Sony GV-HD700E Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Videorecorder Sony GV-HD700E herunter. Sony GV-HD700E Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 191
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-217-209-52(1)
© 2007 Sony Corporation
ES
PT
Printed in Japan
ES/PT
Digital HD Videocassette Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
GV-HD700/HD700E
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto ornico votil (COV).
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas
con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GV-HD700/HD700E

3-217-209-52(1)© 2007 Sony CorporationESPTPrinted in JapanES/PTDigital HD Videocassette RecorderManual de instruccionesManual de instruçõesGV-HD700/HD

Seite 2 - Lea esto primero

ES10Paso 2: Preparación del suministro eléctricoProporcione una fuente de alimentación externa para utilizar su videograbadora. Para usar la videograb

Seite 3 - Notas sobre el uso

PT4• A exposição do ecrã LCD à incidência directa dos raios solares, durante longos períodos de tempo, pode provocar falhas no funcionamento.Programaç

Seite 4 - Grabación

PT5ÍndiceLeia isto primeiro ...2O que pode fazer com o videogravador ...7Passo 1: Verificar os it

Seite 5 - Acerca de este manual

PT6Utilizar as opções do menu ... 50Lista das opções do menu ... 51Menu (GRV.ENT/SAÍD) ... 52Programações de gravação e programaç

Seite 6 - Tabla de contenido

PT7O que pode fazer com o videogravadorO formato HDV tem cerca de 2 vezes a resolução horizontal de um televisor padrão, proporcionando imagens de alt

Seite 7

PT8PreparativosPasso 1: Verificar os itens recebidosVerifique se o videogravador vem acompanhado dos itens indicados abaixo.O número entre parêntesis

Seite 8 - ¿Qué es el formato HDV?

PreparativosPT9Passo 2: Preparar a fonte de alimentaçãoUtilize uma fonte de alimentação externa para o videogravador. Para utilizar o videogravador, p

Seite 9

PT102 Faça deslizar a patilha OPEN. e abra o painel LCD.3Coloque o interruptor POWER na posição OFF (CHG) (A predefinição).4 Ligue o transformador de

Seite 10 - Carga de la batería

PreparativosPT11Para retirar a bateria recarregávelColoque o interruptor POWER na posição OFF (CHG). Carregue sem soltar o botão vBATT RELEASE e retir

Seite 11 - Continúa

PT12Tempo de cargaO tempo aproximado (mín.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.b Notas• Não pode utilizar a ba

Seite 12 - Extracción de la batería

PreparativosPT13A bateria recarregável• Antes de carregar a bateria, coloque o interruptor POWER na posição OFF (CHG) e desligue o indicador luminoso

Seite 13 - Tiempo de carga

Procedimientos inicialesES11Asegúrese de que la batería encaja perfectamente y de que queda firmemente sujeta a la videograbadora.2 Desplace la palanc

Seite 14

PT143 Acerte [A] (ano) utilizando os botões V/v e carregue em EXEC.Pode acertar o ano até 2079.GV-HD700:12:00 AM significa meia-noite.12:00 PM signifi

Seite 15 - Paso 3: Encendido y

PreparativosPT15Passo 4: Inserir uma cassete ou um “Memory Stick Duo”Só pode utilizar mini-cassetes DV (p. 74).1 Faça deslizar a patilha EJECT na di

Seite 16 - Configuración del idioma

PT16Introduza o “Memory Stick Duo” na ranhura para Memory Stick Duo na direcção correcta, até ouvir um estalido.b Notas• Se introduzir o “Memory Stick

Seite 17 - Cinta de videocasete

Operações básicasPT17Operações básicasReprodução no videogravadorPode reproduzir filmes do seguinte modo.1 Preparar a fonte de alimentação (p. 9).2 In

Seite 18 - Duo” (continuación)

PT18Para efectuar uma pausa na reproduçãoCarregue em PAUSE X durante a reprodução. Para retomar a reprodução, carregue em PAUSE X ou PLAY N.z Sugestõe

Seite 19 - Detención de la reproducción

Operações básicasPT19z Sugestões• Quando reproduzir uma cassete na direcção inversa, pode aparecer interferência horizontal no centro, na parte superi

Seite 20 - Utilización del mando a

PT20Reproduzir a imagem num televisorOs métodos de ligação e a qualidade de imagem variam consoante o tipo de televisor e conectores utilizados. Recom

Seite 21

Operações básicasPT21: Fluxo do sinalTipoVideogravadorCabo TV Programação do menu (GRV.ENT/SAÍD) t[SELEC.HDV/DV] t [AUTO] (p. 52)[COMPONENTE] t [1080i

Seite 22 - Tomas de la videograbadora

PT22As imagens gravadas com a qualidade HD (alta definição) são convertidas para SD (definição normal) e reproduzidas. As imagens gravadas com a quali

Seite 23 - Funcionamiento básico

Operações básicasPT23: Fluxo do sinalTipoVideogravadorCabo TV Programação do menu (GRV.ENT/SAÍD) t[SELEC.HDV/DV] t [AUTO] (p. 52)[COMPONENTE] t [1080i

Seite 24 - 16:9 (panorámico) o de 4:3

ES12El indicador POWER/CHARGE se apaga cuando la batería está completamente cargada. Después de cargar la batería, desconecte el adaptador de ca de la

Seite 25

PT24Quando ligar ao televisor através de outro videogravadorSeleccione o método de ligação desejado de acordo com a tomada de entrada do outro videogr

Seite 26

Operações básicasPT25Gravar uma imagem de um televisor, videogravador, etc.Ligue o videogravador à tomada de corrente utilizando o transformador de CA

Seite 27

PT26b Notas• Desligue o cabo i.LINK antes de alterar as configurações [SELEC.HDV/DV] e [CONV.i.LINK]. De outro modo, o videogravador pode não reconhec

Seite 28

Operações básicasPT271 Prepare o videogravador para gravação.Introduza uma cassete para gravar. Coloque o interruptor POWER na posição ON.2 Quando lig

Seite 29 - Grabación de la imagen en la

PT28b Notas• Não pode gravar programas de televisão através da interface HDV/DV (i.LINK).• Pode gravar imagens de dispositivos de DV apenas em format

Seite 30

Operações básicasPT292 Carregue em STOP 7 quando quiser parar a reprodução.3 Carregue em REW m 1.A cassete pára automaticamente quando o contador de f

Seite 31 - 4 Pulse PLAY 6

PT30b Notas• A procura de data só funciona com cassetes gravadas com dados de data.• Precisa de gravar mais de 2 minutos depois de a data ser mudada.

Seite 32 - 2 Pulse . (anterior)/>

Operações básicasPT31Alterar/verificar as programações do videogravadorPode desligar o ecrã LCD para aumentar a autonomia da bateria.Carregue em LCD O

Seite 33 - Modificación o

PT322 Seleccione a opção desejada utilizando V/v.A opção é mostrada na seguinte ordem, de cada vez que carrega em V/v:ÁUDIO y SAÍDA y ASSIGN y PROG. L

Seite 34 - 1 Pulse STATUS CHECK 4

Operações básicasPT331 Carregue em MENU.2Seleccione (OUTRAS) utilizando V/v e carregue em EXEC.3Seleccione [ASSIGN BTN] utilizando V/v e carregue em

Seite 35

Procedimientos inicialesES13Extracción: Almacenamiento de la bateríaAntes de guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, descárguela c

Seite 36 - 3 Para ajustar el grado de

PT34• Durante a ampliação de uma imagem fixa, a função de zoom de reprodução é cancelada automaticamente quando carrega nos seguintes botões:–MENU– ME

Seite 37 - 1 Previamente debe asignar

Copiar/EditarPT35Copiar/EditarCopiar para um videogravador, gravador de DVD/HDD, etc.Ligue o videogravador à tomada de corrente utilizando o transform

Seite 38

PT36Formato de gravaçãoO formato copiado (HDV/DV) varia consoante a imagem gravada ou o formato suportado pelo videogravador ou gravador de DVD/HDD. C

Seite 39 - Formato de grabación

Copiar/EditarPT37Utilizar um cabo de ligação A/V com um cabo de ligação S VIDEO ou A/V.* Se ligar o videogravador a um dispositivo mono, ligue a ficha

Seite 40

PT381 Prepare o videogravador para reprodução.Introduza a cassete gravada que deseja reproduzir. Coloque o interruptor POWER na posição ON.2 Ligue o v

Seite 41 - 5 Detenga la grabación en el

Copiar/EditarPT39Utilizar com uma unidade de vídeo analógico e com o computador (função de conversão de sinal) Pode captar imagens de uma unidade de v

Seite 42 - 4 Seleccione (GRAB.ENT/SAL)

PT407 Inicie os procedimentos de captura no computador.Os procedimentos de funcionamento dependem do computador e do software que está a utilizar. Par

Seite 43 - 5 En la opción [A/VtDV OUT]

Utilizar um “Memory Stick Duo”PT41Utilizar um “Memory Stick Duo”Captar uma imagem fixa num “Memory Stick Duo” a partir de uma imagem gravada numa cass

Seite 44 - 3 Pulse MEMORY PHOTO

PT42Visualizar uma imagem fixa num “Memory Stick Duo” (Reprodução de fotografias na memória)Pode reproduzir as imagens fixas gravadas num “Memory Stic

Seite 45 - 2 Pulse MEMORY PLAY

Utilizar um “Memory Stick Duo”PT43Pode mover a marca B utilizando VOLUME/MEMORY (–/+).Para fazer aparecer as seis imagens anteriores, mova a marca B p

Seite 46 - 2 Pulse MEMORY INDEX

ES14Tiempo de reproducción disponibleTiempo aproximado (min.) disponible con una batería completamente cargada.Imágenes en formato HDV (GV-HD700)Imáge

Seite 47 - Paso:1 uso del cable USB

PT441 Ligue o computador.Feche todas as aplicações em execução no computador.Para Windows 2000/Windows XP/Windows VistaInicie a sessão como administra

Seite 48 - Paso:2 procedimiento para

Utilizar um “Memory Stick Duo”PT45• Não é garantida a operação se ligar dois ou mais dispositivos USB ao computador.• Se ligar o cabo USB à tomada USB

Seite 49 - Desconexión del cable USB

PT462 Clique em [Safely remove USB Mass Storage Device-Drive].3 Clique em [OK].4 Desligue o cabo USB do videogravador e do computador.Se [LIGAÇÃO USB]

Seite 50

Utilizar um “Memory Stick Duo”PT474 Seleccione [SIM] utilizando V/v e carregue em EXEC.A imagem fixa é apagada.b Notas• Não pode recuperar as imagens

Seite 51 - (impresora

PT48 Aparece uma das imagens gravadas no “Memory Stick Duo”.1 Seleccione a imagem que deseja imprimir utilizando VOLUME/MEMORY (–/+).2 Seleccione o nú

Seite 52 - (continuación)

Utilizar um “Memory Stick Duo”PT49• Nalguns modelos de impressora, as extremidades esquerda e direita, a parte superior e a parte inferior das imagens

Seite 53 - Interruptor

PT50Personalizar o videogravadorUtilizar as opções do menuPode alterar várias programações ou efectuar regulações detalhadas ajustando as opções do me

Seite 54 - Elementos Página

Personalizar o videogravadorPT51Lista das opções do menuSe nomes de menu diferentes forem atribuídos à mesma opção de menu dependendo do modelo, os do

Seite 55 - Menú (GRAB.ENT/

PT52Menu (GRV.ENT/SAÍD)Programações de gravação e programações de entrada e saída (SELEC.HDV/DV/MODO GRAV.DV/FORMATO TV, etc.)As predefinições estão

Seite 56 - MODO GRAB.DV (Modo de

Personalizar o videogravadorPT53LP ( LP )Aumenta o tempo de gravação para 1,5 vezes o do modo SP (Reprodução longa).b Notas• Se fizer a gravação no mo

Seite 57 - Menú (AJUSTE

Procedimientos inicialesES15Acerca del adaptador de ca• Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de

Seite 58

PT544:3Seleccione para visualizar as imagens num televisor 4:3.b Notas• Isto não tem efeito quando as imagens são emitidas a partir da interface HDV/

Seite 59 - BARRAS COLOR/BARRA COLOR

Personalizar o videogravadorPT55x FASE DA CORPode regular a matiz pretendida no painel LCD utilizando B/b.x NITIDEZPode regular a nitidez do contorno

Seite 60 - Menú (AJUSTE

PT56• Os perfis do LCD armazenados no videogravador são guardados mesmo quando a operação [REINICIAR] é executada.z Sugestões• Os itens que podem ser

Seite 61 - MEM/AJUS.MEMOR.)

Personalizar o videogravadorPT57b Notas• Não pode alterar a programação actual durante a gravação.Durante a reprodução, pode mostrar as informações gr

Seite 62 - NUMERACIÓN/NÚM.ARCHIVO

PT58Pode seleccionar esta programação para reproduzir o som gravado utilizando outros dispositivos com som duplo ou estéreo.B ESTÉREOReproduz com som

Seite 63 - Menú (OTROS)

Personalizar o videogravadorPT59Parte superior: [FINA] está seleccionado como qualidade de imagem.Parte inferior: [STANDARD] está seleccionado como qu

Seite 64

PT60B SÉRIEOs números dos ficheiros são atribuídos sequencialmente mesmo que substitua o “Memory Stick Duo” por outro. O número de ficheiro é reposto

Seite 65 - Solución de problemas

Personalizar o videogravadorPT61Menu (OUTRAS/OUTROS)Outras programações básicas (SINAL SONORO/SELECÇÃO USB, etc.)As predefinições estão marcadas com B

Seite 66 - Pantalla LCD

PT62Pode ligar o videogravador a um computador com um cabo USB e copiar imagens fixas do “Memory Stick Duo” para o computador (p. 43). Pode também lig

Seite 67 - Reproducción

Resolução de problemasPT63Resolução de problemasResolução de problemasSe surgirem problemas na utilização do videogravador, utilize a tabela de resolu

Seite 68

ES163 Defina el valor de [A] (año) con V/v y, a continuación, pulse EXEC.Puede seleccionar cualquier año hasta 2079.GV-HD700:12:00 AM representa la me

Seite 69 - Conexión al televisor

PT64O indicador luminoso POWER/CHARGE pisca durante a carga da bateria.• Coloque correctamente a bateria recarregável no videogravador (p. 9). Se o pr

Seite 70 - Conexión a un ordenador

Resolução de problemasPT65Não consegue apagar a imagem gravada na cassete.• Não consegue apagar a imagem gravada na cassete. Só consegue rebobinar a c

Seite 71 - Duo” en el ordenador

PT66O filme bloqueia por um momento ou há quebra de som.• Isto ocorre se a cassete ou a cabeça de vídeo estiver suja (p. 80).• Utilize a mini-cassete

Seite 72 - Visualización de

Resolução de problemasPT67Não consegue visualizar a imagem no televisor ligado com o cabo i.LINK.• Não consegue visualizar a imagem na qualidade HD (a

Seite 73

PT68Não consegue copiar correctamente imagens utilizando o cabo de ligação A/V.• O cabo de ligação A/V não está ligado correctamente. Verifique se o c

Seite 74 - PictBridge

Resolução de problemasPT69• Coloque o interruptor POWER em ON e programe [SELECÇÃO USB] para [ Memory Stick] (p. 62).• O computador não reconhece o “

Seite 75 - Sistema Utilizado en

PT70Indicadores de aviso e mensagensSe aparecerem indicadores no ecrã LCD, verifique o seguinte.Alguns sintomas podem ser resolvidos por si. Se o prob

Seite 76 - Mantenimiento y precauciones

Resolução de problemasPT71 (Indicador de aviso relativo ao “Memory Stick Duo”)• Não está introduzido qualquer “Memory Stick Duo” (p. 15). (Indicador d

Seite 77 - Acerca del “Memory Stick”

PT72Erro-Cancele trabalho.• Desligue a impressora e ligue-a novamente; em seguida, desligue o cabo USB e volte a ligá-lo.x OutrosAltere p/corrigir for

Seite 78 - Stick Micro”

Informações adicionaisPT73Informações adicionais Utilizar o videogravador no estrangeiroFonte de alimentaçãoPode utilizar o videogravador em qualquer

Seite 79 - Acerca de la batería

Procedimientos inicialesES17Paso 4: Procedimiento para insertar un videocasete o un “Memory Stick Duo”Este equipo sólo admite videocasetes de formato

Seite 80 - Acerca de i.LINK

PT74Manutenção e precauçõesO videogravador pode gravar nos formatos HDV e DV.Só pode utilizar mini-cassetes de formato DV.Utilize uma cassete com a ma

Seite 81 - Manejo de la videograbadora

Informações adicionaisPT75x Depois de utilizar a casseteRebobine a cassete até ao princípio para evitar a distorção da imagem ou do som. Coloque a cas

Seite 82 - Condensación de humedad

PT76• Não molhe o “Memory Stick Duo”.• Mantenha o “Memory Stick Duo” fora do alcance das crianças. As crianças podem engoli-lo.• Não introduza nenhum

Seite 83 - Manipulación de la unidad

Informações adicionaisPT77Com um transformador de CA/carregador, a carga residual da bateria e o tempo de carga são apresentados.Para carregar a bater

Seite 84 - Especificaciones

PT78O que significa i.LINK?A i.LINK é uma interface série digital para a transferência de áudio e vídeo digital, bem como de outros dados, para outro

Seite 85 - Generales

Informações adicionaisPT79Sobre o cabo i.LINK necessárioUtilize o cabo Sony i.LINK 4 - 4 pinos (durante a cópia de HDV/DV).• x.v.Color é um termo mais

Seite 86 - Batería recargable NP-F570

PT80Condensação de humidadeSe transportar o videogravador de um local frio para um local quente, pode ocorrer condensação de humidade no seu interior

Seite 87 - Para los clientes en Europa

Informações adicionaisPT81– O fenómeno seguinte ocorre no formato DV.• As cabeças de vídeo degradam-se após uma utilização prolongada. Se não consegui

Seite 88 - Referencia rápida

PT82Características técnicasSistemaSistema de gravação de vídeo (HDV)2 cabeças rotativas, sistema de varrimento helicoidalSistema de gravação de vídeo

Seite 89

Informações adicionaisPT83Sinal de áudio: 500 mV (com uma impedância de carga de 47 kΩ (kilohms)), impedância de saída inferior a 2,2 kΩ (kilohms)GV-H

Seite 90

ES18Este equipo sólo admite el uso de “Memory Stick Duo” del tipo o (p. 77).Introduzca el “Memory Stick Duo” en la ranura para Memory Stick Duo en

Seite 91 - Mando a distancia

PT84Bateria recarregável NP-F570Tensão máxima de saídaDC 8,4 VTensão de saídaDC 7,2 VCapacidade15,8 Wh (2 200 mAh)Dimensões (aprox.)38,4 × 20,6 × 70,8

Seite 92 - Visión de imágenes fijas

Informações adicionaisPT85Sobre marcas comerciais• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “M

Seite 93 - Indicadores que aparecen al

PT86Referência rápidaIdentificar as peças e comandosOs números entre ( ) são as páginas de referência.A Ranhura para Memory Stick Duo (15)B Indicador

Seite 94

Referência rápidaPT87A Patilha OPEN. (13)B Painel LCD (13)C Botão vBATT RELEASE (11)D Bateria recarregável (9)E Tomada i (auscultadores)Utilize um aus

Seite 95

PT88A Botão LCD ON/OFF (31)B Botão ALLSCAN (32)C Botão DISPLAY/BATT INFO (11, 31)D Botões ASSIGN (1/2*/3) (32)E Botões de controlo de memória (PHOTO,

Seite 96 - Índice (continuación)

Referência rápidaPT89A REC (27)B SEARCH SELECT (29, 30)C Botões de controlo de memória (PLAY, INDEX, –/+) (42)D DISPLAY (31)E INDEX MARK (34)F DATA CO

Seite 97

PT90Indicadores que aparecem durante a gravação/reproduçãoOs números entre ( ) são as páginas de referência.Os indicadores não ficam gravados na casse

Seite 98 - Leia isto primeiro

Referência rápidaPT91Canto superior esquerdoCanto superior direitoCentroParte inferiorz Sugestões• Os indicadores e a sua posição são aproximados e di

Seite 99

PT92Índice remissivoNúmeros1080i/480i...531080i/576i...5312BIT...

Seite 100 - Sobre este manual

Referência rápidaPT93Manutenção...74Marca Index...34Memória ponto zero...28“Memory Stick”...

Seite 101 - Continua

Funcionamiento básicoES19Funcionamiento básicoReproducción con la videograbadoraPara reproducir películas, siga el procedimiento a continuación.1 Prep

Seite 102 - Informações adicionais

PT94Tomada VIDEO IN ...25Tomadas AUDIO IN ...25Transformador de CA...9UUtilização no estrangeiro...73VVarrimento por

Seite 104

ES2Lea esto primeroAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.Para reducir el riesgo de incendio

Seite 105

ES20Pausa en la reproducciónPulse PAUSE X durante la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse PAUSE X o PLAY N.z Sugerencias• La reproducció

Seite 106

Funcionamiento básicoES21Cambio de la dirección de reproducciónPulse c I 1 durante la reproducción. Para disminuir la velocidad de reproducción cuando

Seite 107 - Série L:

ES22Reproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de imagen varían en función del tipo de televisor conectado y de los

Seite 108 - Tempo de carga

Funcionamiento básicoES23: Flujo de la señalTipoVideograbadoraCable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) t [SEL.HDV/DV] t [AUTO] (p. 55)[COMPONENT

Seite 109 - Passo 3: Ligar o

ES24Las imágenes grabadas en modo HD (alta definición) se convierten al modo SD (definición estándar) para su reproducción. Las imágenes grabadas con

Seite 110 - Alterar a definição do idioma

Funcionamiento básicoES25: Flujo de la señalTipoVideograbadoraCable Televisor Ajuste de menú (GRAB.ENT/SAL) t [SEL.HDV/DV] t [AUTO] (p. 55)[COMPONENT

Seite 111 - Stick Duo”

ES26Conexión con el televisor a través de otra videograbadoraSeleccione el método de conexión de acuerdo con la toma de entrada de la otra videograbad

Seite 112 - Indicador luminoso de acesso

Funcionamiento básicoES27Grabación de la imagen de un televisor, videograbadora u otros dispositivosPara esta operación, conecte la videograbadora a u

Seite 113 - Reprodução no videogravador

ES28b Notas• Desconecte el cable i.LINK antes de modificar la configuración de [SEL.HDV/DV] y [CONV.i.LINK]. De lo contrario, es posible que la videog

Seite 114 - Utilizar o telecomando

Funcionamiento básicoES291 Prepare la videograbadora para la grabación.Inserte un videocasete para grabar. Deslice el interruptor POWER a ON.2 Si uti

Seite 115

ES3Tipos de cintas compatibles con su videograbadoraSolamente puede utilizar cintas con formato mini DV que presenten la marca . Su videograbadora no

Seite 116 - Tomadas do videogravador

ES30Utilización del mando a distanciaEn el paso 5, pulse dos botones REC simultáneamente e, inmediatamente, pulse PAUSE X. En el paso 7, pulse X en el

Seite 117 - Operações básicas

Funcionamiento básicoES31Búsqueda de una escena en la cintaMediante el mando a distancia es posible localizar la escena deseada en la cinta. b Notas•

Seite 118

ES32Pulse END SEARCH 8.La última escena de la grabación más reciente se reproduce durante aproximadamente 5 segundos.b Notas• Si extrae la cinta, Búsq

Seite 119

Funcionamiento básicoES332 Pulse . (anterior)/> (siguiente) 5 para seleccionar un punto de índice.Puede seleccionar la señal anterior o siguiente a

Seite 120 - (apenas para GV-HD700E)

ES34Pulse DISPLAY/BATT INFO 3.La opción de mostrar información alterna entre activado (display) t mostrar contador t desactivado (no display) cada vez

Seite 121 - Ligar a dispositivos externos

Funcionamiento básicoES35Método para asignar funciones a los botones ASSIGNEs posible que necesite asignar ciertas funciones a los botones ASSIGN. Pue

Seite 122

ES36Esta opción permite ampliar la imagen de las películas desde 1,1 hasta 5 veces su tamaño original, y las imágenes fijas desde 1,5 hasta 5 veces.1

Seite 123 - Gravar uma imagem no

Funcionamiento básicoES37Es conveniente crear un índice para poder localizar escenas posteriormente (p. 32).La función de índice permite utilizar seña

Seite 124 - Localizar uma cena

ES38Copia/ediciónCopia a una videograbadora, grabadora de DVD o disco duro u otros dispositivosPara esta operación, conecte la videograbadora a una to

Seite 125 - 1 Carregue várias vezes em

Copia/ediciónES39Formato de grabaciónEl formato copiado (HDV/DV) varía en función de la imagen grabada o del formato compatible con la videograbadora

Seite 126

ES4Elementos del menú en el panel LCD• Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o reprodu

Seite 127 - 1 Carregue em STATUS CHECK 4

ES40Utilización de un cable de conexión de A/V con un cable de conexión de S VIDEO o de A/V.* Si conecta la videograbadora a un dispositivo monoaural,

Seite 128 - Atribuir as funções

Copia/ediciónES411 Prepare la videograbadora para la reproducción.Inserte un videocasete grabado. Deslice el interruptor POWER a ON.2 Conecte la vide

Seite 129 - Utilizar o zoom de reprodução

ES42Utilización de una unidad de vídeo analógico y un ordenador (función de conversión de señal) Las imágenes de un vídeo analógico conectado a un ord

Seite 130 - 2 Carregue no botão ASSIGN

Copia/ediciónES435 En la opción [A/VtDV OUT] seleccione [ACTIVADO].La pantalla muestra .6 Inicie la reproducción en la unidad de vídeo analógico.7 In

Seite 131 - DVD/HDD, etc

ES44Utilización de un “Memory Stick Duo”Captura de una imagen fija en un “Memory Stick Duo” de una imagen grabada en una cintaEn un “Memory Stick Duo”

Seite 132 - Formato de gravação

Utilización de un “Memory Stick Duo”ES45b Notas• En función del dispositivo conectado, es posible que las imágenes fijas capturadas en la videograbado

Seite 133 - Copiar/Editar

ES463 Utilice VOLUME/MEMORY (–/+) para seleccionar una imagen.Para ver la imagen inmediatamente anterior, pulse VOLUME/MEMORY (–). Para ver la imagen

Seite 134 - 4 Inicie a reprodução no

Utilización de un “Memory Stick Duo”ES47Método para copiar imágenes fijas del “Memory Stick Duo” a un ordenador El equipo permite copiar imágenes fija

Seite 135

ES487 Conecte el cable USB a las tomas USB de la videograbadora y del ordenador.Es posible que la primera vez que la conecte, el ordenador tarde algún

Seite 136 - 7 Inicie os procedimentos de

Utilización de un “Memory Stick Duo”ES49ssss son números entre 0001 y 9999.Para usuarios de MacintoshHaga doble clic en el icono de la unidad y, a con

Seite 137 - 3 Carregue em MEMORY PHOTO

ES5Nota sobre los iconos utilizados en este manual Funciones sólo disponibles para el formato HDV Funciones sólo disponibles para el formato DV Funci

Seite 138 - 2 Carregue em MEMORY INDEX

ES50Eliminación de imágenes fijas grabadas en el “Memory Stick Duo”Las imágenes fijas grabadas en una “Memory Stick Duo” se pueden eliminar con la vid

Seite 139 - Duo” para um

Utilización de un “Memory Stick Duo”ES51Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge) Puede imprimir imágenes mediante una impr

Seite 140 - (Continuação)

ES522 Con V/v seleccione el número y, a continuación, pulse EXEC.Puede seleccionar cualquier número hasta 20.3 Seleccione [ VOLVER] y, a continuación

Seite 141 - Desligar o cabo USB

Personalización de la videograbadoraES53Personalización de la videograbadoraUtilización de los elementos del menúPuede cambiar distintos ajustes o rea

Seite 142 - Apagar imagens fixas

ES54Lista de los elementos del menúCuando se asignan nombres de menú diferentes al mismo elemento de menú según el modelo, los dos nombres de menú fig

Seite 143 - Imprimir as imagens

Personalización de la videograbadoraES55Menú (GRAB.ENT/SAL) Ajustes de grabación, ajustes de entrada/ salida (SEL.HDV/DV/MODO GRAB.DV/ TIPO TV, etc.)L

Seite 144 - Impressão

ES56Para realizar una grabación en formato DV, seleccione el modo de grabación DV.B SP ( SP )Graba en un videocasete en el modo SP (Reproducción están

Seite 145

Personalización de la videograbadoraES57B 16:9Seleccione esta opción para ver las imágenes en un televisor de 16:9 (panorámico).4:3Seleccione esta opc

Seite 146 - Utilizar as opções do menu

ES58x NITIDEZLa nitidez de la imagen se puede ajustar con B/b.x PERFIL LCDLa videograbadora permite guardar hasta seis configuraciones distintas, perf

Seite 147 - Lista das opções do menu

Personalización de la videograbadoraES59z Sugerencias• Los elementos que pueden formar parte del perfil LCD son valores de [BRILLO], [CONTRASTE], [NIV

Seite 148 - Menu (GRV.ENT/

ES6Tabla de contenidoLea esto primero ... 2Posibilidades de su videograbadora ...

Seite 149 - FORMATO TV

ES60Durante la reproducción es posible consultar la información (código de datos) grabada automáticamente en el momento de la grabación.B DESACTIV.No

Seite 150 - AJUSTE DISP.)

Personalización de la videograbadoraES612Reproduce el sonido secundario (o el sonido del canal derecho).b Notas• La videograbadora admite la reproducc

Seite 151

ES62Superior: [MUY ALTA] está seleccionado por la calidad de la imagen.Inferior: [ESTÁNDAR] está seleccionado por la calidad de la imagen.El tamaño de

Seite 152 - BARRAS DV

Personalización de la videograbadoraES63RESTABL.Asigna los números de archivo de forma secuencial a partir del número de archivo mayor en el “Memory S

Seite 153 - AJUSTE ÁUDIO)

ES64B AUTOMuestra el indicador de cinta restante durante unos 8 segundos en situaciones como las que se describen a continuación.• Si mueve el interru

Seite 154 - AJUSTE MEM.)

Solución de problemasES65Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema con el uso de su videograbadora, consulte la tabla siguient

Seite 155 - FORMATAR

ES66El indicador POWER/CHARGE parpadea durante la carga de la batería.• Asegúrese de que la batería está correctamente instalada en la videograbadora

Seite 156

Solución de problemasES67La imagen grabada en la cinta no se puede borrar.• La imagen grabada en la cinta no se puede borrar. Sólo es posible rebobina

Seite 157 - Menu (OUTRAS/

ES68Las películas se congelan momentáneamente, o el sonido se interrumpe.• Esto ocurre si el cabezal de la cinta o del vídeo está sucio (p. 83).• Util

Seite 158 - SELECÇÃO USB/SELEÇÃO USB

Solución de problemasES69• La cinta está atascada en el tambor debido a la condensación de humedad. Extraiga el videocasete y no utilice la videograba

Seite 159

ES7Utilización de los elementos del menú ...53Lista de los elementos del menú ...

Seite 160 - Cassetes/“Memory Stick Duo”

ES70El cable de conexión de A/V no permite un copiado correcto de las películas.• El cable de conexión de A/V no se ha conectado correctamente. Asegúr

Seite 161 - Reprodução

Solución de problemasES71No pueden ver ni copiar imágenes fijas grabadas en un “Memory Stick Duo” en el ordenador. • Introduzca un “Memory Stick Duo”

Seite 162 - Gravação

ES72Mensajes e indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en la pantalla LCD, compruebe lo siguiente.Algunos síntomas son fáciles de corregir.

Seite 163 - Copiar/Montar/Ligar a outros

Solución de problemasES73• Se muestra el código de visualización de autodiagnóstico (p. 72). (Indicador de advertencia referente al “Memory Stick Duo”

Seite 164 - Ligar a um computador

ES74x Impresora compatible con PictBridgeCompruebe el dispositivo conectado• Desconecte la impresora y vuelva a conectarla. A continuación, desconecte

Seite 165 - O computador fica parado

Información adicionalES75Información adicionalUtilización de la videograbadora en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en

Seite 166 - Visor de diagnóstico

ES76Mantenimiento y precaucionesLa videograbadora está preparada para poder grabar en los formatos HDV y DV.Solamente puede utilizar videocasetes de f

Seite 167 - Descrição das mensagens de

Información adicionalES77x Cuando coloque una etiqueta en un videocaseteAsegúrese de pegar la etiqueta solamente en las ubicaciones que se muestran en

Seite 168

ES78– Si utiliza el “Memory Stick Duo” cerca de imanes o campos magnéticos.• Es recomendable hacer una copia de seguridad de los datos importantes en

Seite 169 - Sistema Utilizado em

Información adicionalES79– Cuando se reproducen datos de imágenes grabados con otros dispositivos.Esta unidad es compatible con la batería “InfoLITHIU

Seite 170 - Manutenção e precauções

ES8Posibilidades de su videograbadoraLa resolución horizontal del formato HDV es más de dos veces superior a la de un televisor normal por lo que prop

Seite 171 - O “Memory Stick”

ES80Acerca del almacenamiento de la batería• Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela con l

Seite 172 - “InfoLITHIUM”

Información adicionalES81Para utilizar las funciones i.LINK de esta unidadPara obtener más información sobre cómo realizar copias cuando esta unidad e

Seite 173 - O i.LINK

ES82• No utilice su videograbadora si está envuelta en, por ejemplo, una toalla. Si lo hace, puede recalentarse internamente.• Cuando desconecte el ca

Seite 174 - O que significa i.LINK?

Información adicionalES83Cabezal de vídeoSi reproduce una cinta grabada en formato HDV, es posible que la imagen y el sonido se congelen durante un mo

Seite 175 - Manuseamento do

ES84– Dejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado.Carga de la batería recargable preinstaladaLa videograbado

Seite 176 - Cabeça de vídeo

Información adicionalES85Tiempo de avance rápido/rebobinadoAprox. 2 min. 40 s (con un videocasete DVM60 y la batería recargable)Aprox. 2 min. 40 s (co

Seite 177 - Como manusear a caixa

ES86Consumo medio de energíaPanel LCD abierto:Grabación HDV 6,1 WGrabación DV 6,1 WReproducción HDV 6,5 WReproducción DV 6,3 WPanel LCD cerrado:Grabac

Seite 178 - Características técnicas

Información adicionalES87Marcas comerciales• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGa

Seite 179 - Transformador de CA AC-L100

ES88Referencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) son las páginas de referencia.A Ranura para Memory Stick Duo (18)B Indi

Seite 180 - Bateria recarregável NP-F570

Referencia rápidaES89A Palanca OPEN. (15)B Panel LCD (15)C Botón vBATT RELEASE (12)D Batería (10)E Toma i (auriculares) Utilice auriculares con minicl

Seite 181 - Para os clientes na Europa

Procedimientos inicialesES9Procedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los artículos suministradosAsegúrese de que dispone de los siguientes compo

Seite 182

ES90A Botón LCD ON/OFF (33)B Botón ALLSCAN (34)C Botón DISPLAY/BATT INFO (13, 33)D Botón ASSIGN (1/2*/3) (35)E Botones de control de memoria (PHOTO, P

Seite 183

Referencia rápidaES91A REC (29)B SEARCH SELECT (32, 32)C Botones de control de memoria (PLAY, INDEX, –/+) (45)D DISPLAY (33)E INDEX MARK (37)F DATA CO

Seite 184

ES92Indicadores que se muestran durante la grabación o reproducciónLos números entre ( ) son las páginas de referencia.Los indicadores no se grabarán

Seite 185 - Telecomando

Referencia rápidaES93Parte superior izquierdaParte superior derechaParte centralParte inferiorz Sugerencias• Los indicadores y sus posiciones son apro

Seite 186 - Visualizar imagens fixas

ES94ÍndiceNumérico1080i/480i...561080i/576i...5612 BIT...6016 BIT.

Seite 187 - Indicadores que aparecem

Referencia rápidaES95IImagen fijaCaptura ...44Eliminación ...50Reproducción...45Tamaño de la imag

Seite 188 - Índice remissivo

ES96Toma USB...48, 51Toma VIDEO IN...27Tomas AUDIO IN ...27UUtilización en el extranjero...

Seite 190

PT2Leia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.Para reduzir o risco de incêndio ou cho

Seite 191

PT3Tipos de “Memory Stick” que pode utilizar no videogravadorPode utilizar um “Memory Stick Duo” com a indicação ou (p. 75).“Memory Stick Duo” (Est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare