
Manual de instruccionesAntes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente estemanual y consérvelo para referencias futuras.© 2013 Sony Corp
Ubicación y función de las piezas10Descripción general1. Gancho para la bandolera2. Anillo de enfoque (24)3. Palanca de la tapa del objetivo (19)4. An
Ubicación y función de las piezas11Descripción general1. Botón OPTION (33)2. Botón THUMBNAIL (32)3. Botones de control de la reproducción (PREV, PLAY/
Ubicación y función de las piezas12Descripción generalPantalla de estadoPara visualizar una pantalla de estado• Pulse el botón STATUS CHECK.Para cambi
Ubicación y función de las piezas13Descripción generalPantalla del estado del soporteMuestra el espacio restante del soporte de grabación (tarjeta de
Indicaciones en pantalla14Descripción generalDurante la grabación, la grabación o la reproducción en espera, los estados y ajustes de esta unidad apar
Indicaciones en pantalla15Descripción general20. Indicación de gamma (página 38)Muestra el valor de ajuste de gamma.21. Indicación del formato de grab
Suministro de alimentación16PreparaciónPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie L) mediante el cargador suministrado.Notas• Puede utilizar una bat
Suministro de alimentación17PreparaciónNotas• La configuración del menú o la configuración ajustada mediante el interruptor AUTO/MANUAL se pueden guar
Ajuste del reloj18PreparaciónAcerca del adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)• Utilice la toma de corriente de pared más cercana cu
Colocación de dispositivos19PreparaciónHaga coincidir las marcas del parasol con las de la videocámara y gire el parasol en la dirección indicada por
2Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.2) no coloque sobre el aparato objetos qu
Utilización de tarjetas de memoria XQD20PreparaciónNotas• Es posible que los colores primarios brillen en el visor al desplazar la mirada. No se trata
Utilización de tarjetas de memoria XQD21PreparaciónAbra la tapa del bloqueo de la ranura para tarjetas y pulse la tarjeta de memoria XQD una vez liger
Utilización de tarjetas de memoria XQD22PreparaciónEn el modo de grabación (o en espera para grabar) puede comprobar el espacio restante de las tarjet
Procedimiento básico de funcionamiento23GrabaciónLa grabación básica se puede llevar a cabo con los siguientes procedimientos.1 Asegúrese de que la vi
Procedimiento básico de funcionamiento24Grabación• No puede cambiar la velocidad del zoom de la palanca del zoom motorizado D con el interruptor del z
Procedimiento básico de funcionamiento25GrabaciónUtilización del enfoque ampliado (Enfoque ampliado)“Focus Magnifier” está asignado al botón ASSIGN 7
Cambios en los ajustes básicos26GrabaciónPuede realizar cambios en los ajustes según el uso que desee dar al vídeo grabado o según las condiciones de
Cambios en los ajustes básicos27Grabación1. Durante la grabación o en el modo de espera, coloque el interruptor AUTO/MANUAL H en la posición MANUAL.2.
Cambios en los ajustes básicos28Grabación• Al ajustar el iris manualmente, “Video Level Warning” no se visualiza aunque el volumen de luz deba ser aju
Cambios en los ajustes básicos29GrabaciónPara guardar el valor del balance de blancos ajustado en la memoria A o B1. Coloque el interruptor de la memo
3Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de lon
Cambios en los ajustes básicos30GrabaciónUtilización del micrófono internoEl sonido se grabará en estéreo cuando se utilice el micrófono interno.Coloq
Funciones útiles31GrabaciónAjuste del volumenCuando los dos interruptores CH1/CH2 se encuentran ajustados en INT MIC, los canales izquierdo y derecho
Pantallas de imágenes en miniatura32Pantallas de imágenes en miniaturaAl pulsar el botón THUMBNAIL (página 11), los clips grabados en la tarjeta de me
Reproducción de clips / Operaciones de clips33Pantallas de imágenes en miniatura1 Gire el selector SEL/SET (página 11) para desplazar el cursor a la i
Operaciones de clips34Pantallas de imágenes en miniaturaSeleccione “Display Clip Properties” en el menú de miniaturas.1. Imagen del clip actual2. Códi
Operaciones de clips35Pantallas de imágenes en miniaturaSe pueden eliminar clips de la tarjeta de memoria XQD.Seleccione “Select Clip” en “Delete Clip
Operaciones del menú de configuración36AjustesEl menú de configuración permite realizar distintos ajustes necesarios para grabar y reproducir contenid
Lista de menús de configuración37AjustesA continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en los menús.Los ajustes por defecto de fáb
Lista de menús de configuración38AjustesMenú PaintPaint Elementos de menúElementos secundarios y valores de ajusteContenidosWhiteAjuste del balance de
Lista de menús de configuración39AjustesSkin DetailAjuste de la compensación de detalle de la pielSettingOn / OffActiva y desactiva la función de comp
Contenido4Descripción generalUbicación y función de las piezas ... 7Indicaciones en pantalla ...
Lista de menús de configuración40AjustesINT MIC Wind FilterOn / OffActiva/desactiva el filtro de viento para el micrófono estéreo interno.Limiter Mode
Lista de menús de configuración41AjustesMenú LCD/VFLCD/VF Elementos de menúElementos secundarios y valores de ajusteContenidosLCD SettingAjuste de la
Lista de menús de configuración42AjustesEste menú no está disponible cuando no se han cargado soportes.Menú MediaMedia Elementos de menúElementos secu
Lista de menús de configuración43AjustesRec LampAjuste del indicador de grabaciónRec Lamp[F]On / OffEnciende/apaga el indicador de grabación delantero
Lista de menús de configuración44AjustesMenú ThumbnailThumbnail Elementos de menúElementos secundarios y valores de ajusteContenidosDisplay Clip Prope
Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos45Conexión de dispositivos externosPara mostrar imágenes que se estén grabando/reproduciendo
Gestión de clips con un ordenador46Conexión de dispositivos externosPara utilizar un lector de tarjetas XQD (se vende por separado)Cuando conecta el l
Reproducción de imágenes en un ordenador47Conexión de dispositivos externosEl software “PlayMemories Home” le permite importar películas e imágenes fi
Reproducción de imágenes en un ordenador48Conexión de dispositivos externosNotas acerca de la instalación• Si el software “PlayMemories Home” ya se en
Notas importantes sobre el funcionamiento49ApéndicesDuración de grabación y reproducción estimadaTiempo de grabaciónTiempo aproximado disponible cuand
Contenido5Pantallas de imágenes en miniaturaPantallas de imágenes en miniatura ... 32Configuración de la pantalla
Notas importantes sobre el funcionamiento50ApéndicesNotas• El tiempo de grabación disponible puede variar en función de las condiciones de grabación,
Notas importantes sobre el funcionamiento51ApéndicesSuministro de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptado
Notas importantes sobre el funcionamiento52Apéndices—Coloque la batería en un bolsillo para calentarla e instálela en la videocámara justo antes de co
Notas importantes sobre el funcionamiento53Apéndices• Si el indicador de carga parpadea lentamente, el cargador estará en modo de espera y se habrá de
Notas importantes sobre el funcionamiento54ApéndicesSi se ha condensado humedadDeje sin encender la videocámara durante 1 hora por lo menos.Nota sobre
Notas importantes sobre el funcionamiento55ApéndicesEliminar el polvo del interior del visor1 Retire el ocular del visor.Deslice la palanca de liberac
Formatos y limitaciones de las señales de salida56ApéndicesFormatos de salida desde el conector HDMI OUT* Compatible con el sistema de transmisión de
Formatos y limitaciones de las señales de salida57ApéndicesFormatos de salida desde el conector VIDEO OUTNo es posible emitir señales al conector VIDE
Indicaciones de error/advertencia58ApéndicesLa videocámara informa en casos de advertencias y avisos, o en los que es necesario comprobar el funcionam
Indicaciones de error/advertencia59Apéndices* “Media(B)” para la tarjeta de la ranura B.Battery ErrorPlease Change BatterySe ha detectado un error de
Contenido6ApéndicesNotas importantes sobre el funcionamiento ... 49Tiempo de grabación de las películas ...
Licencias / Especificaciones60ApéndicesEste producto utiliza software al que se aplica la licencia GPL/LGPL. Recuerde que tiene derecho a acceder, mod
Especificaciones61ApéndicesConectores de entrada/salidaConector VIDEO OUTConector de contactos1 Vp-p, 75 Ω (ohm) sin equilibrar, sincronización negati
Especificaciones62ApéndicesTemperatura de almacenamientoDe –20 °C a +60 °CDimensiones (aprox.)136 mm × 51 mm × 90 mm (an/al/prf) excluyendo las partes
Índice63ApéndicesAAdaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 18All Reset 43Anillo de enfoque 24Anillo del iris 26Anillo del zoom 24
Índice64ApéndicesMMarker 41Matrix 39Media Full 22Media Near Full 22Menú Audio 39Menú Camera 37Menú de configuración 36, 37Menú LCD/VF 41Menú M
Índice65Apéndices
Índice66Apéndices
Índice67Apéndices
Printed in China
Ubicación y función de las piezas7Descripción generalPara obtener información acerca de las funciones y el uso, consulte las páginas que aparecen entr
Ubicación y función de las piezas8Descripción general1. Objetivo (19)2. Parasol con tapa del objetivo (19)3. Micrófono interno (30)4. Indicador de gra
Ubicación y función de las piezas9Descripción general1. Conectores AUDIO OUT/conector VIDEO OUT (45, 57)2. Conector HDMI OUT (45)3. Ranura UTILITY SD
Kommentare zu diesen Handbüchern