámka• Je-li objekt blíž, než je minimální zaostřovací vzdálenost nasazeného objek
7Pořizování snímků vlastním způsobem (Režim expozice) ... 56 Pořizování snímků v auto
70Tlačítko Fn t (Režim aut.zaost.) t Vybrat požadované nastavení• V případě nehybného objektu použijte (AF na 1 snímek).• V případě pohybujícího s
Použití funkce fotografování71Poznámka• (Automatické AF) je vybrán v případě nastavení režimu expozice na AUTO nebo jeden z následujících režimů Výbě
72Je-li obtížné dosáhnout správného zaostření v režimu automatického zaostření, lze zaostření upravit ručně.Poznámky• Jestliže lze na objekt zaostřit
Použití funkce fotografování73Fotografování s režimem kontroly ručního zaostření Live ViewPřed pořízením snímku pomocí snímače obrazu, který slouží k
74• Stisknete-li tlačítko MF CHECK LIVE VIEW na fotoaparátu v režimu Zámek AE, můžete zkontrolovat verzi snímku, která odráží kompenzovanou expozici.
Použití funkce fotografování75Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP, se displej v režimu kontroly ruč
76Stav displeje v režimu kontroly ručního zaostření Live View je následující.ABCDisplej LCDDisplej s informacemi o záznamuDisplej Indikace P A S M
Použití funkce fotografování77DEDisplej Indikace Režim pohonu (97) Režim blesku (78)/Bez červených očí (80) Režim zaostření (70) Oblast
78Použití bleskuZa špatných světelných podmínek lze pomocí blesku pořídit jasný snímek objektu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při
Použití funkce fotografování79• Kryt objektivu (prodává se zvlášť) může zakrývat světlo blesku. Před použitím blesku sejměte kryt objektivu.• Při použ
8Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah) ... 87Korekce jasu snímku (Optimalizace dyna
80Rozsah bleskuRozsah integrovaného blesku závisí na nastavení citlivosti ISO a hodnotě clony. Viz následující tabulka.Iluminátor AF• Iluminátor AF ne
Použití funkce fotografování81Při použití blesku s funkcí bezdrátového fotografování (prodává se zvlášť) lze s tímto bleskem fotografovat bez jeho při
82Úprava jasu snímku (Expozice, kompenzace blesku, měření)Při fotografování proti slunci nebo v blízkosti okna nemusí použitá expozice při fotografová
Použití funkce fotografování83Kromě režimu expozice M je expozice vyhodnocena automaticky (automatická expozice).Po zjištění hodnoty expozice při auto
84• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.• Pomocí stupňované expozice lze vyfotografovat několik snímků s kladnými či
Použití funkce fotografování85Poznámky• Tuto položku nelze použít, je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény.• Jestliže jste upravili hod
86fotoaparát, snímání s blesky makro twin apod.), zvolí fotoaparát automaticky režim TTL před bleskem.• V následujících případech vyberte nastavení [T
Použití funkce fotografování87Automatická kompenzace jasu a kontrastu (Dynamický rozsah)* Hodnota Lv_ zobrazená u představuje aktuálně vybraný krok.
88Poznámky• Je-li v režimu Výběr scény vybrána položka (Západ slunce) nebo (Noční port/scéna), je nastavení zafixováno na (Vypnuto). Jsou-li v r
Použití funkce fotografování89• Obraz nahraný pomocí této funkce je omezen na jeden překrytý snímek.• Tuto funkci nelze používat na snímky typu RAW.•
9Změna nastaveníNastavení velikosti a kvality snímku ... 117Výběr způsobu záznamu na paměťovou kartu ... 119Změna nastaven
90Zpracování snímku (Kontrast), (Sytost) a (Ostrost) lze upravit pro každou položku Vlastního nastavení.Výběr požadovaného zpracování snímku (Vlas
Použití funkce fotografování91Poznámky• Je-li režim expozice nastaven na AUTO nebo Výběr scény, bude [Vlastní nast.] fixován na (Standard) a nelze v
92Nastavení ISOCitlivost na světlo se vyjadřuje číslem ISO (doporučený index expozice). Vyšší číslo odpovídá vyšší citlivosti.Poznámky• Je-li režim ex
Použití funkce fotografování93Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé)Barevné tóny objektu se mění v závislosti na vlastnostech světelného zdroje. V tabu
94• V případě, že nejste schopni dosáhnout požadované barvy při použití vybraného nastavení, použijte funkci Interval vyvážení bílé (str. 101).• Pří v
Použití funkce fotografování95*1 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu teploty barev.*2 Hodnota představuje aktuálně vybranou hodnotu barevnéh
96Poznámka• Zpráva „Uživatelská chyba WB“ označuje, že daná hodnota je mimo očekávaný rozsah. (Používá-li se blesk u objektu v bezprostřední blízkosti
Použití funkce fotografování97Volba režimu pohonuFotoaparát obsahuje sedm režimů pohonu, jako jsou rozšířené snímání po jednotlivých snímcích a rozšíř
98Maximální počet plynule pořízených snímkůPočet snímků, které je lze pořizovat průběžně, je shora omezen.Průběžné snímání vysokými rychlostmiFotoapar
Použití funkce fotografování99Zrušení samospouštěStiskněte tlačítko .Poznámka• Chcete-li stisknout tlačítko spouště a nedívat se při tom do hledáčku,
Kommentare zu diesen Handbüchern