Sony DCR-PC350E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-PC350E herunter. Sony DCR-PC350E Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

2-103-201-21(1)© 2004 Sony CorporationMode d’emploi du caméscope [FR] Mode d’emploi du caméscopeLire ce mode d’emploi en premierCaméscope numériqueDC

Seite 2 - Lire ce mode d’emploi

Guide de démarrage rapide10Guide de démarrage rapideEnregistrement de films1 Fixez la batterie chargée sur le caméscope.Pour charger la batterie, repo

Seite 3

Utilisation des menus1004 Appuyez sur l’option de menu que vous souhaitez déplacer.5 Appuyez sur / pour déplacer l’option de menu vers l’endroit sou

Seite 4 - Remarque

Utilisation des menusUtilisation des menus1015 Appuyez sur [OUI].Les réglages du menu personnel sont ramenés à leurs valeurs par défaut.Pour annuler l

Seite 5

Copie et montage102Copie et montageRaccordement à un magnétoscope ou un téléviseurVous pouvez enregistrer l’image à partir d’un magnétoscope ou d’un t

Seite 6 - Table des matières

Copie et montageCopie et montage103• Raccordez le câble A/V à la prise de sortie d’un appareil dont vous copiez une image ou sur la prise d’entrée d’u

Seite 7 - ,Suite à la page suivante

Copie et montage104b Remarque• Lorsque le caméscope est raccordé à un magnétoscope via l’interface DV, vous ne pouvez pas enregistrer de titres, d’i

Seite 8 - Fonctions avancées

Copie et montageCopie et montage1054 Configurez votre caméscope pour enregistrer des films.Lors de l’enregistrement sur une cassette1 Appuyez sur .2

Seite 9 - Informations

Copie et montage106Copie d’images enregistrées sur une cassette vers un « Memory Stick Duo »Vous pouvez enregistrer des films (avec le son enregistré

Seite 10 - Enregistrement de films

Copie et montageCopie et montage107Copie d’images fixes enregistrées sur un « Memory Stick Duo » vers une cassetteVous pouvez enregistrer des images f

Seite 11 - Guide de démarrage rapide

Copie et montage108Copie de scènes sélectionnées provenant d’une cassette – Montage numérique de programmesVous pouvez sélectionner 20 scènes maximum

Seite 12

Copie et montageCopie et montage1094 Appuyez sur .5 Appuyez sur [MENU].6 Appuyez sur / pour sélectionner (MONTER&LIRE), puis appuyez sur .7 A

Seite 13

Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide113 Lancez l’enregistrement tout en vérifiant le sujet sur l’écran LCD.La date et l’heure ne sont p

Seite 14 - Enregistrement/lecture facile

Copie et montage1101 Appuyez sur , puis sur [CONF. IR].2 Sélectionnez le code [CONF. IR] de votre magnétoscope à l’aide de / , puis appuyez sur .Pou

Seite 15 - Etape 1 : Vérification

Copie et montageCopie et montage111* Téléviseur ou magnétoscopeEtape 2 : Réglage de la synchronisation du magnétoscopeRespectez les étapes suivantes

Seite 16 - Etape 2 : Charge de la

Copie et montage1126 Notez le chiffre d’ouverture de chaque [DEB. ENR] et le chiffre de fermeture de chaque [FIN. ENR], puis calculez la valeur moyenn

Seite 17 - POWER sur OFF (CHG)

Copie et montageCopie et montage1135 Appuyez sur / pour sélectionner [MONT. PROG.], puis appuyez sur .6 Appuyez sur l’option souhaitée.Si vous enre

Seite 18 - BATTERY INFO

Copie et montage11414Appuyez sur [EXECUTER].Une recherche du début du premier programme débute, puis l’enregistrement commence.L’indicateur [RECH.] s’

Seite 19 - Utilisation d’une source

Copie et montageCopie et montage115Copie d’une bande sonore vers une cassette enregistrée Vous pouvez enregistrer une bande sonore supplémentaire sur

Seite 20 - Etape 3 : Mise sous

Copie et montage116– sur les sections vierges de la cassette ;– sur une cassette enregistrée sur un autre appareil avec un microphone 4 canaux (4CH MI

Seite 21 - Etape 4 : Réglage du

Copie et montageCopie et montage117Pour régler le point de fin du doublage audioEn cours de lecture, appuyez sur la touche ZERO SET MEMORY de la téléc

Seite 22 - Etape 5 : Réglage de

Copie et montage118Suppression d’images enregistrées Vous pouvez supprimer la totalité des images ou seulement les images sélectionnées parmi celles m

Seite 23 - Etape 6 : Insertion du

Copie et montageCopie et montage119Marquage d’informations spécifiques à sauvegarder sur les images enregistrées – Protection d’image/Marque d’impres

Seite 24 - 4 Refermez le couvercle

Guide de démarrage rapide12Enregistrement d’images fixes1 Fixez la batterie chargée sur le caméscope.Pour charger la batterie, reportez-vous à la page

Seite 25 - Etape 7 : Réglage de

Copie et montage120Sélection des images fixes à imprimer – Marque d’impressionVous pouvez marquer les images que vous souhaitez imprimer lorsque vous

Seite 26 - / , puis appuyez sur

Copie et montageCopie et montage121Impression d’images enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Il est facile d’imprimer des images fixes enreg

Seite 27 - Enregistrement de

Copie et montage122Impression1 Sélectionnez l’image à imprimer en appuyant sur (image précédente)/ (image suivante).2 Appuyez sur , puis [COPIES].3

Seite 28 - 4 Appuyez sur REC START/STOP

DépannageDépannage123DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essay

Seite 29 - 320 × 240 160 × 112

Dépannage124Sources d’alimentation et batteriesSymptôme Cause et/ou SolutionLe témoin CHARGE ne s’allume pas lorsque la batterie est en charge.cFixez

Seite 30 - Prise de vue en mode miroir

DépannageDépannage125CassettesLCD (écran)/viseurSymptôme Cause et/ou SolutionImpossible d’éjecter la cassette du logement.cVérifiez que la source d’al

Seite 31 - 2 Appuyez sur [RETAR-DATEUR]

Dépannage126EnregistrementSi vous utilisez un « Memory Stick Duo » pour enregistrer, reportez-vous également à la section « Memory Stick Duo » (page 1

Seite 32 - 2 Appuyez sur [ENR. PROGR.]

DépannageDépannage127La couleur de l’image n’apparaît pas correctement.cDésactivez la fonction NightShot. (page 42)L’image apparaît trop lumineuse et

Seite 33

Dépannage128LectureSi vous visionnez des images mémorisées dans le « Memory Stick Duo », reportez-vous également à la section « Memory Stick Duo ». (p

Seite 34

DépannageDépannage129« Memory Stick Duo »Symptôme Cause et/ou SolutionImpossible d’utiliser les fonctions avec le « Memory Stick Duo ».cFaites couliss

Seite 35 - Utilisation du flash

Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide133 Lancez l’enregistrement tout en vérifiant le sujet sur l’écran LCD.La date et l’heure ne sont pa

Seite 36

Dépannage130Copie et montageImpossible d’appliquer la protection d’image.cLorsque vous utilisez le « Memory Stick Duo » avec l’onglet de protection en

Seite 37 - 4 Appuyez à fond sur PHOTO

DépannageDépannage131Le titre ne s’affiche pas. cRéglez [ AFF.TITRE] sur [MARCHE] dans le menu (MONTER&LIRE). (page 89) • Le titre ne peut pas

Seite 38 - Enregistrement facile

Dépannage132Indicateurs et messages d’avertissementCode d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissementSi des indicateurs s’affichent à l’écran ou dans l

Seite 39

DépannageDépannage133* Vous entendez une mélodie ou un bip sonore lorsque les indicateurs d’avertissement apparaissent à l’écran. (Avertissement relat

Seite 40 - Réglage de

Dépannage134Messages d’avertissementSi des messages s’affichent à l’écran, vérifiez les points suivants. Reportez-vous à la page entre parenthèses pou

Seite 41

DépannageDépannage135« Memory Stick Duo »Aucun fichier. • Aucun fichier n’est enregistré ou aucun des fichiers du « Memory Stick Duo » ne peut être lu

Seite 42 - Prise de vue dans des

Dépannage136Autres informationsEnr interval.rég. arrêté suite à une erreur. cReportez-vous à la page 127.Déjà ajouté au P-MENU du mode CAMERA-TAPE.–Dé

Seite 43

Informations complémentairesInformations complémentaires137Informations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électri

Seite 44 - Réglage de la mise au

Informations complémentaires138Cassettes utilisablesVous pouvez utiliser le format mini-cassette DV uniquement. Utilisez une cassette avec la marque .

Seite 45 - 1 Appuyez sur FOCUS en cours

Informations complémentairesInformations complémentaires139Lors de l’étiquetage d’une cassetteNe collez une étiquette qu’aux emplacements indiqués dan

Seite 46 - Prise de vue d’une

Guide de démarrage rapide14Enregistrement/lecture facileEn basculant sur la fonction Easy Handycam, l’enregistrement et la lecture deviennent encore p

Seite 47 - 0:00:00VEILLE

Informations complémentaires140– 101-0001 : ce nom de fichier s’affiche sur l’écran de votre caméscope.– DSC00001.JPG : ce nom de fichier s’affiche su

Seite 48 - 3 Appuyez sur [EFFET NUM.]

Informations complémentairesInformations complémentaires141Remarques concernant l’utilisation d’un adaptateur pour Memory Stick Duo (fourni)• Lors de

Seite 49 - 5 Appuyez sur

Informations complémentaires142A propos de la batterie « InfoLITHIUM »Cet appareil est compatible avec la batterie « InfoLITHIUM » (série F). Votre c

Seite 50

Informations complémentairesInformations complémentaires143A propos de l’entreposage de la batterie• Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une lo

Seite 51 - Recherche du point

Informations complémentaires144A propos du débit en bauds i.LINKLe débit en bauds i.LINK maximum varie en fonction de l’appareil. Il existe trois type

Seite 52 - Recherche manuelle – EDIT

Informations complémentairesInformations complémentaires145Précautions et entretienA propos de l’utilisation et de l’entretien• N’utilisez pas et ne c

Seite 53 - 0:00:00:0060min

Informations complémentaires146Eteignez pendant 1 heure.] s’affiche. Si de la condensation se forme sur l’objectif, l’indicateur ne s’affiche pas.Si d

Seite 54 - 0:00:00:1560min

Informations complémentairesInformations complémentaires147Réglage de l’écran LCD (ETALONNAGE)Les touches de l’écran tactile peuvent ne pas fonctionne

Seite 55 - 3 Appuyez sur [MENU]

Informations complémentaires148ProcéduresBranchez votre caméscope sur une prise de courant avec l’adaptateur secteur fourni ou la Handycam Station et

Seite 56 - Visionnage

Informations complémentairesInformations complémentaires149SpécificationsCaméscopeSystèmeSystème d’enregistrement vidéo2 têtes rotatives, système de b

Seite 57

PréparationPréparation15PréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les éléments cités ci-dessous sont fournis avec

Seite 58

Informations complémentaires150Ecran LCDImage6,2 cm (type 2,5)Nombre total de points123 200 (560 × 220)GénéralitésAlimentation requise7,2 V CC (batter

Seite 59 - 0:00:00:00

Référence rapideRéférence rapide151Référence rapideIdentification des composants et des commandesCaméscopeA Capuchon de l’objectif (page 27, 33)B Ecra

Seite 60 - Diverses fonctions de

Référence rapide152Pour replacer le capuchon d’objectif

Seite 61 - Affichage des indicateurs à

Référence rapideRéférence rapide153A Bague de mise au point (page 44)B Objectif (objectif Carl Zeiss)Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zei

Seite 62 - 3 Appuyez sur [CODE DONN.]

Référence rapide154A Touche (flash) (page 35)B Prise A/V (audio/vidéo) (page 63, 102, 115)C Prise (LANC) (bleue)La prise de commande LANC permet d

Seite 63 - Lecture de l’image

Référence rapideRéférence rapide155A Manette de réglage de l’oculaire (page 21)B Couvercle du logement de cassette (page 23)C Sangle (page 3)D Levier

Seite 64 - 0:00:0060min

Référence rapide156Pour fixer la sangleInsérez l’attache de la sangle sur le caméscope et déplacez-la dans le sens de la flèche jusqu’au déclic de mis

Seite 65 - 4 Appuyez sur PLAY

Référence rapideRéférence rapide157TélécommandeRetirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.A Touche PHOTO (page 33)B Touches de

Seite 66 - 3 Appuyez sur la touche

Référence rapide158AVERTISSEMENTLa pile peut exploser si vous ne la manipulez pas avec soin. Ne rechargez pas la pile, ne la démontez et ne la jetez p

Seite 67 - Sélection des options

Référence rapideRéférence rapide159Indicateurs de l’écran LCD et du viseurLes indicateurs suivants apparaissent sur l’écran LCD et dans le viseur pour

Seite 68 - Utilisation des menus

Préparation16Etape 2 : Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en fixant la batterie « InfoLITHIUM » (série F) sur votre caméscope.b Rem

Seite 69 - (REGL. CAMES.)

Référence rapide160Enregistrement progressif (page 32)RAY.DIAG. (page 73)- Protection (page 119)Marque d’impression (page 120) Diaporama (page 81)LC

Seite 70 - BAL BLANCS

Référence rapideRéférence rapide161IndexAAccès direct à la fonction « Click to DVD »voir GRAVER DVDAccès direct à Video CD Burnvoir GRAVER VCDAdaptate

Seite 71 - 3 Appuyez sur [ ]

Référence rapide162GGrand anglevoir ZoomGRAVER DVD... 87GRAVER VCD... 87HHandycam Station... 156Haute (HAUTE)voir

Seite 72 - REGL.FLASH

Référence rapideRéférence rapide163Recharge de la batteriebatterie rechargeable ...16pile bouton intégrée...147Recherche Cass

Seite 73 - RAY.DIAG

Printed in Japan

Seite 74 - 16:9FORMAT

PréparationPréparation175 Insérez votre caméscope dans la Handycam Station.6 Faites coulisser le commutateur POWER sur OFF (CHG).Le témoin CHARGE s’al

Seite 75 - ENR. PROGR

Préparation18Pour vérifier l’autonomie de la batterie – Informations relatives à la batterieVous pouvez vérifier le niveau de charge actuelle de la ba

Seite 76 - (REGL. MEM.)

PréparationPréparation19Durée d’enregistrement avec le viseurTemps approximatif en minutes disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine c

Seite 77 - FORMAT FILM

2Lire ce mode d’emploi en premierAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ulté

Seite 78 - N° FICHIER

Préparation20Etape 3 : Mise sous tension de l’appareilVous devez faire coulisser à plusieurs reprises le commutateur POWER pour sélectionner le mode d

Seite 79 - DOSS. LECT

PréparationPréparation21Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseurRéglage du panneau LCDVous pouvez régler l’angle et la luminosité du panneau LCD

Seite 80 - (APPLI.IMAGE)

Préparation22Pour utiliser le viseur pendant l’utilisation du caméscopeLors de l’enregistrement sur une cassette ou un « Memory Stick Duo », vous pouv

Seite 81 - DIAPORAMA

PréparationPréparation234 Appuyez sur [MENU].5 Sélectionnez (HEURE/LANGUE) avec les touches / , puis appuyez sur .6 Sélectionnez [REGL.HORLOGE] ave

Seite 82 - ENR.INT.REG

Préparation242 Insérez une cassette avec la fenêtre tournée vers le haut.3 Appuyez sur .Le logement de cassette se rabaisse automatiquement.4 Referme

Seite 83 - 3 Appuyez sur [LANC. ENR.]

PréparationPréparation25b Remarque• Si vous forcez pour insérer le « Memory Stick Duo » dans la fente pour « Memory Stick Duo » dans le mauvais sens,

Seite 84 - [a] [a] [a]

Préparation265 Sélectionnez la langue souhaitée avec / , puis appuyez sur .z Conseil• Votre caméscope propose [ENG [SIMP]] (anglais simplifié) lorsqu

Seite 85 - IMPRESSION

EnregistrementEnregistrement27EnregistrementEnregistrement de filmsVous pouvez enregistrer des films sur une cassette ou un « Memory Stick Duo ».Avant

Seite 86 - (MONTER&LIRE)

Enregistrement284 Appuyez sur REC START/STOP.L’enregistrement démarre. [ENR.] s’affiche sur l’écran LCD et le voyant de tournage du caméscope s’allume

Seite 87 - RECH. DE FIN

EnregistrementEnregistrement29E Durée enregistrée (heures : minutes: secondes)F Capacité d’enregistrement du « Memory Stick Duo »G Indicateur de lance

Seite 88 - 5 Appuyez sur [SV.]

3Remarque sur le raccordement d’autres appareilsAvant de raccorder votre caméscope à un autre appareil, tel qu’un magnétoscope ou un ordinateur, à l’a

Seite 89 - TITRE CASS

Enregistrement30Utilisation du zoomLorsque le mode CAMERA-TAPE est sélectionné, il est possible d’utiliser le zoom pour obtenir des niveaux d’agrandis

Seite 90

EnregistrementEnregistrement31Ouvrez le panneau LCD à 90° vers le caméscope, puis faites-le pivoter à 180° vers le sujet.Une image en miroir du sujet

Seite 91 - (REGL.NORM.)

Enregistrement32Cette fonction est utile pour les films que vous souhaitez importer vers votre ordinateur pour créer des images fixes.Vous pouvez enre

Seite 92 - REGL.LCD/VIS

EnregistrementEnregistrement33Enregistrement d’images fixes – Enregistrement de photos dans la mémoireVous pouvez enregistrer des images fixes sur un

Seite 93 - USB-PLY/EDT

Enregistrement34Pour contrôler la dernière image enregistrée – VérificationAppuyez sur .Appuyez sur pour revenir en mode d’attente.Pour supprimer l

Seite 94 - TELECOMMANDE

EnregistrementEnregistrement35Lorsque la qualité d’image est [STANDARD] (nombre d’images)La taille d’image de 2016 × 1512 occupe 640 Ko, celle de 1600

Seite 95 - ROTAT.MENU

Enregistrement36b Remarque• Ne touchez pas la surface du flash. Des températures élevées peuvent être générées lorsque vous utilisez le flash.• Elimin

Seite 96 - ARRET AUTO

EnregistrementEnregistrement374 Appuyez à fond sur PHOTO.Vous entendez un bip sonore effectuant le compte à rebours pendant 10 secondes environ (l’ind

Seite 97 - (HEURE/LANGUE)

Enregistrement38Enregistrement facile – Easy HandycamGrâce à la fonction Easy Handycam, la plupart des réglages du caméscope sont définis en mode auto

Seite 98 - Personnalisation du

EnregistrementEnregistrement39b Remarque• Vous ne pouvez pas activer le mode Easy Handycam ni le désactiver pendant :– un enregistrement ;– la lectu

Seite 99 - – Suppression

4Remarques concernant la manipulation de la Handycam Station• Lorsque vous installez votre caméscope sur la Handycam Station, insérez-le dans le sens

Seite 100 - Réinitialisation

Enregistrement40Utilisation complète du mode Easy Handycam1 Appuyez sur [MENU]. Les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.2 Appuyez s

Seite 101 - 6 Appuyez sur

EnregistrementEnregistrement41Réglage de l’exposition pour le sujet sélectionné – Spotmètre flexibleVous pouvez régler et fixer l’exposition sur le su

Seite 102 - Raccordement à un

Enregistrement423 Appuyez sur [MANUEL].4 Réglez l’exposition avec les touches (pour assombrir) ou (pour éclaircir), puis appuyez sur .Pour revenir

Seite 103 - Copie sur une autre

EnregistrementEnregistrement434 Appuyez sur [SUPER NS].Si l’élément ne s’affiche pas à l’écran, appuyez sur / . Si vous ne parvenez pas à le trouver,

Seite 104 - Enregistrement

Enregistrement44Réglage de la mise au pointLa mise au point est réglée automatiquement à sa valeur par défaut.Réglage de la mise au point sur un sujet

Seite 105 - Enregistrement d’images fixes

EnregistrementEnregistrement451 Appuyez sur FOCUS en cours d’enregistrement ou en mode de veille.9 s’affiche.2 Faites tourner la bague de mise au poin

Seite 106 - « Memory Stick Duo »

Enregistrement46Prise de vue d’une image à l’aide de divers effets Entrée et sortie en fondu pour une scène – FADERVous pouvez ajouter les effets su

Seite 107 - Copie d’images fixes

EnregistrementEnregistrement474 Appuyez sur l’effet souhaité, puis sur .Lorsque vous appuyez sur [CHEVAUCH.], [EFFET BALAI] ou [FONDU POINT] l’image d

Seite 108 - Copie de scènes

Enregistrement48[FIXE]Vous pouvez enregistrer un film tout en le superposant sur une image fixe enregistrée auparavant.[FLASH] (Effet stroboscopique)V

Seite 109 - Réglage du code [CONF. IR]

EnregistrementEnregistrement49* Il est difficile de régler automatiquement la mise au point lorsque vous choisissez cet effet. Réglez manuellement la

Seite 111 - 4 Appuyez sur [EXECUTER]

Enregistrement50[CH. M.TCA.] (touche de chrominance en mémoire)Vous pouvez insérer le film dans la zone bleue d’une image fixe, telle qu’une illustrat

Seite 112 - Enregistrement des scènes

EnregistrementEnregistrement51Pour annuler la fonction MEMORY MIXSuivez les étapes 3 et 4, puis appuyez sur [ARRET] à l’étape 5.b Remarque• Lorsque l’

Seite 113 - 1 Appuyez sur [MEMORY STICK]

Enregistrement523 Appuyez sur .La dernière scène de l’enregistrement le plus récent est lue pendant environ 5 secondes, puis le caméscope passe en mo

Seite 114 - 14Appuyez sur [EXECUTER]

LectureLecture53LectureVisionnage de films enregistrés sur une cassette Vérifiez que vous avez inséré une cassette enregistrée dans votre caméscope. C

Seite 115 - Copie d’une bande

Lecture54Indicateurs affichés pendant la lecture de la cassetteA Autonomie de la batterieB Mode d’enregistrement (SP ou LP)C Indicateur de défilement

Seite 116 - Enregistrement audio

LectureLecture55*Des lignes horizontales peuvent apparaître en haut, en bas ou au centre de l’écran. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

Seite 117

Lecture566 Appuyez deux fois sur , puis sur . s’affiche.Pour annuler l’effet numériqueSuivez les étapes 2 à 4, puis sélectionnez [ARRET] à l’étape 5.

Seite 118 - Suppression d’images

LectureLecture573 Appuyez sur .La dernière image enregistrée s’affiche à l’écran.4 Appuyez sur (précédente)/ (suivante) pour sélectionner une ima

Seite 119 - – protection d’image

Lecture58b Remarque• Les dossiers créés sur un ordinateur, les dossiers renommés et les images modifiées peuvent ne pas s’afficher à l’écran.• Lors de

Seite 120 - Sélection des images fixes à

LectureLecture59Lecture facile – Easy HandycamLa commande Easy Handycam permet aux utilisateurs novices d’effectuer une lecture facile en donnant accè

Seite 121 - PictBridge)

6Lire ce mode d’emploi en premier... 2Guide de démarrage rapideEnregistrement de films ...

Seite 122 - Impression

Lecture603 Sélectionnez le réglage souhaité.Pour [REGL. HORLOGE]1 Réglez [A] (année) avec / , puis appuyez sur .2 Réglez [M] (mois), [J] (jour), l’h

Seite 123 - Dépannage

LectureLecture614 Sélectionnez (APPLI.IMAGE), puis [ZOOM LECT.] en appuyant sur / puis sur .5 Visionnez l’image fixe ou le film et appuyez sur l’éc

Seite 124 - Symptôme Cause et/ou Solution

Lecture622 Appuyez sur pendant la lecture ou en pause.3 Appuyez sur [CODE DONN.].Si l’élément ne s’affiche pas à l’écran, appuyez sur / . Si vous n

Seite 125 - LCD (écran)/viseur

LectureLecture63Lecture de l’image sur un téléviseurRaccordez votre caméscope via la Handycam Station ou la prise A/V de votre caméscope sur un télévi

Seite 126

Lecture64Cet adaptateur est conçu uniquement pour les signaux de sortie.b Remarque• Le caméscope et la Handycam Station disposent d’une prise A/V (pou

Seite 127

LectureLecture654 Appuyez sur PLAY.La lecture commence à partir du point « 0:00:00 » du compteur de bande.Pour annuler l’opérationAppuyez à nouveau su

Seite 128

Lecture66Recherche d’une scène par date d’enregistrement – Recherche par dateLorsque vous utilisez une cassette dotée d’une Cassette Memory, vous pouv

Seite 129

Utilisation des menusUtilisation des menus67BFonctions avancéesUtilisation des menusSélection des options du menuVous pouvez modifier divers réglages

Seite 130

Utilisation des menus687 Appuyez sur , puis sur pour désactiver l’affichage de l’écran de menus.Vous pouvez également appuyer sur (retour) pour r

Seite 131

Utilisation des menusUtilisation des menus69Utilisation du menu (REGL. CAMES.) – EA PROG./BAL BLANCS/16:9FORMAT, etc. Vous pouvez sélectionner les é

Seite 132 - Indicateurs et

7Enregistrement facile – Easy Handycam ... 38Enregistrement d’un film ...

Seite 133

Utilisation des menus70* Votre caméscope ne fait la mise au point que sur des sujets lointains ou situés à une distance moyenne.**Votre caméscope ne f

Seite 134 - Messages d’avertissement

Utilisation des menusUtilisation des menus71b Remarque• Vous ne pouvez pas utiliser la balance des blancs avec la fonction NightShot ou Super NightSho

Seite 135

Utilisation des menus72OBTUR. AUTOREG.EXP.AUTOVous pouvez régler l’exposition à l’aide des boutons / . et la valeur réglée s’affichent lorsque l’ex

Seite 136

Utilisation des menusUtilisation des menus73b Remarque• Le réglage repasse à [NORMAL] lorsque vous débranchez la source d’alimentation du caméscope pe

Seite 137 - Utilisation de votre

Utilisation des menus74z Conseil• Le motif zébré se présente sous la forme de rayures diagonales qui apparaissent dans les parties de l’écran où la lu

Seite 138 - Cassettes utilisables

Utilisation des menusUtilisation des menus75* L’image s’affiche sur la totalité de l’écran lorsque le téléviseur grand écran passe en mode plein.**Ima

Seite 139 - A propos du « Memory

Utilisation des menus76L’utilisation du menu (REGL. MEM.) – ENREG.CONT/QUALITE/TAILLE/SUPPR.TOUT/NOUV. DOSS., etc.Vous pouvez sélectionner les élémen

Seite 140 - Remarques sur l’utilisation

Utilisation des menusUtilisation des menus77• [DIF. EXPO.] ne fonctionne pas lorsque l’espace disponible ne permet pas d’enregistrer 3 images sur le «

Seite 141 - Informations complémentaires

Utilisation des menus78 SUPPR.TOUTVous pouvez supprimer toutes les images d’un « Memory Stick Duo » qui ne sont pas protégées en écriture. Pour suppri

Seite 142 - « InfoLITHIUM »

Utilisation des menusUtilisation des menus79NOUV. DOSS.Vous pouvez créer un nouveau dossier (102MSDCF à 999MSDCF) sur un « Memory Stick Duo ». Lorsqu’

Seite 143 - A propos de i.LINK

8Fonctions avancéesUtilisation des menusSélection des options du menu ...67Utilisation du menu (REGL. CAMES.) – EA PROG./BAL BLANCS/16:9FORM

Seite 144

Utilisation des menus80Utilisation du menu (APPLI.IMAGE) – EFFET SPEC./DIAPORAMA/ ENR.IMAGE/ENR.INT.REG., etc.Vous pouvez sélectionner les éléments c

Seite 145 - Précautions et

Utilisation des menusUtilisation des menus81b Remarque• Vous ne pouvez pas ajouter d’effets à des images provenant d’un appareil externe. Il est égale

Seite 146 - Ecran LCD

Utilisation des menus826 Appuyez sur [FIN].7 Appuyez sur [LIRE].Votre caméscope lit l’une après l’autre les images enregistrées sur le « Memory Stick

Seite 147 - ETALONNAGE

Utilisation des menusUtilisation des menus83a : Heure de prise de vueb : Intervalle1 Appuyez sur .2 Sélectionnez l’intervalle souhaité avec les bouto

Seite 148

Utilisation des menus84z Conseil• Si vous réglez manuellement la mise au point, il se peut que vous soyez en mesure d’enregistrer des images claires,

Seite 149 - Spécifications

Utilisation des menusUtilisation des menus85z Conseil• La démonstration est interrompue dans les situations décrites ci-dessous.– Lorsque vous touchez

Seite 150

Utilisation des menus86Utilisation du menu (MONTER&LIRE) – TITRE/ TITRE CASS, etc.Vous pouvez sélectionner les options citées ci-dessous dans le m

Seite 151 - Identification des

Utilisation des menusUtilisation des menus87GRAVER DVDLorsque votre caméscope est raccordé à un ordinateur Sony de série VAIO, vous pouvez graver faci

Seite 152 - Référence rapide

Utilisation des menus882 Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le caractère souhaité.Pour effacer un caractère : appuyez sur .Pour i

Seite 153 - Fixation de la bandoulière

Utilisation des menusUtilisation des menus89SUPR.TITRE1 Sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer à l’aide des touches / , puis appuyez sur

Seite 154

9Informations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étranger ...137Cassettes utilisables ...

Seite 155

Utilisation des menus90SUP.TTVous pouvez supprimer d’un seul coup toutes les données, telles que la date, le titre et l’identification de cassette sau

Seite 156 - Handycam Station

Utilisation des menusUtilisation des menus91Utilisation du menu (REGL.NORM.) – MODE ENR./MULTI-SON/MEL.AUDIO/USB-CAMERA, etc.Vous pouvez sélectionner

Seite 157 - Télécommande

Utilisation des menus92b Remarque• Vous pouvez lire une cassette à piste audio bilatérale sur ce caméscope. Cependant, vous ne pouvez pas enregistrer

Seite 158 - AVERTISSEMENT

Utilisation des menusUtilisation des menus93AR-PL VISEURVous pouvez régler la luminosité du viseur.b Remarque• Lors du raccordement de votre caméscope

Seite 159

Utilisation des menus94IMAGE GUIDECODE DONNEES RESTANTTELECOMMANDEb Remarque• Le réglage repasse à [MARCHE] lorsque vous débranchez la source d’alimen

Seite 160 - Indicateurs Signification

Utilisation des menusUtilisation des menus95VOYANT ENREGBIPAFFICHAGEb Remarque• Vous ne pouvez pas émettre un signal vers votre caméscope si vous appu

Seite 161

Utilisation des menus96ARRET AUTOb Remarque• Lorsque vous raccordez votre caméscope à la prise murale, la fonction [ARRET AUTO] se règle automatiqueme

Seite 162

Utilisation des menusUtilisation des menus97Utilisation du menu (HEURE/LANGUE) – REGL.HORLOGE/HEURE UNIV., etc.Vous pouvez sélectionner les options c

Seite 163

Utilisation des menus98Personnalisation du menu personnelVous pouvez ajouter au menu personnel les options de menu fréquemment utilisés ou les trier d

Seite 164 - Printed in Japan

Utilisation des menusUtilisation des menus99Suppression d’un menu – Suppression 1 Appuyez sur .2 Appuyez sur [REGL. P-MENU].Si le menu souhaité ne s’

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare