Sony MZ-RH910 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony MZ-RH910 herunter. Sony MZ-RH910 Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 123
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Printed in Malaysia
© 2005 Sony Corporation
2-588-603-72(1)
Istruzioni per l’uso
MZ-RH910
Funzionamento
del registratore________
Funzionamento
del software__________
Hi-MD Walkman
Portable
MD Recorder
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation
che rappresenta i prodotti stereo portatili.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
*258860372 (1)*
pagina 10
pagina 94
Portable MD Recorder MZ-RH910
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MD Recorder

Printed in Malaysia© 2005 Sony Corporation2-588-603-72(1)Istruzioni per l’usoMZ-RH910Funzionamento del registratore________Funzionamento del software_

Seite 2 - ATTENZIONE

10Verifica degli accessori in dotazioneCavo ottico (esclusi i modelli per l’America del Nord e il Messico) (1)Filtri a morsetto (piccoli)• per il mode

Seite 3 - Nota per gli utenti

1003 Selezionare [ Origine musica] in alto a sinistra nella schermata e fare clic su [Importa CD].Viene visualizzata la schermata “Origine musica” (I

Seite 4

101Trasferimento di dati audio dal computer a MD WalkmanÈ possibile trasferire i dati audio memorizzati nella Raccolta personale di SonicStage a MD Wa

Seite 5

1024 Se necessario, modificare il modo di trasferimento.Per impostazione predefinita, i brani nel formato OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) vengono trasf

Seite 6 - Funzionamento del software

103Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computerI dati audio trasferiti dal computer e memorizzati su MD possono essere nuovamente trasferiti

Seite 7

1044 Fare clic su al centro della schermata.Si avvia il trasferimento dei brani selezionati al passaggio 3.Per interrompere il trasferimentoFare cli

Seite 8 - Uso del registratore

1053 Nell’elenco Hi-MD sul lato destro della schermata, fare clic sui brani che si desidera trasferire.Per trasferire più di un brano, tenere premuto

Seite 9 - File musicali

106Scrittura di dati audio su un disco CD-R/CD-RWÈ possibile eseguire la scrittura di brani contenuti nella Raccolta personale di SonicStage su un dis

Seite 10 - Est asiatico, l’Africa, il

1074 Fare clic su al centro della schermata.Gli album o i brani selezionati vengono visualizzati nella parte destra della schermata (CD-R/CD-RW) com

Seite 11 - Fare riferimento al

108Uso della Guida in linea di SonicStageLa Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di

Seite 12 - Controlli

1091 Fare doppio clic su [Panoramica] nel riquadro a sinistra.2 Fare clic su [Informazioni sulla Guida in linea].La spiegazione verrà visualizzata nel

Seite 13

11Funzionamento del registratoreModalità d’uso dei filtri a morsetto in dotazioneSe si utilizza l’apparecchio collegato al computer, assicurarsi di ap

Seite 14

110Consultazione della Guida in linea di SonicStageFare clic su [Sommario] nella parte sinistra della finestra ? per visualizzare un elenco delle voci

Seite 15 - Operazioni preliminari

111Per ragioni di sicurezza, in caso di errori del disco rigido o di un’eventuale sostituzione del computer, si consiglia di eseguire il backup dei da

Seite 16 - Effettuare i collegamenti

112Uso di MD Simple Burner Operazioni prima dell’uso di MD Simple BurnerMD Simple Burner consente di registrare brani musicali da un CD audio inserito

Seite 17 - Sbloccare il comando

113Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode)1 Inserire un disco registrabile in MD Walkman, quindi collegare MD Walkman al computer.Per ulterior

Seite 18 - Durata della batteria

114Registrazione mediante computer (Standard mode)Per avviare MD Simple Burner, fare clic su [Start] – [Tutti i programmi]* – [MD Simple Burner] – [MD

Seite 19 - Registrazione di un disco

115Finestra per la registrazione di una selezione di brani da un CD audio [Erase]Informazioni sul brano (CD) Titolo dell’albumMenu a discesa del modo

Seite 20

116Altre informazioniDisinstallazione di SonicStage/MD Simple BurnerPer disinstallare SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta

Seite 21 - Registrare un disco

117Note sulla protezione del copyrightLa tecnologia OpenMG consente di registrare e riprodurre musica in formato digitale proteggendo i diritti di cop

Seite 22

118Risoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso di SonicStage/MD Simple Burner, attenersi alla procedura descritta di seguito.1 Ve

Seite 23 - Riproduzione di un disco

119Non è possibile installare il software sul computerProblema Causa/SoluzioneL’installazione non è stata completata correttamente.Si sta utilizzando

Seite 24

12ControlliIl registratoreA MIC (PLUG IN POWER) presa1)B Connettore LINE IN (OPT)C Interruttore HOLDFar scorrere l’interruttore in direzione della fre

Seite 25 - 4 Ripetere i passaggi 2 e 3

120Uso di MD Walkman collegato al computerProblema Causa/SoluzioneIl computer non rileva MD Walkman.Il cavo USB in dotazione non è saldamente collegat

Seite 26 - Elenco dei menu

121IndiceAA-B Repeat 43Accessoriin dotazione 10opzionali 72Alimentazione con bus USB 63Ambiente di sistema 96ATRAC3plus 88AVLS 58Avvio (software)MD Si

Seite 27

122RRaccolta personale 99Registrazioneanalogica 33da un microfono 31digitale 19livello 32, 34modo di registrazione 33registrazione sincronizzata 38tem

Seite 29 - Modalità di registrazione

13Finestra del display del registratoreA Area di visualizzazione delle condizioni di funzionamentoVisualizza gli indicatori di ciascuna condizione di

Seite 30 - Visualizzazione delle

14Auricolari con telecomando (escluso il modello per l’America del Nord)A Comando VOL (volume) +, –B Interruttore HOLD Far scorrere l’interruttore in

Seite 31 - Registrazione da un

15Operazioni preliminariCaricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.1Inserire la batteria ricaricabile.2Caricare la batteria ricaricabile.1Colleg

Seite 32 - Per modificare il modo di

16z•Se il display si spegne dopo un breve intervallo di tempo, la batteria è sufficientemente carica.• Se la batteria è completamente scarica all’iniz

Seite 33 - 1 Effettuare i collegamenti

174Sbloccare il comando.Far scorrere HOLD nella direzione opposta alla freccia (.) sul registratore o sul telecomando per sbloccare i comandi.Per i mo

Seite 34 - 3 Riprodurre la sorgente

18Riproduzione continua in modo Hi-MD (Unità: ore appross.)(JEITA)Riproduzione continua in modo MD (Unità: ore appross.)(JEITA)• Arrestare il registra

Seite 35 - Aggiunta dei

19Registrazione di un discoIn questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico co

Seite 36 - Aggiunta automatica dei

2Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il rischio di incendi, non co

Seite 37 - Registrazione senza

202Inserire un disco registrabile.1Fare scorrere su OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta frontalmente e premere il

Seite 38 - Jog dial

214Registrare un disco.1Selezionare la sorgente audio da registrare e metterla in pausa.2Assicurarsi che l’indicatore x sia visualizzato nella finestr

Seite 39 - Modalità di riproduzione

22• Quando si registra su un disco Hi-MD da 1GB, collegare l’alimentatore CA al registratore, caricare completamente la batteria ricaricabile (l’indic

Seite 40 - Selezione del modo di

23Riproduzione di un disco1Inserire un disco registrato.1Fare scorrere su OPEN per aprire il coperchio.2Inserire un disco con l’etichetta rivolta fron

Seite 41

24La riproduzione può saltare se:• Il registratore viene sottoposto a forti urti ripetuti.• Il disco riprodotto è sporco o graffiato.Quando si utilizz

Seite 42 - Riproduzione di brani in

25Uso dei menuCome utilizzare le voci di menuIl registratore dispone di molti menu con funzioni utili per la registrazione, la riproduzione, il montag

Seite 43 - (Search)

26Elenco dei menuLa tabella seguente illustra le voci di menu disponibili. Le voci di menu possono essere impostate solo tramite il registratore.Le vo

Seite 44

27Play Mode MainPlayMode Consente di selezionare i brani in base alla categoria, ad esempio nome del gruppo o dell’artista.pagina 40Sub PlayMode Conse

Seite 45 - Equalizer)

28Option Menu Mode Consente di cambiare le voci di menu visualizzate.pagina 58AVLS* Consente di impostare il volume massimo per proteggere l’udito.pag

Seite 46

29Modalità di registrazionePrima di registrareInformazioni sul modo di funzionamentoQuesto registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD”

Seite 47 - Aggiunta dei titoli (Title

3Nota per gli utentiSul software in dotazione• Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione parziale o totale del software o del manuale d’uso o

Seite 48 - Etichettatura

30Visualizzazione delle informazioniSi può controllare il tempo residuo, il numero del brano, ecc. mentre si registra o durante la fase di interruzion

Seite 49 - Il cursore lampeggia

31Mentre si registra •Quando un disco in modo Hi-MD viene inserito nel registratore, lo spazio libero visualizzato sarà pari a “2.0MB” quando il tempo

Seite 50 - Assegnazione di brani o

322 Ruotare il jog dial per selezionare “Sens High” o “Sens Low”, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.Sens High: se si registra un

Seite 51

33Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording)Questa sezione illustra la procedura per la registrazione da un apparecchio analogic

Seite 52 - Spostamento di un brano in

34zI componenti audio che supportano il modo PCM lineare, il modo Hi-SP e Hi-LP sono indicati dal simbolo o .• Per registrazioni di lunga durata, s

Seite 53 - Cancellazione di singoli

354 Osservando il misuratore di livello nel display, regolare il livello di registrazione ruotando il jog dial.Impostare il livello in modo che i segm

Seite 54 - Per cancellare un intero

36Questa funzione consente di inserire automaticamente contrassegni di brano a intervalli specifici durante la registrazione mediante il connettore di

Seite 55 - (Combine)

37Registrazione senza creazione di un nuovo gruppoIl registratore è preimpostato per creare automaticamente un nuovo gruppo per ciascuna operazione di

Seite 56 - Formattazione del

38Avvio/Interruzione della registrazione in sincronia con la sorgente audio (Synchro-recording)Durante una registrazione digitale (ad esempio da un CD

Seite 57

39Modalità di riproduzioneVisualizzazione delle informazioniDurante la riproduzione è possibile controllare il titolo del brano, il nome del disco e a

Seite 58 - Altre operazioni

4IndiceInformazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazione ...8Funzionamento del r

Seite 59

40Selezione del modo di riproduzioneÈ possibile ascoltare i brani in vari modi di riproduzione. La riproduzione può essere eseguita con una combinazio

Seite 60 - (Quick Mode)

41Ascolto di brani in un gruppo specifico (Group Play)1 Eseguire il passaggio 1 e selezionare “Group Play” nel passaggio 2 di “Riproduzione di brani i

Seite 61

423 Ruotare il jog dial per selezionare il brano desiderato, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.Inizia la riproduzione del brano s

Seite 62

43Ascolto ripetuto di una sezione di un brano (A-B Repeat)Assicurarsi che i punti A e B si trovino all’interno dello stesso brano.1 Durante la riprodu

Seite 63 - Operazioni supportate

443 Se si seleziona “by Track” nel passaggio 2, saltare questo passaggio.Se nel passaggio 2 è stata selezionata una voce diversa da “by Track”, ruotar

Seite 64 - 4 Verificare i collegamenti

45• Dopo il passaggio 4, la riproduzione per segnalibri viene annullata.• Dopo il passaggio 4, la riproduzione A-B Repeat viene annullata.• Durante un

Seite 65 - 2 Premere x sul registratore

46Per annullare l’impostazioneSelezionare “Normal” nel passaggio 1.Per modificare e memorizzare il suono (modelli europei esclusi)È possibile modifica

Seite 66

47Montaggio dei brani registratiOperazioni preliminari al montaggio• Quando si registra su un disco Hi-MD da 1GB, collegare l’alimentatore CA al regis

Seite 67

48Informazioni sulla tavolozza dei caratteriQuando si eseguono operazioni sul registratore, è possibile selezionare i caratteri dalla tavolozza visual

Seite 68

49Il cursore lampeggia nell’area di immissione dei caratteri.3 Ruotare il jog dial verso il basso.Il cursore si sposta dall’area di immissione dei car

Seite 69 - Informazioni supplementari

5Montaggio dei brani registrati ... 47Operazioni preliminari al montaggio ...

Seite 70

50Assegnazione di brani o gruppi a un nuovo gruppo (Group Set)Questa funzione consente di assegnare dei brani o dei gruppi esistenti a un nuovo gruppo

Seite 71 - Caratteristiche

513 Ruotare il jog dial per selezionare il numero dell’ultimo brano desiderato, quindi premere il jog dial per confermare la selezione.In questo modo

Seite 72

52È possibile spostare un brano da un gruppo a un altro o escluderlo da un gruppo. Quando si spostano dei brani, i brani sul disco vengono automaticam

Seite 73

531 Durante la riproduzione di un brano di un gruppo di cui si desidera modificare l’ordine, accedere al menu e selezionare “Edit” - “Move” - “Group M

Seite 74 - Mentre si registra

541 Durante la riproduzione del brano da cancellare, accedere al menu e selezionare “Edit” - “Erase” - “Track Erase”.2 Ruotare il jog dial per selezio

Seite 75

55Segmentazione di un brano (Divide)Questa funzione consente di dividere un brano inserendo un contrassegno. La parte successiva al contrassegno viene

Seite 76 - Durante la riproduzione

561 Durante la riproduzione del brano che contiene il contrassegno che si desidera cancellare, premere X per mettere in pausa.2 Individuare il contras

Seite 77

57• Il modo di funzionamento impostato nel menu “Disc Mode” viene applicato a un disco standard vuoto da 60/74/80 minuti utilizzato per il registrator

Seite 78 - Durante il montaggio

58Altre operazioniModifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode)È possibile specificare la visualizzazione di tutte le voci nel menu (modo Advan

Seite 79

59Disattivazione del segnale acusticoÈ possibile attivare o disattivare il segnale acustico sia dal registratore sia dal telecomando.1 Accedere al men

Seite 80

6Funzionamento del softwareOperazioni supportate da SonicStage/MD Simple Burner ...94Instal

Seite 81 - Altri problemi

60Cancellazione delle informazioni del disco1 Inserire il disco di cui si desidera cancellare le informazioni e verificarne il contenuto.2 Selezionare

Seite 82

61Selezione del modo disco (Disc Mode)È possibile utilizzare questa funzione quando si inserisce un disco standard da 60/74/80 minuti vuoto nel regist

Seite 83 - Messaggi

62Modifica della direzione di scorrimento del displayQuando si ruota il jog dial verso il basso, il display scorre verso il basso. Questa è l’impostaz

Seite 84

63Uso del registratore con un computerOperazioni supportate tramite il collegamento con un computer Per utilizzare il registratore collegato a un comp

Seite 85

64Quando sul display lampeggia l’indicatore del livello batteria ( ), non è possibile effettuare la carica tramite alimentazione con bus USB.• Reinser

Seite 86

65Quando si scollega il cavo USB dedicato dal computer o si rimuove il disco dal registratoreScollegare il registratore o rimuovere il disco nel modo

Seite 87

66Memorizzazione di dati non audio su un discoSe si collega il registratore a un computer con un disco in modo Hi-MD inserito, il disco viene riconosc

Seite 88 - Spiegazioni

671 Quando il registratore non è in funzione, accedere al menu e selezionare “File List”.Le cartelle principali vengono visualizzate nell’ordine memor

Seite 89

68Spazio di memorizzazione per ciascun disco (formattato con il registratore/con il software SonicStage)Tipo di disco Dimensione totale Spazio di gest

Seite 90

69Informazioni supplementariPrecauzioniSicurezzaNon inserire oggetti estranei nella presa DC IN 3V.Sorgenti di alimentazione• Utilizzare l’impianto el

Seite 92

70Note sulla carica• Non caricare batterie diverse da quella fornita o da quella consigliata (NH-10WM).• Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA i

Seite 93

71Per proteggere un disco registratoPer proteggere dalla registrazione un disco, far scorrere l’apposita linguetta presente sul lato del disco. In que

Seite 94 - SonicStage/MD Simple Burner

72Sistema di modulazioneHi-MD:1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial Response Maximum Likelihood)MD:EFM (Eight to Fourteen Modulation)Risposta in f

Seite 95

73Risoluzione dei problemi e spiegazioniRisoluzione dei problemiIn caso di difetti di funzionamento del registratore, attenersi alla procedura illustr

Seite 96 - Installazione

74Mentre si registraSintomo Causa/SoluzioneAppare “NOT ENOUGH POWER TO REC” e non è possibile registrare su un disco Hi-MD da 1 GB.• Se si usa un disc

Seite 97 - [Avanti]

75La registrazione non viene effettuata correttamente.• Si è tentato di registrare in modo MD con questo registratore., Per registrare direttamente su

Seite 98 - Simple Burner]

76La somma del tempo di registrazione totale e del tempo residuo sul disco potrebbe non coincidere con il tempo massimo di registrazione (60, 74 o 80

Seite 99 - 1 Avviare SonicStage

77Il volume del brano registrato è troppo basso.• Il brano è stato registrato in analogico (quando si registra in digitale viene impostato automaticam

Seite 100 - 6 Fare clic su

78Durante il montaggioSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato il messaggio “NOT ENOUGH POWER TO EDIT” e non è possibile effettuare il montaggio su u

Seite 101 - MD Walkman

79Durante l’uso della funzione di raggruppamentoSintomo Causa/SoluzioneLa funzione di raggruppamento non funziona.• Si è tentato di selezionare voci d

Seite 102 - 5 Fare clic su

8Informazioni sulle funzioni disponibili e sui manuali in dotazioneQuesta sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali i

Seite 103 - [Hi-MD] o [Net MD]

80Anche se il registratore viene riconosciuto dal computer, non funziona correttamente.• È in uso un hub USB., Collegare il cavo USB dedicato direttam

Seite 104 - Walkman al computer

81Altri problemiSintomo Causa/SoluzioneViene visualizzato “Advanced” o “Simple”.• Si è tentato di eseguire un’operazione di menu per la prima volta do

Seite 105 - 5 Fare clic su [Sì]

82I nomi dei file e delle cartelle visualizzati tramite la funzione File List sono diversi da quelli memorizzati sul computer.• I nomi dei file e dell

Seite 106

83MessaggiSe sul display del registratore vengono visualizzati i seguenti messaggi, verificarne il significato nella tabella riportata di seguito.Mess

Seite 107 - 7 Fare clic su [OK]

84CANNOT SET • Si è tentato di impostare “Time Mark” durante la registrazione sincronizzata.• È stato selezionato “REC Level” mentre il registratore n

Seite 108

85GROUP FULL • Si è tentato di creare il 256° gruppo su un disco utilizzato in modo Hi-MD oppure il 100° gruppo su un disco utilizzato in modo MD., È

Seite 109

86NOT ENOUGH POWER TO EDIT• Si è tentato di montare i contenuti di un disco Hi-MD da 1 GB ma la carica della batteria non è sufficiente per il montagg

Seite 110

87TITLE FULL • Si è tentato di immettere più di 200 lettere per etichettare un solo brano, gruppo o disco. • Si è tentato di inserire approssimativame

Seite 111 - Altre informazioni

88SpiegazioniInformazioni su Hi-MD“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc.Hi-MD è un nuovo formato di registrazione che utilizza la tecnologia di compr

Seite 112 - Uso di MD Simple Burner

89Informazioni sul file di sistemaIl file di sistema è lo spazio sul disco utilizzato per memorizzare informazioni diverse dai file audio, ad esempio

Seite 113 - - [Più risultati]

9Funzionamento del software (pagine da 94 a 120)Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software SonicSta

Seite 114 - [MD Simple Burner]

90Quando si utilizza un disco in modo MD Si è tentato di registrare in modo MD con questo registratore.Informazioni sui formati audio registrabiliI fo

Seite 115

91Nota sulla registrazione digitaleQuesto registratore utilizza un sistema Serial Copy Management che consente di creare solo copie digitali di prima

Seite 116

92Differenza fra ingresso digitale (ottico) e ingresso analogico (linea)La presa di ingresso di questo registratore funziona con spine sia digitali ch

Seite 118

94Operazioni supportate da SonicStage/MD Simple BurnerSonicStage consente di importare dati audio nel computer da origini musicali come CD audio e Int

Seite 119

95Funzionamento del softwareFunzionamento di base di un MD WalkmanPredisposizione dell’ambiente di sistema richiesto (pagina 96)Installazione del soft

Seite 120

96InstallazionePredisposizione dell’ambiente di sistema richiestoPer utilizzare il software SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 per MD Walkm

Seite 121

97Installazione del software sul computerOperazioni preliminari• Chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizza

Seite 122

984 Fare clic su [Installare SonicStage e MD Simple Burner], quindi seguire le istruzioni visualizzate.Leggere attentamente le istruzioni.A seconda de

Seite 123

99Uso di SonicStageImportazione di dati audioIn questa sezione viene illustrata la procedura per registrare e memorizzare dati da un CD audio nella Ra

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare