–
+
连接
•
•
注意
注意事项
•
•
•
•
扬声器的放置
•
•
•
•
规格
English
Ligações
• Antes de efectuar as ligações, desligue o amplificador para
evitar danos no sistema de colunas.
• Este sistema de colunas é excitado por um amplificador ou
receptor com a potência nominal indicada nas
características técnicas.
Um amplificador com pouca potência pode resultar na
truncagem do sinal e danificar o tweeter. Assim,
recomendamos que utilize um amplificador ou receptor
com a potência adequada.
Nota
Evite utilizar o sistema de colunas continuamente com uma
potência superior à potência máxima de entrada de cada
coluna.
Precauções
• Não tente abrir a caixa ou retirar os altifalantes. No interior
não existem peças que possam ser reparadas pelo
utilizador.
• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de
crédito que tenham uma faixa magnética afastados das
colunas.
• Limpe regularmente a caixa com um pano suave. Não
utilize qualquer tipo de pó ou esfregão abrasivos ou
solventes.
• Certifique-se de que instalou a grelha da coluna na direcção
correcta.
Instalação das colunas
Pequenas alterações no local de instalação das colunas podem
ter uma influência muito grande na qualidade do som de
audição.
• Instale as colunas numa superfície dura e plana.
• Instale as colunas de costas para a uma parede sólida e
afastadas da mesma cerca de 10 cm. A intensidade dos
graves aumenta à medida que aproxima a coluna das
superfícies que se interceptam (parede e parede, etc.).
• Instale as colunas direita e esquerda num ambiente acústico
semelhante.
• Recomendamos que a relação coluna/ouvinte seja
semelhante a um triângulo equilátero.
Características técnicas
Sistema de colunas 2 vias, com blindagem magnética
Altifalantes Woofer:
16
,5
cm, tipo cónico
Tweeter: 2,5 cm, tipo cúpula
Tipo Bass reflex
Impedância nominal
4 ohms
Potência máxima de entrada
120 watts
Nível de sensibilidade
88 dB (2,83 V/m)
Intervalo de frequência
50 Hz-70,000 Hz
Frequência de cruzamento
3,500 Hz
Dimensões (l/a/p) Aprox. 260 × 430 × 300 mm
Peso por coluna Aprox. 10 kg
O design e as características técnicas estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
連接
• 連接之前,請關閉放大器以免損壞揚聲器系統。
• 最好用額定功率為規格部分指定的瓦數的放大器或接收器驅
動本揚聲器系統。
低功率放大器會導致信號消波並燒壞高音揚聲器。因此,建
議使用額定功率足夠大的放大器或接收器。
注意
避免持續以超出各揚聲器最大輸入功率的瓦數驅動本揚聲器系
統。
注意事項
• 請勿試圖打開外殼或拆卸揚聲器單元,其內部沒有使用者可
用的部件。
• 請務必使錄影帶,手錶和使用磁性代碼的個人信用卡遠離該
揚聲器系統。
• 定期用軟布清潔機殼。切勿使用任何類型的擦洗粉,研磨墊
片或溶劑。
• 務必將網格安裝在正確的方向上。
揚聲器的放置
請注意揚聲器位置的微小變動會導致房間內聲音的巨大差異。
• 請將您的揚聲器放置在堅硬且平整的地面上。
• 請將揚聲器系統靠牆放置,並使其後部距牆約 10 cm。當您將
揚聲器朝房間的交叉面(牆與牆等)移動時,低音部分將增
強。
• 請將右揚聲器和左揚聲器放置在類似的聲音環境中。
• 建議使揚聲器視聽者間的位置關係為一個等邊三角形。
規格
揚聲器系統 2 路,磁屏蔽
揚聲器單元 低音揚聲器:16.5 cm,圓錐形
高音揚聲器:2.5 cm,半球形
箱型 低音反射
額定阻抗 4 歐姆
最大輸入功率 120 瓦
特性靈敏度等級 88 dB(2.83 V/m)
有效頻率範圍 50 Hz-70,000 Hz
交叉頻率 3,500 Hz
尺寸(寬高深)
約 260×430×300 mm
每個揚聲器的重量 約 10 kg
設計和規格若有變動恕不另行通知。
中文 中文
Português
Ao efectuar a ligação, instale correctamente o jumper
連接時請將跳線放置在適當的位置
连接时请将跳线放置在适当的位置
A Jumper
跳線
跳线
B
Terminais de banda alta
高波段端子
高波段端子
C
Terminais de banda baixa
低波段端子
低波段端子
D
Amplificador de potência
功率放大器
功率放大器
E
Amplificador de controlo
控制放大器
控制放大器
Ligação standard/標準連接/标准连接 Ligação com fios duplos/雙線連接/双线连
接
Retire o jumper antes de
efectuar a ligação
連接前請先拆下跳線
连接前请先拆下跳线
SS-X30ED
Speaker System
Direita
右
右
A
Jumper
跳線
跳线
B
Amplificador
放大器
放大器
Esquerda
左
左
–
+
L
R
L
R
L
R
Kommentare zu diesen Handbüchern