Sony MHC-F50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony MHC-F50 herunter. Sony MHC-F50 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Printed in Malaysia

Sony Corporation Printed in Malaysia

Seite 2 - Component

95 Insérez un disque avec la faceimprimée dirigée vers la droite.Remarques•Assurez-vous que les disques sont insérés danschaque fente à angle droit pa

Seite 3 - AVERTISSEMENT

10Raccordementd’appareilsaudiovisuels en optionPour tirer le meilleur parti de votre chaîne,vous pouvez raccorder des appareilsdisponibles en option.

Seite 4 - Table des matières

11Raccordement d’enceintessurround (MHC-F100/MHC-FR1seulement)Vous pouvez raccorder des enceintessurround disponibles en option.RemarqueVous devez rac

Seite 5 - Préparatifs

12Raccordement d’appareilsaudiovisuels en option (suite)Raccordement d’antennesextérieuresRaccordez une antenne extérieure pouraméliorer la réception.

Seite 6 - VOLTAGE SELECTOR

Opérations de base13Lecture d’un CD— Lecture normale1 Appuyez de façon répétée surFUNCTION jusqu’à ce que “CD”apparaisse.2 Tournez la molette jusqu’à

Seite 7 - 2,4 3,5 1

14Lecture d’un CD (suite)Pour spécifier le prochain CD àreproduirePendant la reproduction d’un disque, tournezla molette jusqu’à ce que le numéro de d

Seite 8 - 3,5 6 214

Opérations de base15La touche CD SYNCHRO permetd’enregistrer facilement un CD sur unecassette. Vous pouvez utiliser des cassettes deTYPE I (normales)

Seite 9 - Mise en place des CD

16nnÉcoute de la radio–– Accord d’une station prérégléePréréglez d’abord des stations radio (voir“Étape 3: Préréglage de stations radio”).1 Appuyez de

Seite 10 - Retrait des CD

Opérations de base17Enregistrement àpartir de la radioVous pouvez enregistrer des programmesradio sur une cassette en accordant unestation préréglée.

Seite 11 - Raccordement

18Lecture d’unecassetteVous pouvez utiliser une cassette de TYPE I(normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV(métal), car la platine détecteautomatiquement l

Seite 12

Mini Hi-FiComponentSystem3-860-078-21(1)MHC-F50MHC-F100MHC-FR1f©1997 by Sony CorporationMode d’emploi

Seite 13 - Raccordement d’antennes

Opérations de base191 Appuyez sur § EJECT et insérezune cassette enregistrée dans laplatine A ou B.2 Appuyez de façon répétée surDIRECTION pour sélect

Seite 14 - Lecture d’un CD

20Enregistrement àpartir d’une cassette— Enregistrement rapideVous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveaud’

Seite 15 - Lecture d’un CD (suite)

21Signification del’affichageVous pouvez vérifier le temps restant de laplage en cours de lecture ou du CD.Le lecteur de CD/ Appuyez sur DISPLAY/DEMOA

Seite 16 - Enregistrement d’un

22Lecture aléatoire desplages de CD–– Lecture aléatoireLes plages d’un CD ou de tous les CDpeuvent être reproduites dans un ordrequelconque.1 Appuyez

Seite 17 - Écoute de la radio

233 Quand vous voulez spécifier ledisque pour la lecture aléatoire d’unCD (1 DISC), tournez la molettejusqu’à ce que le numéro de disqueou le titre de

Seite 18 - DOLBY NR πSTOP

24Pour annuler la lectureprogramméeAppuyez sur CONTINUE.Programmation des plagesd’un CD (suite)Conseils•Quand vous appuyez sur CD fl, vous pouvezécoute

Seite 19 - Lecture d’une

25Lecture séparée devotre CD préféré— Lecture de disquesupplémentaireQuand vous insérez un disque dans la fentePLUS ONE, vous pouvez écouter ce disque

Seite 20

26Titrage d’un CD(MHC-F100/MHC-FR1 seulement)— Mémo de disqueVous pouvez attribuer un titre personnaliséde 12 caractères à chaque disque. Quand voussé

Seite 21 - DOLBY NR

273 Appuyez sur MEMO INPUT.Le curseur (9) se met à clignoter.4 Tournez la molette jusqu’à ce que lecaractère souhaité apparaisse.Le curseur disparaît

Seite 22 - Signification de

283 Appuyez sur ENTER quand le titrede disque du disque que vousvoulez écouter apparaît.Le disque est mis en position de lecture,et le lecteur commenc

Seite 23 - CONTINUE

2 AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risq

Seite 24 - CLEARCHECK

29Remarques•Quand vous cherchez les caractères entrés,les espaces et les symboles enregistrés avantle premier caractère dans le mémo de disquesont ign

Seite 25 - 7 Appuyez sur CD fl

30Vous pouvez enregistrer un CD, une cassetteou une émission de radio, comme vousvoulez. Par exemple, vous pouvez enregistrerseulement certains morcea

Seite 26 - Lecture séparée de

31Enregistrement d’unCD en spécifiantl’ordre des plages1 Insérez une cassette vierge dans laplatine B.2 Appuyez de façon répétée surFUNCTION jusqu’à c

Seite 27 - CLEARLOOP/DELETE

32Pour arrêter l’enregistrementAppuyez sur π STOP.Pour vérifier l’ordre des plagesAppuyez de façon répétée sur CHECK. Aprèsla dernière plage, “END” ap

Seite 28 - S

33Bouclage d’uneportion d’un CD— Fonction LOOPLe bouclage est une technique consistant àfaire répéter une portion d’un CD pendant lalecture, ce qui pe

Seite 29 - Localisation d’un CD

34nRéglage sonoreRemarques•Si les basses sont trop puissantes, l’utilisation dusystème DBFB et de l’égaliseur graphiqueprovoquera une distorsion du so

Seite 30 - Reproduction des

353 Appuyez sur ENTER.Vous n’avez pas besoin d’appuyer surENTER quand vous utilisez latélécommande.Pour annuler l’effetAppuyez de façon répétée sur EF

Seite 31

36Pour changer l’affichage del’égaliseurChaque fois que vous appuyez surSPECTRUM ANALYZER, l’affichage del’égaliseur change de la façon suivante.Motif

Seite 32 - 10 3,6684

37Réglage de l’égaliseurgraphiqueVous pouvez ajuster le son en augmentant oudiminuant le niveau de certaines plages defréquences.Avant de commencer, s

Seite 33 - Appuyez sur CONTINUE

38Création d’un fichierd’accentuation audio— Fichier personnelVous pouvez créer un fichier personnel demotifs sonores (effet surround et courbed’égali

Seite 34 - LOOP/DELETE

F3Table des matièresPréparatifsÉtape 1: Raccordement de la chaîne ... 4Étape 2: Réglage de l’heure... 6Étape 3: Préréglage destations

Seite 35 - DBFBPHONES

39nNChant sur fondmusical: Karaoké(Pour le modèle commercialisé àSingapour seulement)Autres caractéristiques1 Réglez MIC LEVEL sur 0 pourréduire le n

Seite 36 - Sélection de

40/ Appuyez sur SLEEP de latélécommande.A chaque pression sur la touche,l’affichage des minutes (le temps jusqu’àl’arrêt) change de la façon suivante:

Seite 37 - Réglage de

41nn3 Appuyez sur t/CLOCK SET.“SET DAILY 1” apparaît.4 Tournez la molette poursélectionner DAILY 1 ou 2, puisappuyez sur ENTER.“ON” apparaît et les ch

Seite 38 - 1kHz 0dB

42Pour vérifier vos réglagesAppuyez sur TIMER SELECT et tournez lamolette pour sélectionner le mode souhaité(DAILY 1 ou DAILY 2), puis appuyez surENTE

Seite 39 - Création d’un fichier

434 Réglez l’heure à laquellel’enregistrement doit commencer.Tournez la molette pour régler l’heure,puis appuyez sur ENTER.Les chiffres des minutes se

Seite 40 - Chant sur fond

44PrécautionsRemarques sur les CD•Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec unchiffon doux. Essuyez le CD du centre vers lapériphérie.• Ne pas utiliser

Seite 41 - Pour s’endormir en

45Avant d’insérer une cassette dansla platine à cassetteTendez la bande, sinon elle risque de s’emmêlerdans les pièces de la platine et d’être endomma

Seite 42 - Pour se réveiller en

46Guide de dépannage (suite)Bourdonnement ou bruit intense.•Téléviseur ou magnétoscope à proximitéde la chaîne. Éloignez la chaîne dutéléviseur ou du

Seite 43 - Enregistrement

47Platine à cassetteLa platine n’enregistre pas.•Aucune cassette dans le logement de lacassette.• L’ergot a été enlevé de la cassette (voir“Protection

Seite 44 - 7 Éteignez la chaîne

48SpécificationsSection lecteur de CDSystème Système audionumériquepour disques compactsLaser Laser à semi-conducteur(λ=780nm)Durée d’émission:continu

Seite 45 - Précautions

4Raccordez les antennes FM et AM.Préparez l’antenne cadre AM, puisraccordez-la.FM75AMÉtape 1: Raccordement de la chaîneRaccordez les enceintes.Raccor

Seite 46 - Guide de dépannage

49Section TunerSystème FM stéréo, tuner FM/AM superhétérodyneSection tuner FMPlage d’accord 87,5 – 108,0 MHzBornes d’antenne 75 ohms, asymétriquesFréq

Seite 47 - Lecteur de CD

50IndexL, M, N, OLectured’un CD 13des plages dans un ordrealéatoire (Lecturealéatoire) 22des plages dans l’ordresouhaité (Lectureprogrammée) 23d‘un

Seite 49 - Spécifications

5Mise en place des deux piles deformat AA (R6) dans latélécommandeConseilNormalement, les piles devraient durer environ sixmois. Quand vous ne pouvez

Seite 50 - Généralités

61 Appuyez sur t/CLOCK SET.Les chiffres des heures se mettent àclignoter.2 Tournez la molette pour réglerl’heure.L’horloge fonctionne selon un cycle d

Seite 51

7nÉtape 3: Préréglagede stations radioSur le modèle commercialisé à Singapour,vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations, 20stations FM, 10 stations M

Seite 52

821 3,74Mise en place des CDVous pouvez insérer jusqu’à 51 disques dansce lecteur.Nous vous conseillons d’utiliser la fentePLUS ONE pour les CD que vo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare