FM StereoFM-AM Receiver4-241-671-21(1)STR-DB1080© 2002 Sony CorporationBetjeningsvejledningKäyttöohjeetDKFI
10DK1a: Tilslutning af apparater med digitalelydudgangsjackstikTilslutning af en DVD-afspiller, LD-afspiller, et fjernsyn eller ensatellit-tunerVi hen
28FInA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NEsiviritettyjen asemienkuuntelu1 Valitse säädintä FUNCTION pyörittämällätoiminnoksi viritin TUNER.Viimeksi
Vahvistimen/virittimen käyttö29FIHuomautuksia• Jos viranomaiset lähettävät hätäsanoman, “Alarm-Alarm!” vilkkuu näytössä.• Jos asemalla ei ole tiettyä
30FIRadiotietojärjestelmän (RDS) käyttö(jatkuu)Ohjelmatyyppien kuvausOhjelmatyypin KuvausmerkkivaloNews UutisiaCurrent Affairs Ajankohtaista ohjelmaa
Vahvistimen/virittimen käyttö31FINäytön muuttaminenNäytön tietojen muuttaminenOn mahdollista nähdä äänenvoimakkuus,äänikenttä tai dekoodaustieto muutt
32FILSL SRCR1 OPT: Palaa, kun lähdesignaali ondigitaalisignaali, joka tulee OPTICAL-liittimen kautta.2 COAX: Palaa, kun lähdesignaali ondigitaalisigna
Vahvistimen/virittimen käyttö33FI0 Virittimen merkkivalot: Palaa käytettäessävastaanotinta radioasemien viritykseen jne.Katso sivuilta 25–30 ohjeet vi
34FIYmpäristötilaäänen käyttäminenTuloäänisignaalinautomaattinen dekoodaus(AUTO DECODING)Tällä muodolla vastaanotin tunnistaaautomaattisesti tulevan ä
Ympäristötilaäänen käyttäminen35FIÄänikentän valintaYmpäristötilaääntä voidaan käyttää hyväksivalitsemalla jokin vastaanottimeen jo ennaltatallennetui
36FIÄänikentän valinta (jatkuu)CINEMA STUDIO EX –muodoistaCINEMA STUDIO EX –muodot koostuvatseuraavista kolmesta elementistä.• Virtuaalinen moniulotte
Ympäristötilaäänen käyttäminen37FIMuiden äänikenttien valintaValitse painiketta MODE +/– painamallahaluttu äänikenttä.Valittu äänikenttä tulee näkyvii
Til at begynde med11DK2 Forbind videojackstikkene.(Undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbind
38FIYmpäristötilatehosteenkäyttö pienellä äänentasolla(NIGHT MODE)Tämän toiminnon avulla voidaan säilyttääteatterimainen ympäristö pienelläkinäänentas
Ympäristötilaäänen käyttäminen39FIVihjeitä• Kun “PLII MUSIC” on valittu, on mahdollistatehdä lisäsäätöjä käyttämällä “CENTER WIDTH”,“DIMENSION”, “PAN
40FIYmpäristötilan takasignaalin dekoodausmuodon valintaVoit valita ympäristötilan takasignaalin muodon haluamallasi tavalla tulovirran mukaisesti.Kun
Edistyneemmät säädöt ja asetukset41FIEdistyneemmät säädöt ja asetuksetÄänitulon määritys(AUDIO SPLIT)On mahdollista määrittää äänitulo kullekintoiminn
42FIKun monikanavainen äänitulomääritetään tietylle toiminnolle(sivu 47)Seuraava näkyy merkintöjen “AUTO 2CH” ja“ANALOG 2CH FIXED” asemesta.• AUTO MUL
Edistyneemmät säädöt ja asetukset43FIÄänikenttien muokkausSURROUND-valikkoa ja LEVEL-valikkoasäätämällä äänikentät voidaan säätääkuuntelutilanteeseen
44FIÄänikenttien muokkaus (jatkuu)LEVEL-valikon säätöOn mahdollista säätää kunkin kaiuttimentasapaino ja taso. Nämä säädöt vaikuttavatkaikkiin ääniken
Edistyneemmät säädöt ja asetukset45FIEdistyneemmät LEVEL-valikonsäädötKäytä CUSTOMIZE-valikkoa ja säädä“MENU EXPAND” asentoon “ON”, jottaedistyneempi
46FITaajuuskorjaimen säätäminen(jatkuu)EQ-valikon ominaisuudetx FRONT BASS XXX.X dB(Etukaiuttimen bassotaso)x FRONT MID XXX.X dB(Etukaiuttimien keskia
Edistyneemmät säädöt ja asetukset47FIx V.POWER (Videovirran hallinta)• AUTO OFFKatkaisee virran tarpeettomista videopiireistäautomaattisesti. Korkeala
12DKTilslutning af en CD-/Super Audio CD-afspiller og en MD-optager/DAT-båndoptagerVi henviser til side 9 angående detaljer om de nødvendige ledninger
48FIEdistyneemmät säädöt (jatkuu)x T.TONE (Testiäänimuoto)Tällä voidaan valita testiäänen lähtötapa (sivu 23).• NORMALTämän avulla testiääni voidaan a
Edistyneemmät säädöt ja asetukset49FIx CENTER XX.X meter(Keskikaiuttimen etäisyys)Alkusäätö: 5.0 meter (16 feet)Tämän avulla voidaan säätää etäisyysku
50FIEdistyneemmät säädöt (jatkuu)60°90°20°AB30°BC CAVihjeVastaanottimella on mahdollista ilmoittaa kaiuttimienpaikka etäisyyden avulla. Ei kuitenkaan
Edistyneemmät säädöt ja asetukset51FIVihje“SURR POSI.” (ympäristötilakaiuttimen asento) onsuunniteltu erityisesti Cinema Studio EX –muotojenäänikentti
52FIEdistyneemmät säädöt (jatkuu)x FRONT SP > XXX Hz(Etukaiuttimen rajataajuus)Alkusäätö: STD (120 Hz)Tällä voidaan säätää etukaiuttimien bassonraj
Edistyneemmät säädöt ja asetukset53FIx PANORAMA MODE(Panoraamamuoto)Tällä voidaan suorittaa lisäsäätöjä Dolby Pro Logic IIMusic –muodon dekoodaukselle
54FIEdistyneemmät säädöt (jatkuu)Edistyneemmät LEVEL-valikon ominaisuudetKun “MENU EXPAND” on säädetty asentoon“ON”, kaikki seuraavat ominaisuudet näk
Edistyneemmät säädöt ja asetukset55FIEdistyneemmät EQ-valikonominaisuudetKun “MENU EXPAND” on säädetty asentoon“ON”, kaikki seuraavat ominaisuudet näk
56FIMuut toiminnotNimen antaminenesiviritetyille asemille jatoiminnoilleOn mahdollista antaa korkeintaan 8 merkistäkoostuva nimi esiviritetyille asemi
Muut toiminnot57FIUniajastimen käyttöVastaanottimen virta voidaan kauko-ohjaimellasäätää katkeamaan automaattisesti tiettynäaikana.Katso tarkemmat tie
Til at begynde med13DK1b: Tilslutning af apparater med multikanal-udgangsjackstik1 Forbind lydjackstikkene.Hvis din DVD/LD- og CD-/Super Audio CD-afsp
58FI6 Säädä toisen huoneenäänenvoimakkuus painamallapainiketta MASTER VOL +/– kauko-ohjaimesta.Äänenvoimakkuuden alkusäätö on –∞ dB(ei äänilähtöä).Huo
Muut toiminnot59FIVahvistin/vastaanotinKaiutinKaiutinAudiolaitteetToinen huonePäähuonex Toisen huoneen liitännät2NDROOMOUTVihjeitä• Vain analogisiin t
60FINauhoitusEnnen kuin aloitat, varmista, että kaikki laitteeton liitetty oikein.Nauhoitus ääninauhalle taiminilevylleVastaanotinta käyttämällä voida
Muut toiminnot61FICONTROL A1 –järjestelmänkäyttöAloittaminenTässä lehtisessä selostetaan CONTROLA1 -järjestelmän perustoiminnot.Tietyissä laitteissa
62FICONTROL A1 /S-LINKsäätöjärjestelmä (jatkuu)• Jos omistat Sony CD-vaihtajan, jossa onCOMMAND MODE -valitsinJos CD-vaihtajan COMMAND MODE–valitsin v
Muut toiminnot63FIPerustoiminnotCONTROL A1 -toiminnot toimivat, kunkäytettävän laitteen virta on kytketty, vaikkakaikkien muiden liitettyjen laitteid
64FICONTROL A1 /S-LINKsäätöjärjestelmä (jatkuu)x Tahdistettu äänitysTämän toiminnon avulla on mahdollistasuorittaa tahdistettu äänitys valitulta lähte
Muut toiminnot65FI*1Äänen/kuvan/säädön S –johto (vakiovaruste)Vedä kuvajohto pois varusteisiin kuuluvasta äänen/kuvan säädön S –johdosta.*2Säädön S –j
66FILisätietojaHuomautuksiaTurvallisuudestaJos vastaanottimen sisään putoaa jokin esine tai kaatuujotakin nestettä, kytke laite irti virtalähteestä ja
Lisätietoja67FIEi ääntä tai vain hyvin matalatasoinen ääni.• Varmista, että kaiuttimet ja laitteet on liitettyoikein ja että liitännät ovat lujat.• Va
14DK2 Forbind videojackstikkene.(undtagen modeller med områdekode CEL, CEK)Den følgende illustration viser, hvordan en DVD- eller LD-afspiller med COM
68FILD-soittimen liittäminen RF-demodulaattorinkautta.• Liitä LD-soitin RF-demodulaattoriin ja liitäsitten RF-demodulaattorin optinen taikoaksiaalinen
Lisätietoja69FIViiteteholähtö2)(8 ohmia 1 kHz, harmoninen kokonaissärö 0,7 %)FRONT1):100 W + 100 WCENTER1): 100 WSURR1): 100 W + 100 WSURR BACK1): 100
70FITaajuusvastePHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, TV/SAT,DVD/LD, VIDEO 1, 2,3Tulot (analogiset)PHONOMULTI CH IN 1, 2,CD/SACD, TAPE,MD/DAT, DVD/LD,TV/SAT, VID
Lisätietoja71FIVideo-osaTulot/lähdötKuva: 1 Vp-p, 75 ohmiaS-kuva: Y: 1 Vp-p, 75 ohmiaC: 0,286 Vp-p, 75 ohmiaCOMPONENT VIDEO(Lukuun ottamatta aluekoode
72FIHakemistoA, BAutomaattinen viritys 25CCUSTOMIZE-valikko 46, 56DDigital Cinema –ääni 35E, F, G, HEditointi. Katso “Nauhoitus”EQ-valikko 45, 55
Til at begynde med15DKPHONOCD/SACDMD/DAT TAPESPEAIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTOUTVARIABLEINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2NDROOMSUBWOOFERLRL
16DKPHONOCD/SACDMD/DAT TAPESPEAIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTOUTVARIABLEINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2NDROOMSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOR OUTTV
Til at begynde med17DK2: Tilslutning af antennerneSæt den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne i forbindelse.FM-ledningsantenne(medfølger
18DK3: Tilslutning af højttalerneTilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver muliggør anvendelse af et 6,1-kanalshøjttalersystem.For at ska
Til at begynde med19DKSPEAKERSOUTVARIABLE2NDROOMSUBWOOFERLRLRMONITOR OUTTV/SATINDVD/LDINCOMPONENT VIDEOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16
2DKADVARSELFor at undgå faren for brand ellerelektrisk stød må udstyret ikkeudsættes for regn eller kraftig fugt.For at forhindre brand, må man ikke d
20DK4: Tilslutning afnetledningen* Undtagen modeller med områdekode KR.Konfigurationen, formen og nummeret påvekselstrømsudtaget varierer, alt efter m
Til at begynde med21DKx CENTER SP (centerhøjttalerstørrelse)• LARGEVælg “LARGE”, hvis du anvender storehøjttalere, som gengiver basfrekvenserneeffekti
22DKx SURROUND SP(surroundhøjttalerstørrelse)• LARGEVælg “LARGE”, hvis du anvender storehøjttalere, som gengiver basfrekvenserneeffektivt. Vælg normal
Til at begynde med23DK6: Indstilling afhøjttalerniveauerne og–balancen(TEST TONE)Indstil højttalerniveauerne og –balancen, mensdu lytter til testtonen
24DKAnvendelse af forstærkeren/tunerenValg af apparat1 Drej FUNCTION for at vælge funktion.Den valgte funktion kommer frem pådisplayet.For at vælge Di
Anvendelse af forstærkeren/tuneren25DKFM/AM-radiomodtagningDu kan modtage FM- og AM-udsendelser viaden indbyggede tuner. Kontroller, at FM- ogAM-anten
26DKDirekte stationsindstillingIndtast en stationsfrekvens direkte mednummerknapperne eller på NUM-menuen påfjernbetjeningen.Vi henviser til brugsvejl
Anvendelse af forstærkeren/tuneren27DKAutomatisk indprogrammeringaf FM-stationer(AUTOBETICAL)(Gælder kun modeller medområdekode CEL, CEK)Med denne fun
28DKnA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0NnC0˜...C2˜C1NIndstilling på faste stationer1 Drej FUNCTION for at skifte til TUNER.Der stilles ind på den sidst modtagn
Anvendelse af forstærkeren/tuneren29DKBemærk•“Alarm-Alarm!” begynder at blinke på displayet,hvis der er en vigtig meddelelse fra myndighederne.• Hvis
3DKDenne receiver er udstyret med Dolby* Digital- ogPro Logic Surround- samt DTS** Digital Surround-system.* Fremstillet på licens af Dolby Laboratori
30DKAnvendelse af Radio Data Systemet(RDS) (fortsat)Beskrivelse af programtyperneProgramtypeindikeringBeskrivelseNews NyhedsprogrammerCurrent Affairs
Anvendelse af forstærkeren/tuneren31DKÆndring af displayetÆndring af informationen pådisplayetDet er muligt at kontrollere information omlydstyrken, l
32DKLSL SRCR1 OPT: Lyser, når kildesignalet er et digitaltsignal, som sendes ind gennem OPTICAL-terminalen.2 COAX: Lyser, når kildesignalet er et digi
Anvendelse af forstærkeren/tuneren33DK0 Tuner-indikatorer: Lyser, når receiverenanvendes til at stille ind på radiostationer etc.Vi henviser til side
34DKAnvendelse af surroundlydAutomatisk dekodning afindgangslydsignalet(AUTO DECODING)I denne indstilling registrerer receiverenautomatisk typen af de
Anvendelse af surroundlyd35DKValg af et lydfeltDu kan høre surroundlyd ved ganske enkelt atvælge et af receiverens forprogrammeredelydfelter. Disse ly
36DKValg af et lydfelt (fortsat)Om CINEMA STUDIO EX-indstillingerCINEMA STUDIO EX-indstillinger udgøres afde følgende tre elementer.• Virtuel multi-di
Anvendelse af surroundlyd37DKValg af andre lydfelterTryk gentagne gange på MODE +/– for atvælge det ønskede lydfelt.Det valgte lydfelt kommer frem på
38DKAnvendelse afsurroundeffekten ved lavlydstyrke(NIGHT MODE)Denne funktion giver dig mulighed for atbibeholde en biograflignende atmosfære vedlav l
Anvendelse af surroundlyd39DKEt par tips• Når “PLII MUSIC” er valgt, kan du udføreyderligere indstillinger med brug af “CENTERWIDTH”, “DIMENSION” og “
4DKIndholdsfortegnelseListe over knappernesplacering oghenvisningssiderHovedapparat... 6Til at begynde med1: Bek
40DKHvordan man vælger dekodningsindstilling forbagsurroundsignalerDu kan vælge den bagsurroundindstilling, du ønsker, alt efter indgangsstrømmen.Når
Avancerede justeringer og indstillinger41DKAvancerede justeringer og indstillingerTildeling af lydudgang(AUDIO SPLIT)Det er muligt at forsyne hver fun
42DKHvis multikanal-lydindgangen ertildelt en speciel funktion (side 47)Følgende vises istedet for “AUTO 2CH” og“ANALOG 2CH FIXED”.• AUTO MULTI CH 1/2
Avancerede justeringer og indstillinger43DKBrugertilpasning aflydfelterDu har mulighed for at brugertilpasselydfelterne, så de modsvarer din særligely
44DKBrugertilpasning af lydfelter (fortsat)Indstilling af LEVEL-menuenDet er muligt at indstille balancen og niveauetfor hver højttaler. Disse indstil
Avancerede justeringer og indstillinger45DKAvancerede LEVEL-menuindstillingerAnvend CUSTOMIZE-menuen og sæt “MENUEXPAND” til “ON” for at muliggøreavan
46DKIndstilling af equalizeren (fortsat)EQ-menuparametrex FRONT BASS XXX.X dB(Fronthøjttalerbasniveau)x FRONT MID XXX.X dB(Fronthøjttalermellemtoneniv
Avancerede justeringer og indstillinger47DKx V.POWER (Video effektstyring)• AUTO OFFMuliggør automatisk afbrydelse af strømmen tilunødvendige videokre
48DKAvancerede indstillinger (fortsat)x T.TONE (testtoneindstilling)Gør det muligt at vælge indstillingen for udsendelseaf testtonen (side 23).• NORMA
Avancerede justeringer og indstillinger49DKx CENTER XX.X meter(Centerhøjttalerafstand)Indledende indstilling: 5.0 meter (16 feet)Gør det muligt at ind
50DK60°90°20°AB30°BC CAEt tipReceiveren giver dig mulighed for at indprogrammerehøjttalerpositionen i henseende til afstand. Det er dogikke muligt at
Avancerede justeringer og indstillinger51DKEt tip“SURR POSI.” (surroundhøjttalerposition) er specieltlavet til aktivering af lydfelterne i Cinema Stud
52DKAvancerede indstillinger (fortsat)x FRONT SP > XXX Hz(Delefrekvens for fronthøjttalerne)Indledende indstilling: STD (120 Hz)Gør det muligt at i
Avancerede justeringer og indstillinger53DKx PANORAMA MODE(Panorama-indstilling)Gør det muligt at udføre yderligere indstillinger tilDolby Pro Logic I
54DKAvancerede indstillinger (fortsat)Avancerede LEVEL-menuparametreNår “MENU EXPAND” er sat til “ON”, visesalle de følgende parametre, som kan indsti
Avancerede justeringer og indstillinger55DKAvancerede EQ-menuparametreNår “MENU EXPAND” er sat til “ON”, visesalle de følgende parametre, som kan inds
56DKAnden anvendelseNavngivning af fastestationer og funktionerDu kan indtaste et navn på op til 8 karakterer tilfaste stationer og funktioner og vise
Anden anvendelse57DKAnvendelse afafbryderautomatikkenReceiveren kan indstilles med fjernbetjeningentil at slukke automatisk på et valgt tidspunkt.Vi h
58DK6 Tryk på MASTER VOL +/– påfjernbetjeningen for at regulerelydstyrken i det andet rum.Standardindstillingen af lydstyrken er–∞ dB (ingen lyd).Bemæ
Anden anvendelse59DKForstærker/ReceiverHøjttalerHøjttalerLydudstyrAndet rumHovedrumx Tilslutninger til det andet rum2NDROOMOUTEt par tips• Kun signale
6DKListe over knappernes placering og henvisningssiderHvordan denne side anvendesPå denne side vises det, hvor knapperne og andre deleaf systemet, som
60DKOptagelseKontroller, at samtlige apparater er korrekttilsluttet, inden du begynder at optage.Optagelse på etkassettebånd eller enMiniDiscDet er mu
Anden anvendelse61DKAnvendelse af CONTROL A1 systemetTil at begynde medI dette afsnit forklares CONTROL A1systemets grundlæggende funktioner.Visse kom
62DKCONTROL A1 /S-LINK kontrolsystem(fortsat)• Hvis du har en Sony CD-skifter medCOMMAND MODE-vælgerHvis COMMAND MODE-vælgeren på dinCD-skifter kan sæ
Anden anvendelse63DKGrundlæggende funktionerCONTROL A1 -funktionerne virker, så længeder er tændt for det apparat, du vil anvende,selv hvis der ikke e
64DKCONTROL A1 /S-LINK kontrolsystem(fortsat)x Synkroniseret optagelseDenne funktion muliggør synkroniseretoptagelse mellem den valgte lydkilde ogopta
Anden anvendelse65DK*1Lyd/video/kontrol S-ledning (medfølger).Træk videokablet fri af den medfølgende lyd/video/kontrol S-ledning.*2Kontrol S-ledning
66DKAnden informationRegler for anvendelseOm sikkerhedenHvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme indi receiveren, skal den tages ud af forbindel
Anden information67DKDer er ingen lyd eller lyden er meget svag.• Kontroller, at højttalerne og apparaterne erkorrekt tilsluttet.• Kontroller, at det
68DKTilslutning af en LD-afspiller via en RF-demodulator.• Forbind LD-afspilleren til RF-demodulatoren, ogforbind derefter den optiske eller koaksiale
Anden information69DKReference-udgangseffekt2)(8 ohm 1 kHz, total harmonisk forvrængning 0,7%)FRONT1): 100 W + 100 WCENTER1): 100 WSURR1): 100 W + 100
Liste over knappernes placering og henvisningssider7DK+–+–+–12 3 456 7 8 9q;qaqsqdqfqgqhqjql qkw;wawgwhwjwkwl wf wd wsve; ea es ed ef egejr;elra ehekr
70DKFrekvensgangPHONOCD/SACD, TAPE,MD/DAT, TV/SAT,DVD/LD, VIDEO 1, 2,3Indgange (analoge)PHONOMULTI CH IN 1, 2,CD/SACD, TAPE,MD/DAT, DVD/LD,TV/SAT, VID
Anden information71DKVideoIndgange/udgangeVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0,286 Vp-p, 75 ohmCOMPONENT VIDEO(Undtagen modeller med om
72DKStikordsregisterA, B, CAfbryderautomatik 57Automatisk stationsindstilling 25CUSTOMIZE-menu 46, 56DDelefrekvens 52Digital biograflyd 35Direkte sta
Anden information73DK
2FIVAROITUSTulipalo- ja sähköiskuvaaranvälttämiseksi laitetta ei saa jäättääalttiiksi sateelle tai kosteudelle.Tulipalon estämiseksi älä peitä laittee
3FITässä vastaanottimessa on Dolby* Digital, Pro LogicSurround ja DTS** Digital Surround järjestelmät.* Valmistettu Dolby Laboratories’in lisenssillä.
4FISisältöLuettelo painikkeidensijainnista ja viitesivuistaPäälaite ... 6Aloittaminen1: Katso miten lai
6FILuettelo painikkeiden sijainnista ja viitesivuistaTämän sivun käyttöKäytä tätä sivua hyväksesi, kun haluat löytääpainikkeiden ja muiden tekstissä m
Luettelo painikkeiden sijainnista ja viitesivuista7FI+–+–+–12 3 456 7 8 9q;qaqsqdqfqgqhqjql qkw;wawgwhwjwkwl wf wd wsve; ea es ed ef egejr;elra ehekrs
8DKTil at begynde med1: Bekræft, hvordan apparaterne tilsluttesTrin 1a til og med 1c, som begynder på side 10, beskriver hvordan du skal forbinde dine
8FIAloittaminen1: Katso miten laitteet liitetäänSivulla 10 alkavissa vaiheissa 1a-1c kuvataan laitteiden liittäminen tähän vastaanottimeen. Ennenkuin
Aloittaminen9FIA ÄänijohtoValkoinen (vasen)Punainen (oikea)B Ääni/kuvajohtoKeltainen (kuva)Valkoinen (vasen/ääni)Punainen (oikea/ääni)C KuvajohtoKelta
10FI1a: Digitaalisilla äänilähdön liittimillä varustettujenlaitteiden liittäminenDVD-soittimen, LD-soittimen, TV-vastaanottimen taisatelliittivirittim
Aloittaminen11FI2 Liitä kuvaliittimet.(Lukuun ottamatta aluekoodin CEL, CEK malleja)Seuraavissa kuvissa näytetään miten liitetään TV-vastaanotin tai s
12FICD/Super Audio CD-soittimen ja MD/DAT-dekin liittäminenKatso tiedot tarvittavista johdoista (A–H) sivulta 9.MD/DAT-dekkiCD/Super AudioCD-soitinJos
Aloittaminen13FI1b: Monikanavaisilla lähtöliittimillä varustettujenlaitteiden liittäminen1 Liitä ääniliittimet.Jos DVD/LD-soittimessa ja CD/Super Audi
14FI2 Liitä kuvaliittimet.(Lukuun ottamatta aluekoodin CEL, CEK malleja)Seuraavassa kuvassa on näytetty miten liitetään DVD-soitin tai LD-soitin, jois
Aloittaminen15FIPHONOCD/SACDMD/DAT TAPESPEAIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTOUTVARIABLEINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2NDROOMSUBWOOFERLRLRLRLRM
16FIPHONOCD/SACDMD/DAT TAPESPEAIN INOUTINMULTI CH IN 2OUTOUTVARIABLEINSIGNALGNDUCONTROLA1 FRONTSURROUNDCENTER2NDROOMSUBWOOFERLRLRLRLRMONITOR OUTTV
Aloittaminen17FI2: Antennien liittäminenLiitä varusteisiin kuuluva AM-kehäantenni ja FM-johtoantenni.FM-johtoantenni(vakiovaruste)AM-kehäantenni(vakio
Til at begynde med9DKA LydkabelHvid (L)Rød (R)B Lyd/video-kabelGul (video)Hvid (L/lyd)Rød (H/lyd)C VideokabelGulD S-videokabelE Digitalt lyslederkabel
18FI3: Kaiuttimien liittäminenLiitä kaiuttimet vastaanottimeen. Vastaanottimella voidaan käyttää 6,1 kanavaistakaiutinjärjestelmää.Teatterimaisen moni
Aloittaminen19FISPEAKERSOUTVARIABLE2NDROOMSUBWOOFERLRLRMONITOR OUTTV/SATINDVD/LDINCOMPONENT VIDEOYPB/CB/B-YPR/CR/R-YAC OUTLETIMPEDANCE USE 4-16ΩIMPED
20FI4: Virtajohdon liittäminen* Lukuun ottamatta aluekoodin KR malleja.Verkkoulosottojen rakenne, muoto ja lukumääräovat erilaiset eri maiden malleiss
Aloittaminen21FIx CENTER SP (Keskikaiuttimen koko)• LARGEJos liität suuren kaiuttimen, joka toistaatehokkaasti bassotaajuudet, valitse “LARGE”.Valitse
22FIx SURROUND SP(Ympäristötilakaiuttimen koko)• LARGEJos liität suuret kaiuttimet, jotka toistavattehokkaasti bassotaajuudet, valitse “LARGE”.Valitse
Aloittaminen23FI6: Kaiuttimen tason jatasapainon säätö(TEST TONE)Säädä kaiuttimen taso ja tasapainokuuntelemalla testiääntä kuuntelupaikastakäsin. Käy
24FIVahvistimen/virittimen käyttöLaitteen valinta1 Valitse toiminto pyörittämälläFUNCTION-säädintä.Valittu toiminto tulee näkyviin näyttöön.Kun haluta
Vahvistimen/virittimen käyttö25FIFM/AM-radion kuunteluFM ja AM-lähetyksiä voidaan kuunnellayhdysrakenteisesta virittimestä. Varmista ennenkäyttöä, ett
26FISuora viritysNäppäile aseman taajuus suoraannumeropainikkeilla tai kauko-ohjaimen NUM-valikolla.Katso tarkemmat tiedot varusteisiin kuuluvastakauk
Vahvistimen/virittimen käyttö27FIFM-asemienautomaattinen tallennus(AUTOBETICAL)(Vain aluekoodin CEL, CEK mallit)Tämän toiminnon avulla on mahdollistat
Kommentare zu diesen Handbüchern