Sony HDR-XR500VE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-XR500VE herunter. Sony HDR-XR500VE XR500V Full HD Hard Disk Drive camcorder Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 263
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-32(1)
ModelName: 31200_PAPER_PAL
PartNumber: 4-131-475-32(1)
4-131-475-32(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
ES/PT/TR/GR
En la página Web de atención al cliente
puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las
preguntas hechas con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto
e respostas a perguntas frequentes podem
ser encontradas no Website do Apoio ao
Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık
sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri
Destek Web Sitesinde bulunabilir.
Πρόσθετες πληροφορίες και απαντήσεις
σε συχνές ερωτήσεις που αφορούν το
προϊόν αυτό μπορείτε να βρείτε στο τμήμα
υποστήριξης πελατών στην ιστοσελίδα μας.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando tinta à base
de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen
bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i
veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού
βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν
εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές
Ενώσεις).
Printed in Japan
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Kullanma Kılavuzu
TR
Οδηγός Χρήσης
GR
HDR-XR500E/XR500VE/XR520E/XR520VE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 262 263

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Οδηγός Χρήσης

ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-32(1)ModelName: 31200_PAPER_PALPartNumber: 4-131-475-32(1)4-131-475-32(1)Digital HD Video Camera Recor

Seite 2 - Lea esto en primer lugar

10ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara.No use b

Seite 3

34PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método para criar um disco (gravador de DVD)São descritos aqui vários métodos para criar um di

Seite 4 - Notas referentes al uso

35Guardar imagens com um gravador de DVDPTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um gravador de DVD, etc.(Ligação de cabo U

Seite 5 -  u otros

36PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) com um gravador, etc.(Ligação do cabo de ligação A/V)Pode copiar imagens reproduzi

Seite 6

37Guardar imagens com um gravador de DVDPT3 Comece a reprodução na sua câmara de vídeo e grave‑a no dispositivo de gravação.Para obter mais informaç

Seite 7 - Secuencia de operaciones

38PTUtilização correcta da câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço de suporte apagando filmes e fotografias do suporte de gra

Seite 8 - Índice de contenido

39Utilização correcta da câmara de vídeoPTCopiar com condições de filmagemMuitas definições e opções de ajuste estão disponíveis no menu (p. 42).Grava

Seite 9

40PTAlterar o suporte de gravaçãoPode seleccionar o disco rígido interno ou “Memory Stick PRO Duo” como o suporte de gravação, reprodução ou edição na

Seite 10 - Paso 1: Carga de la batería

41Utilização correcta da câmara de vídeoPT Tipos de “Memory Stick” que pode utilizar com a câmara de vídeoPara gravar filmes, deve utilizar o “Memory

Seite 11 - Para extraer la batería

42PTPersonalizar a sua câmara de vídeo com menusAs opções de menu são descritas de forma mais detalhada com fotografias a cores no “Manual da Handycam

Seite 12 - La videocámara se enciende

43Utilização correcta da câmara de vídeoPTLista do HOME MENU Categoria (A FILMAR/FOTOGRAFAR)FILME ... p. 13F

Seite 13 - Cambio del ajuste de idioma

11Procedimientos inicialesESConsulte el tiempo de carga, grabación y reproducción en la página 59.Cuando la videocámara está encendida, el indicador d

Seite 14 - Grabación

44PTMOVER/ MOVER ...Altera a ordem dos filmes numa lista de reprodução.LIGAÇÃO USBLIGAÇÃO USB ... Liga o disco rígido in

Seite 15 -  180 grados (máx.)

45Utilização correcta da câmara de vídeoPTR.OLHOS VERM ... Evita o efeito de olhos vermelhos quando utilizar o flash.PROGR.SELEC. ...

Seite 16 - Captura de fotografías

46PTAJUSTE AUTO.REL.* ...Define se a câmara de vídeo ajusta ou não o relógio automaticamente adquirindo a hora a partir do GPS.AJUST.AUT.ÁREA* ...

Seite 17

47Utilização correcta da câmara de vídeoPTLista do OPTION MENUAs seguintes opções estão disponíveis apenas no OPTION MENU.Separador MED.LUZ/FC.PTO .

Seite 18 - (HDR‑XR500VE/XR520VE)

48PTObter informações detalhadas a partir do “Manual da Handycam”O “Manual da Handycam” é um manual de utilização concebido para ser lido num ecrã de

Seite 19 - Reproducción

Informações adicionais49PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de res

Seite 20

50PTA gravação pára.A temperatura da sua câmara de vídeo é extremamente alta/baixa. Desligue a sua câmara de vídeo e deixe-a por um tempo breve num lo

Seite 21 - Visualizar fotografías

51Informações adicionaisPTimagens desnecessárias (p. 38) ou formate o “Memory Stick PRO Duo” (p. 38) após guardar as imagens noutro suporte.Ficheiro d

Seite 22 - Conectores de entrada en

52PTMantenha a câmara de vídeo desligada quando não estiver a utilizá-la.Não embrulhe a câmara de vídeo, por exemplo, numa toalha, quando a utilizar.

Seite 23 - Acerca de “PhotoTV HD”

53Informações adicionaisPTfuncionamento da câmara de vídeo não é afectado, desde que não grave a data.ProcedimentosLigue a câmara de vídeo a uma tomad

Seite 24 - Preparación del

12ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciend

Seite 25 - “PMB” suministrado

54PTEspecificaçõesSistemaSinal vídeo: Cor PAL, normas CCIR Especificação 1080/50i HDTVFormato de gravação: Vídeo: HD: compatível com o formato MPEG-

Seite 26

55Informações adicionaisPTTransformador de CA AC‑L200C/ AC‑L200DRequisitos de energia: CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo actual: 0,35 A - 0,18 ACon

Seite 27 - BD para “PMB” (pág

56PTQualidade de imagem de definição normal (SD) em h (horas) m (minutos)Modo de gravaçãoTempo de gravaçãoHDR-XR500E HDR-XR520E[SD HQ] 29 h 40 m 59 h

Seite 28 - (ordenador)

57Informações adicionaisPTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.Os logótipos “AVCHD” e “AVCHD” são marc

Seite 29 - DVD-RW/DVD+RW Regrabable

58PTIndicadores no ecrãCanto superior esquerdo Centro Canto superior direitoParte inferiorCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão HOME

Seite 30 - Creación de discos con

59Informações adicionaisPTIndicador SignificadoDESVIO WBTELE MACROX.V.COLORImagem protegida OBJ.CONVERSÃOBotão OPTIONBotão VER IMAGENSBotão de apres

Seite 31 - Importación de

60PT Ecrã LCD/Painel digital (11) Botão (HOME) (42) Botões de zoom (13, 15, 19) Botão START/STOP (13) Altifalante Botão (VER IMAGENS) (17)

Seite 32 - Inicio de PMB (Picture

61Informações adicionaisPT Botão MODE (15) Tomada  (auscultadores) Tomada MICQuando for ligado um microfone externo (opcional), este terá precedên

Seite 33 - Creación de un disco

62PTYou will find the menu lists on pages 43 to 47.ÍndiceAAcertar a data e a hora ...11Active Interface Shoe ...59Apagar ...

Seite 35

13Procedimientos inicialesESSi prefiere desactivar los pitidos de funcionamiento, toque (HOME)  (AJUSTES)  [AJUS.SON./PANT.]  [PITIDO]  [DESA

Seite 36 - Edición de películas

2TRİlk önce bu kısmı okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.

Seite 37 - (grabadora de DVD)

3TRNotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başla

Seite 38

4TRÜrünle verilen aksesuarlarParantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar, ürünle verilen miktarları gösterir. AC Adaptörü (1) Güç kablosu (1) Aksesu

Seite 39

5TRveya yeni görüntüler çekilemez. Bu tür durumlarda, görüntülerinizi öncelikle harici bir ortama aktarın ve ardından [ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini uygula

Seite 40

6TRİş akışıVideo ve fotoğraf çekimi (s. 13)Varsayılan ayarlarda videolar, sabit disk üzerine yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir.V

Seite 41 - Borrado de películas y

7İçindekilerTRİçindekilerİlk önce bu kısmı okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 42 - Manejar las

8TRGörüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (DVD yazıcı/kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 43 - Cambio del soporte de

Başlarken9TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” pili (H serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.H serisi dışında başk

Seite 44 - Toque (HOME)  (OTROS) 

10TRPili çıkarmak içinVizörü çekin ve LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma düğmesini  kaydırın ve pili  çıkartın.Elektrik prizini güç kaynağı olar

Seite 45 - Personalización de la

11BaşlarkenTR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve tarih ve saat ayarı1 Kameranın LCD ekranını açın.Kamera açılacaktır.LCD ekran açıkken kameray

Seite 46

14ESGrabaciónGrabaciónGrabación de películasEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el d

Seite 47 - Lista del HOME MENU

12TRSırasıyla (HOME)  (AYARLAR)  [SES/GRNT.AYRLR.]  [BİP]  [KAPALI]    seçimlerini yaparak işlemler sırasında duyulan bip sesini kapat

Seite 48 - Categoría (AJUSTES)

Kayıt13TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarlarda videolar sabit disk üzerine yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir (s. 41, 45).

Seite 49

14TRKayıt ortamını ve görüntü kalitesini değiştirebilirsiniz (s. 41, 45).Videoların kayıt modunu değiştirebilirsiniz (s. 45).[ STEADYSHOT] seçeneği, v

Seite 50

15KayıtTRFotoğraf çekimiVarsayılan ayarlarda fotoğraflar sabit diske kaydedilir (s. 41). Kameranın LCD ekranını açın.Kamera açılacaktır.LCD ekran a

Seite 51 - Lista del OPTION MENU

16TRKaydedilebilecek fotoğraf sayısını LCD ekrandan kontrol edebilirsiniz (s. 58).Görüntü boyutunu değiştirmek için sırasıyla (HOME)  (AYARLAR) 

Seite 52 - Handycam”

17KayıtTRGPS kullanılarak kayıt konumu bilgilerinin alınması (HDR-XR500VE/XR520VE)GPS düğmesi, ON konumuna getirildiğinde LCD ekranda simgesi görünt

Seite 53 - Solución de

18TROynatmaKamerada oynatmaVarsayılan ayarlarda sabit diskteki videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 41).Videoların oynatılması Kameranın LCD ekranı

Seite 54 - Indicadores de advertencia

19OynatmaTRArdından kameranız seçilen videoyu oynatmaya başlayacaktır.Seçilen videodan son videoya kadar tüm videolar oynatıldıktan sonra VISUAL INDEX

Seite 55 - Precauciones

20TRFotoğrafların görüntülenmesi (Fotoğraf) simgesine basın   VISUAL INDEX ekranından istediğiniz bir fotoğrafı seçin .Kameranız seçtiğiniz fotoğra

Seite 56

21OynatmaTRGörüntülerin televizyonda oynatılmasıBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart

Seite 57 - Información complementaria

15GrabaciónESEs posible cambiar el soporte de grabación y la calidad de la imagen (pág. 43, 48).Es posible cambiar el modo de grabación de las películ

Seite 58 - Especificaciones

22TRKameranızda gerekli çıkış ayarlarını yapın.Aksesuar video girişlerini kullanarak yüksek çözünürlüklü bir televizyonu bağlamak için: (HOME)  (

Seite 59 - Batería recargable NP‑FH60

Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesi23TRVideo ve fotoğrafların bilgisayar aracılığıyla kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanması(Windows)Aşağıd

Seite 60 - Stick PRO Duo”

24TRProgramın farklı özelliklere sahip bilgisayarlarda çalışması garanti edilmez.*1 Standart kurulum gereklidir. İşletim sistemi yükseltilmişse veya b

Seite 61 - Marcas comerciales

25Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesiTRKamerada otomatik olarak [USB SEÇİMİ] ekranı açılacaktır. Kamera ekranındaki [ USB BAĞLANTISI] d

Seite 62 - Indicadores de la

26TRDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (bilgisayar)Bu bölümde, kameranızda kayıtlı olan yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki video ve fotoğ

Seite 63 - Piezas y mandos

27Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesiTRFarklı disk tiplerinin özellikleriBlu-ray diskler, DVD disklere kıyasla daha uzun süreli yüksek çöz

Seite 64

28TRTek dokunuşla disk oluşturulması(One Touch Disc Burn)Kameranızdaki (DISC BURN) düğmesine basarak videolarınızı ve fotoğraflarınızı bir diske kol

Seite 65

29Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesiTRVideo ve fotoğrafların bilgisayara aktarılması(Easy PC Back-up)Kameranızda kayıtlı olan, ancak henü

Seite 66 - Puede consultar las listas

30TRPMB (Picture Motion Browser) programının başlatılmasıMasaüstünde bulunan “PMB” kısayol simgesine çift tıklayın.Masaüstünde kısayol simgesi bulunmu

Seite 67

31Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesiTRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde disk oluşturulmasıDaha önce bilgisayarınıza aktardığın

Seite 68 - Leia isto primeiro

16ESCaptura de fotografíasDe manera predeterminada, las fotografías se graban en el disco duro (pág. 43). Abra la pantalla de cristal líquido de la

Seite 69

32TRYüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki bir diskin bilgisayarda oynatılması“PMB” ile birlikte kurulan “Player for AVCHD” programını kullana

Seite 70

33Video ve fotoğrafların bilgisayara kaydedilmesiTR3 Pencerenin sol tarafında bulunan [Folders] veya [Calendar] düğmesine tıklayın, klasörü veya tar

Seite 71

34TRDisk kopyalanması“Video Disc Copier” programını kullanarak bir diski başka bir diske kopyalayabilirsiniz.Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi

Seite 72 - Fluxo de funcionamento

Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesi35TRGörüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiDisk oluşturma yönteminin seçilmesi (D

Seite 73 - Reproduzir

36TRBir DVD yazıcı vs. ile yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde disk oluşturulması(USB kablo bağlantısı)Kameranızı USB kablosu ile bir Sony DV

Seite 74

37Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesiTRBir kaydedici vs. ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesinde disk oluşturulması(A/V

Seite 75 - Passo 1: Carregar a bateria

38TR3 Kameranızda oynatma işlemini başlatın ve kayıt cihazına kaydedin.Ayrıntılar için kayıt cihazınızla verilen kullanım kılavuzlarına bakın.4 Ko

Seite 76 - Para retirar a bateria

Kameranın daha verimli kullanılması39TRKameranın daha verimli kullanılmasıVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları ve foto

Seite 77 - O relógio começa a funcionar

40TRÇekim koşulları ile başa çıkmakMenüde birçok ayar ve seçenek mevcuttur (s. 43).Karanlık ortamlarda kayıt (LOW LUX/NIGHTSHOT)Loş ışıkta görüntü kay

Seite 78

41Kameranın daha verimli kullanılmasıTRKayıt ortamının değiştirilmesiSabit diski veya “Memory Stick PRO Duo” yu kameranız için kayıt, oynatma veya düz

Seite 79

17GrabaciónESPuede comprobar en la pantalla de cristal líquido qué número de fotografías se pueden grabar (pág. 62).Para cambiar el tamaño de la image

Seite 80 -  180 graus (máx.)

42TR (“Memory Stick PRO-HG Duo”)* Mark2 işareti taşıyanlar da taşımayanlar da kullanılabilir.Bu kamerayla 16 GB’a kadar olan “Memory Stick PRO Duo” la

Seite 81 - Tirar fotografias

43Kameranın daha verimli kullanılmasıTRKameranın menülerle kişiselleştirilmesiMenü bileşenleri, “Handycam El Kitabı”nda renkli fotoğraflarla ayrıntılı

Seite 82

44TR HOME MENU Listesi (ÇEKİM) kategorisiFİLM ... s. 13FOTOĞRAF... s. 15DÜZ AĞ

Seite 83 - Reproduzir na câmara de vídeo

45Kameranın daha verimli kullanılmasıTRUSB BAĞLANTISIUSB BAĞLANTISI ... Sabit diskin USB ile bağlanmasını sağlar.USB BAĞLANTISI ... “Memory Stic

Seite 84 - Visualizar fotografias

46TRDOSYA NO. ...Dosya numarasının nasıl atanılacağını belirler.AE KAYDIRMA ...Pozlamayı ayarlar.WB KAYDIRMA ...

Seite 85

47Kameranın daha verimli kullanılmasıTRDİL AYARI ...s. 12GENEL AYARLARDEMO MODU ...Demonun görüntülenip görüntülenmey

Seite 86 - Conectores de entrada no

48TR OPTION MENU ListesiAşağıdaki bileşenler yalnızca OPTION MENU’de mevcuttur. sekmesiSPOT METR./ODAK...Seçilen nesne için parlaklığı ve odaklam

Seite 87

49Kameranın daha verimli kullanılmasıTR“Handycam El Kitabı” ndan ayrıntılı bilgilerin alınması“Handycam El Kitabı” bilgisayar ekranından okunmak üzere

Seite 88 - Preparar um computador

50TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam

Seite 89 - Passo 2 Instalar o software

51Ek bilgilerTR”PMB” doğru şekilde çalışmıyor.“PMB” programından çıkın ve bilgisayarı yeniden başlatın.Kamera, bilgisayar tarafından tanınmıyor.Bilgis

Seite 90

18ESAdquisición de la información del lugar de grabación con GPS (HDR‑XR500VE/XR520VE)Si coloca el interruptor GPS en la posición ON, aparece en la

Seite 91 - (computador)

52TRUyumlu olmayan bir “Memory Stick Duo” takılıdır (s. 41). “Memory Stick PRO Duo” ya erişim, başka bir cihazla sınırlandırılmıştır. Flaşla ilgili b

Seite 92 - DVD-RW/DVD+RW Regravável

53Ek bilgilerTRÜzerine ağır bir cisim vb. koyarak elektrik kablosuna zarar vermeyin.Deforme olmuş veya hasar görmüş pilleri kullanmayın.Metal bağlantı

Seite 93 - Criar um disco com um

54TRöneririz. Kamerayı atmak istiyorsanız bunu yapmadan önce kameranın ana gövdesini parçalamanızı öneririz.“Memory Stick PRO Duo” nun atılması/başkas

Seite 94 - Importar filmes e

55Ek bilgilerTRfotoğraf çözünürlüğünün tanımlanan boyutlara eşit olmasını sağlar.Giriş/Çıkış konektörleriA/V Uzaktan Kumanda Konektörü: Aksesuar/video

Seite 95 - Iniciar PMB (Picture Motion

56TRKayıt koşulu: Kayıt modu [SP], LCD arka ışığı [AÇIK]Normal kayıt süresi kayıt başlatma/durdurma tekrarı, aygıtın açılıp kapanması ve görüntü zumla

Seite 96

57Ek bilgilerTRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation’nin tescilli ticari markalarıdır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları, Panasonic Corpo

Seite 97 - Criar um disco Blu‑ray

58TREkran göstergeleriSol üst Orta Sağ üst AltSol üstGösterge AnlamıHOME düğmesi SES MODUOtomatik zamanlayıcılı kayıtGPS

Seite 98

59Ek bilgilerTRParçalar ve kontrol düğmeleriParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Dahili mikrofon Active Interface Shoe Act

Seite 99 - Editar filmes

60TR MANUAL düğmesi (40) LCD ekran/Dokunmatik panel (11) (HOME) düğmesi (43) Zum düğmeleri (13, 15, 20) START/STOP düğmesi (13) Hoparlör (G

Seite 100 - (gravador de DVD)

61Ek bilgilerTR  (kulaklık) girişi MIC (PLUG IN POWER) girişiHarici bir mikrofon (opsiyonel) bağlanırsa öncelik harici mikrofona verilir. Kavrama

Seite 101 - DVD, etc

Reproducción19ESReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, las películas y fotografías del disco duro interno se reproducen (

Seite 102

62TRMenü listelerini 44. ila 48. sayfalarda bulabilirsiniz.IndeksAActive Interface Shoe ...59A/V bağlantı kablosu ...37AVC

Seite 103

63Ek bilgilerTRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktad

Seite 104 - Apagar filmes e

64TRİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbulSony Bilgi ve Danışma Hattı: (21

Seite 106 - Alterar o suporte de

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡΟΕΙ

Seite 107 - “Memory Stick PRO Duo”

3GRGRΕξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντος είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfing

Seite 108 - Personalizar a sua

4GRανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Seite 109 - Lista do HOME MENU

5GRπτώσης. Όταν πέσει η βιντεοκάμερα ή σε συνθήκες έλλειψης βαρύτητας, ενδέχεται να εγγραφεί και ο θόρυβος που προκαλείται όταν ενεργοποιείται αυτή η

Seite 110 - Categoria (DEFINIÇÕES)

6GRΔίσκοι που εγγράφηκαν με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Αυτή η βιντεοκάμερα κάνει λήψη ταινιών υψηλής ευκρίνειας σε μορφή AVCHD. Τα μέσα DV

Seite 111

7GRΡοή λειτουργίαςΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 14)Στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας

Seite 112 - * HDR-XR500VE/XR520VE

2ESLea esto en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.AVISOPara reducir el riesg

Seite 113 - Lista do OPTION MENU

20ESLa videocámara comienza a reproducir la película seleccionada.Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la

Seite 114 - “Manual da Handycam”

ModelName: 31200_PAPER_PAL PartNumber: 4-131-475-31(1) 8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω ...

Seite 115 - Resolução de

9Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD Επιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD) . . . . . . . . . .

Seite 116 - Indicadores de aviso

10GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία "InfoLITHIUM" (σειρά H) αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάμερα.Δεν

Seite 117 - Precauções

11ΈναρξηGRΒλ. σελίδα 60 σχετικά με τη φόρτιση, το χρόνο εγγραφής και αναπαραγωγής.Όταν η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να ελέγξετε την κ

Seite 118

12GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η βιντεοκάμερα είναι ενεργο

Seite 119 - Separador

13ΈναρξηGRΜπορείτε να απενεργοποιήσετε τους ενδεικτικούς ήχους εάν αγγίξετε (HOME)  (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)  [ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.]  [ΕΝΔΕΙΚ.ΗΧΟΣ]  [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] 

Seite 120 - Especificações

14GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) στο σκληρό δίσκο (σελ.

Seite 121 - (minutos)

15ΕγγραφήGRΜπορείτε να αλλάξετε το μέσο εγγραφής και την ποιότητα εικόνας (σελ. 43, 48).Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία εγγραφής των ταινιών (σελ.

Seite 122 - PRO Duo”

16GRΛήψη φωτογραφιώνΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι φωτογραφίες εγγράφονται στον σκληρό δίσκο (σελ. 43). Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Η β

Seite 123 - Marcas comerciais

17ΕγγραφήGRΜπορείτε να ελέγξετε τον εγγράψιμο αριθμό φωτογραφιών στην οθόνη LCD (σελ. 63).Για να αλλάξετε το μέγεθος εικόνας, αγγίξτε (HOME)  (ΡΥ

Seite 124 - Indicadores no ecrã

21ReproducciónESVisualizar fotografíasToque (Fotografía)   una fotografía que desee  en la pantalla VISUAL INDEX.Se muestra la fotografía selecci

Seite 125 - Peças e controlos

18GRΛήψη πληροφοριών για την τοποθεσία εγγραφής με το GPS (HDR‑XR500VE/XR520VE)Όταν θέτετε το διακόπτη GPS στο ON, το εμφανίζεται στην οθόνη LCD και

Seite 126

Αναπαραγωγή19GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και φωτογραφιών στον εσωτερικό σκληρ

Seite 127

20GRΗ βιντεοκάμερα αρχίζει να αναπαράγει την επιλεγμένη ταινία.Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγμένη ταινία φτάσει στην τελευταία ταινία, η οθόνη επισ

Seite 128 - You will find the menu lists

21ΑναπαραγωγήGRΠροβολή φωτογραφιώνΑγγίξτε (Φωτογραφία)   μια επιθυμητή φωτογραφία  στην οθόνη VISUAL INDEX.Η βιντεοκάμερα εμφανίζει την επιλεγμέν

Seite 129

22GRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι μέθοδοι σύνδεσης και η ποιότητα των εικόνων υψηλής ευκρίνειας (HD) ή τυπικής ευκρίνειας (SD) που αναπαράγονται

Seite 130 - İlk önce bu kısmı okuyun

23ΑναπαραγωγήGRΚάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις εξόδου στη βιντεοκάμερα.Για να συνδέσετε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας μέσω υποδοχών component video:

Seite 131

24GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία υπολογιστή(Windows)Μπορείτε να εκτελέσετε τις ακόλουθες λειτουργίες με το "PMB (

Seite 132

25Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΛοιπάΘύρα USB (αυτό μπορεί να παρέχεται ως στάνταρ, Hi-Speed USB (συμβατό με USB 2.0)), δίσκος Blu

Seite 133 -  oynatıcıda/

26GR Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που θα εγκατασταθεί και κατόπιν κάντε κλικ στο [Next]. Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και κατόπιν συνδέσ

Seite 134 - İş akışı

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGR Αγγίξτε [ΤΕΛ]  [ΝΑΙ] στην οθόνη της βιντεοκάμερας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.Μπορείτε να

Seite 135 - İçindekiler

22ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que s

Seite 136 - Ek bilgiler

28GRΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστής)Εδώ περιγράφονται αρκετές μέθοδοι για τη δημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρί

Seite 137 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

29Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΧαρακτηριστικά κάθε τύπου δίσκουΧρησιμοποιόντας δίσκο Blu-ray, μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με πο

Seite 138 - Pili çıkarmak için

30GRΔημιουργία δίσκου με ένα άγγιγμα(One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε δίσκο εάν πιέσετε απλώς το κουμπί (DISC

Seite 139 - Saat çalışmaya başlayacaktır

31Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή(Easy PC Back‑up)Οι ταινίες και φωτογραφίες που έχου

Seite 140 - Gücü kapatmak için

32GRΈναρξη PMB (Picture Motion Browser)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης "PMB" στην οθόνη του υπολογιστή.Εάν δεν εμφανίζεται το εικ

Seite 141 - Video kaydı

33Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο με ποι

Seite 142 -  180 derece (maks.)

34GR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να δημιουργήσετε ένα δίσκο.Ίσως χρειαστεί πολύ ώρα για τη δημιουργία δίσκου.Αναπαραγωγή δίσκου με ποιότ

Seite 143 - Fotoğraf çekimi

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) που μπορούν να αναπαραχθούν σε συνηθ

Seite 144 - Handycam işlemi)

36GR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να δημιουργήσετε ένα δίσκο.Ίσως χρειαστεί πολύ ώρα για τη δημιουργία δίσκου.Αντιγραφή δίσκουΜπορείτε να

Seite 145 - XR520VE)

Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD 37GRΑποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD Επιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής

Seite 146 - Kamerada oynatma

23ReproducciónESAjuste las opciones de salida que se requieran en la videocámara.Para conectar un televisor de alta definición en las tomas de vídeo d

Seite 147 - ardından düğmesine basın

38GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή εγγραφής DVD, κτλ.(σύνδεση καλωδίου USB)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες μ

Seite 148 - Fotoğrafların görüntülenmesi

39Αποθήκευση εικόνων με συσκευή εγγραφής DVD GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με συσκευή εγγραφής, κτλ.(Καλώδιο σύνδεση

Seite 149 - Televizyondaki giriş

40GRΣυνδέστε τη βιντεοκάμερα στις υποδοχές εισόδου της συσκευής εγγραφής.3 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη βιντεοκάμερα και εγγράψτε τη στη συσκευή εγ

Seite 150 - “PhotoTV HD” Hakkında

Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμερα41GRΕκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρ

Seite 151 - Bilgisayarın hazırlanması

42GRΑντιμετώπιση συνθηκών λήψηςΠολλές ρυθμίσεις και επιλογές προσαρμογών διατίθενται στο μενού (σελ. 45).Εγγραφή σε σκοτεινά μέρη (LOW LUX/NIGHTSHOT)Ό

Seite 152 - 2. Adım Ürünle verilen “PMB”

43Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΑλλαγή του μέσου εγγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε τον εσωτερικό σκληρό δίσκο ή το "Memory Stick PRO Du

Seite 153 - Kurulum tamamlandığında

44GRΕπιλογή του μέσου για φωτογραφίες Αγγίξτε (HOME)  (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)  [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.].Εμφανίζεται η οθόνη [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.]. Αγγίξτε το

Seite 154

45Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGR Αγγίξτε [ΝΑΙ].Για την εγγραφή μόνο φωτογραφιών σε "Memory Stick PRO Duo", αγγίξτε [ΟΧΙ].Εά

Seite 155 - Disk tipi Özellikler

46GRΓια απόκρυψη της οθόνης HOME MENU, αγγίξτε .Δεν μπορείτε να επιλέξετε τα σκιασμένα στοιχεία ή τις ρυθμίσεις.Χρήση της λειτουργίας HELPΓια να δείτ

Seite 156 - Tek dokunuşla disk

47Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΛίστα του HOME MENUΚατηγορία (ΛΗΨΗ)ΤΑΙΝΙΑ ...σελ. 14ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ

Seite 157

24ESGuardar películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador(Windows)Puede realizar las operaciones siguientes con “PMB (Picture Moti

Seite 158 - programının

48GRΣΥΝΔΕΣΗ USBΣΥΝΔΕΣΗ USB ...Συνδέει τον εσωτερικό σκληρό δίσκο μέσω USB.ΣΥΝΔΕΣΗ USB ... Συνδέει το "Memory Stick PRO Duo" μέ

Seite 159 - (HD) görüntü

49Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΦΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡ. ...Βελτιστοποιεί τη λειτουργία Steadyshot και την εστίαση σύμφωνα με το προσαρτη

Seite 160 - Blu-ray disk oluşturulması

50GRΑΥΤ.ΡΥΘ.ΩΡΑΣ* ... Ρυθμίζει εάν η βιντεοκάμερα ρυθμίζει ή όχι αυτόματα το ρολόι με τη λήψη του χρόνου από GPS.ΑΥΤ.ΡΥΘ.ΠΕΡΙΟΧ.* ...

Seite 161

51Εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τη βιντεοκάμεραGRΛίστα του OPTION MENUΤα ακόλουθα στοιχεία είναι διαθέσιμα μόνο στο OPTION MENU.Καρτέλα ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ

Seite 162 - Videodan fotoğraf yakalanması

52GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το "Εγχειρίδιο του Handycam"Το "Εγχειρίδιο του Handycam" είναι ένας οδηγός χρηστών σχεδιασμένο

Seite 163

Πρόσθετες πληροφορίες53GRΠρόσθετες πληροφορίες Αντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα με τη χρήση της βιντεοκάμερας, ανατρέξτ

Seite 164 - Bir DVD yazıcı vs. ile

54GRΗ βιντεοκάμερα εγγράφει στο μέσο εγγραφής την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει. Δεν μπορείτε να κάνετε νέα εγγραφή κατά τη διάρκεια αυτής της περιό

Seite 165 - (SD) görüntü

55Πρόσθετες πληροφορίεςGRΗ θερμοκρασία της βιντεοκάμερας αυξάνεται. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και μεταφέρετέ τη σε ένα δροσερό μέρος.Η θερμοκρασ

Seite 166

56GRΠροφυλάξειςΣχετικά με τη χρήση και προστασίαΜη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακόλουθες θέσεις:Σε οποι

Seite 167 - Videoların ve

57Πρόσθετες πληροφορίεςGRΧρησιμοποιήστε την μπαταρία έως ότου εξαντληθεί, πριν τη φυλάξετε.Οθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, επειδ

Seite 168 - Çekim koşulları ile başa

25Guardar películas y fotografías con un ordenadorESOtrosPuerto USB (instalado como estándar, Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/gr

Seite 169 - Kayıt ortamının

58GRανάκτησης των δεδομένων σας. Επίσης, κατά την απόρριψη της βιντεοκάμερας, συνιστάται να καταστρέψετε το κύριο σώμα της βιντεοκάμερας.Σημείωση για

Seite 170 - Duo” ya kopyalanması

59Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠροδιαγραφέςΣύστημαΣήμα βίντεο: Χρώμα PAL, πρότυπα CCIR Προδιαγραφές HDTV 1080/50iΜορφή εγγραφής: βίντεο: HD: Μορφή συμβατή

Seite 171 - Kameranın menülerle

60GRHDR-XR500VE/XR520E: 500 g μόνο κύρια μονάδα 580 g μαζί με την παρεχόμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρίαHDR-XR520VE: 510 g μόνο κύρια μονάδα 590 g μαζί

Seite 172 - HOME MENU Listesi

61Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠοιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε ώ (ώρες) λ (λεπτά)Λειτουργία εγγραφήςΧρόνος εγγραφήςHDR-XR500E HDR-XR520E[HD FH] 1

Seite 173 - (AYARLAR) kategorisi

62GRΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.Το "AVCHD" και το λογότυπο &quo

Seite 174

63Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστερά Κέντρο Επάνω δεξιά ΚάτωΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουμπί HOME ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥΕ

Seite 175

64GRΈνδειξη ΣημασίαΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ/ΕΚΘΕΣΗ/ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘΜΕΤΑΒΑΣΗ WBTELE MACROX.V.COLORΠροστατευμένη εικόνα ΦΑΚΟΣ ΜΕΤΑΤΡ.Κουμπί OPTIONΚουμπί

Seite 176 - OPTION MENU Listesi

65Πρόσθετες πληροφορίεςGRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς. Ενσωματωμένο μικρόφωνο Active Interface Shoe Το Active

Seite 177 - “Handycam El Kitabı”

66GR Λυχνία πρόσβασης ("Memory Stick PRO Duo") (44)Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει, η βιντεοκάμερα διαβάζει ή καταγράφει δεδομέν

Seite 178 - Sorun Giderme

67Πρόσθετες πληροφορίεςGRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 47 έωςέως 51.ΕυρετήριοAActive Interface Shoe ...65AVCHD...

Seite 179 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

26ES Seleccione el idioma de instalación de la aplicación y haga clic en [Siguiente]. Encienda la videocámara y conéctela al ordenador con el ca

Seite 180 - Önlemler

68GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του.

Seite 181

69Πρόσθετες πληροφορίεςGR3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς

Seite 182 - Teknik özellikler

70GRτης εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομέ

Seite 184 - (s: saat, d:dakika)

27Guardar películas y fotografías con un ordenadorESPara desconectar la videocámara del ordenador Haga clic en el icono de la parte inferior dere

Seite 185 - Ticari markalar hakkında

28ESSelección del método para crear un disco (ordenador)En esta sección se explican varios métodos para crear un disco con imágenes de calidad de alta

Seite 186 - Ekran göstergeleri

29Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCaracterísticas de cada tipo de discoEl uso de un disco Blu-ray permite grabar películas con calid

Seite 187 - Parçalar ve kontrol

3ESgarantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. ATENCIÓNLos campos e

Seite 188

30ESCreación de discos con un toque(One Touch Disc Burn)Puede guardar películas y fotografías en un disco con sólo pulsar el botón (DISC BURN) de la

Seite 189

31Guardar películas y fotografías con un ordenadorESImportación de películas y fotografías en un ordenador(Easy PC Back‑up)Las películas y fotografías

Seite 190 - Menü listelerini 44. ila 48

32ESInicio de PMB (Picture Motion Browser)Haga doble clic en el icono “PMB” de la pantalla del ordenador.Si el icono no está visible, haga clic en [In

Seite 191

33Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)Puede crear un disco con calidad

Seite 192 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

34ESReproducción de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) en un ordenadorPuede reproducir discos con calidad imagen de alta definició

Seite 193

35Guardar películas y fotografías con un ordenadorESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) para reproducirlo en reprod

Seite 194 - Διαβάστε πρώτα τα

36ESCopiar un discoPuede copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc Copier”.También puede copiar un disco convirtiendo películas de ca

Seite 195

Guardar imágenes con una grabadora de DVD37ESGuardar imágenes con una grabadora de DVDSelección del método para crear un disco (grabadora de DVD)En es

Seite 196 - Παρεχόμενα στοιχεία

38ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.(conexión de cable USB)Puede guardar películas co

Seite 197 - Σχετικά με την αναπαραγωγή

39Guardar imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen estándar (SD) con una grabadora, etc.(conexión de cable de con

Seite 198 - Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/

Seite 199 - Ροή λειτουργίας

40ESConecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositivo de grabación.3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo

Seite 200 - Πίνακας περιεχομένων

Sacar el máximo partido de la videocámara41ESSacar el máximo partido de la videocámaraBorrado de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotog

Seite 201 - Πρόσθετες πληροφορίες

42ESManejar las condiciones de grabaciónEn el menú puede encontrar multitud de ajustes y opciones de configuración (pág. 45).Grabación en lugares oscu

Seite 202 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

43Sacar el máximo partido de la videocámaraESCambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar el disco duro interno o el “Memory Stick PRO Duo” como s

Seite 203

44ESInserción de un “Memory Stick PRO Duo”Para grabar películas y/o fotografías en un [MEMORY STICK], seleccione el soporte de grabación “Memory Stick

Seite 204

45Sacar el máximo partido de la videocámaraESPersonalización de la videocámara con los menúsLos elementos de menú se describen de una forma más detall

Seite 205 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

46ES Tras completar el ajuste, toque .Si el elemento que desea no aparece en la pantalla, toque otra ficha. (Puede que no haya otra ficha.)No se pu

Seite 206 - Εγγραφή ταινιών

47Sacar el máximo partido de la videocámaraESLista del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)PELÍCULA ... pág. 14FO

Seite 207 -  180 μοίρες (μέγ.)

48ESMOVER/ MOVER ...Cambia el orden de las películas de una playlist.CONEXIÓN USBCONEXIÓN USB ... Conecta el disco duro inter

Seite 208 - Λήψη φωτογραφιών

49Sacar el máximo partido de la videocámaraESOBJETIVO CONVER. ...Optimiza la función SteadyShot y el enfoque en función del objetivo instalado.CONT

Seite 209 - Easy Handycam)

5ESlíquido o en el visor (pág. 54).No utilice la videocámara en un lugar con baja presión y una altitud superior a 5.000 metros, ya que podría causar

Seite 210

50ESAJUS.AUTO RELOJ* ... Establece si la videocámara ajusta el reloj automáticamente por medio de la hora adquirida del sistema GPS.AJUS.AUTO ZONA

Seite 211 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

51Sacar el máximo partido de la videocámaraESLista del OPTION MENULos elementos siguientes solamente están disponibles en el OPTION MENU.Ficha MED./

Seite 212

52ESCómo obtener información detallada del “Guía práctica de Handycam”La “Guía práctica de Handycam” es un manual del usuario diseñado para leerlo en

Seite 213 - Προβολή φωτογραφιών

Información complementaria53ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla si

Seite 214 - [ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.]

54ESLa grabación se detiene.La temperatura de la videocámara es excesivamente alta o baja. Apague la videocámara y déjela durante unos instantes en un

Seite 215 - Αναπαραγωγή

55Información complementariaESimágenes. Borre imágenes que no necesite (pág. 41) o formatee el “Memory Stick PRO Duo” (pág. 41) después de guardar las

Seite 216 - Προετοιμασία

56ESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de un

Seite 217 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

57Información complementariaESrecargable preinstalada siempre se carga mientras la videocámara está conectada a la toma mural de corriente a través de

Seite 218 - [ΕΠΙΛΟΓΗ USB] στην οθόνη της

58ESEspecificacionesSistemaSeñal de vídeo: color PAL, normas CCIR especificación HDTV 1080/50iFormato de grabación de vídeo: HD: compatible con el for

Seite 219

59Información complementariaESHDR-XR520VE: 510 g, unidad principal solamente 590 g, incluida la batería recargable suministradaAdaptador de ca AC‑L200

Seite 220 - (υπολογιστής)

6ESEn este Manual de instrucciones, el disco duro interno de la videocámara y “Memory Stick PRO Duo” se denominan “soporte de grabación”.En este Manua

Seite 221 - Blu-ray, δείτε τη σελίδα 34

60ESCalidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) m (minutos)Modo de grabaciónTiempo de grabaciónHDR-XR500E HDR-XR520E[HD FH] 14 h 30 m 29 h

Seite 222 - Δημιουργία δίσκου με

61Información complementariaESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD”

Seite 223 - Εισαγωγή ταινιών

62ESIndicadores de la pantallaParte inferiorParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón HOME MODO AUDIOGrabación con disparador automáticoEsta

Seite 224 - Έναρξη PMB

63Información complementariaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Micrófono incorporado Active Interface

Seite 225 - Δημιουργία δίσκου

64ES Dial MANUAL (42) Botón MANUAL (42) Pantalla de cristal líquido/panel táctil (12) Botón (HOME) (45) Botones del zoom (14, 16, 21) Botón ST

Seite 226 - Δημιουργία δίσκου Blu‑ray

65Información complementariaES Indicador /CHG (10) Botón START/STOP (14) Toma DC IN (10) Palanca del zoom motorizado (14, 16, 21) Botón PHOTO (

Seite 227

66ESPuede consultar las listas de los menús en las páginas 47 a 51.ÍndiceAActive Interface Shoe ...63Ajuste de la fecha y la hora ...

Seite 229 - (συσκευή εγγραφής DVD)

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manualaté ao fim e guarde-o para consultas futuras. AVISOPara reduzir o risco de incêndio o

Seite 230 - (HD) με συσκευή

3PTAtençãoOs campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.Este equipamento foi testado e está em conf

Seite 231

7ESSecuencia de operacionesGrabación de películas y fotografías (pág. 14)En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de

Seite 232

4PTItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de itens fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V compo

Seite 233 - Διαγραφή ταινιών και

5PTNão ligue a câmara de vídeo numa zona de baixa pressão, onde a altitude é superior a 5.000 metros. Se o fizer, pode danificar o disco rígido da câm

Seite 234 - Αντιμετώπιση

6PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 13)Nas predefinições, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) n

Seite 235 - Αλλαγή του μέσου

7ÍndicePTÍndiceLeia isto primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 236 - Λυχνία πρόσβασης

8PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método para criar um disco (gravador de DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 237 - Εξατομίκευση της

Preparativos9PTPreparativosPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série H) após instalá-la na câmara de vídeo.Não pode inst

Seite 238 - Χρήση του OPTION MENU

10PTConsulte a página 55 acerca do carregamento, tempo de gravação e de reprodução.Quando a câmara de vídeo estiver ligada, pode verificar a quantidad

Seite 239 - Λίστα του HOME MENU

11PreparativosPTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de vídeo está ligada.Para ligar

Seite 240 - Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)

12PTPode desligar os sinais sonoros de operação tocando em (HOME)  (DEFINIÇÕES)  [DEF.VISOR/SOM]  [SINAL SONORO]  [DESLIGAR]    .Para

Seite 241

Gravação13PTGravaçãoGravaçãoGravar filmesNa predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) no disco rígido (p. 40

Seite 242

8ESÍndice de contenidoLea esto en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 243 - Λίστα του OPTION MENU

14PTPode alterar o suporte de gravação e a qualidade de imagem (p. 40, 44).Pode alterar o modo de gravação dos filmes (p. 44).[ STEADYSHOT] está regul

Seite 244 - Handycam"

15GravaçãoPTTirar fotografiasNa predefinição, as fotografias são gravadas no disco rígido (p. 40). Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A câmara de v

Seite 245 - Αντιμετώπιση

16PTPode gravar fotografias durante a gravação de um filme, carregando em PHOTO. O tamanho do ficheiro de imagem é 8,3M quando gravar filmes com quali

Seite 246 - Ενδείξεις προειδοποίησης

Reproduzir17PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoNa predefinição, os filmes e as fotografias no disco rígido interno são reproduzidos (p. 40).Repr

Seite 247

18PTA sua câmara de vídeo começa a reproduzir o filme seleccionado.Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao último filme,

Seite 248 - Προφυλάξεις

19ReproduzirPTA sua câmara de vídeo apresenta a fotografia seleccionada.Pode aproximar na fotografia deslocando o selector de zoom enquanto visualiza

Seite 249

20PTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (SD)) reproduzidos no ecrã do

Seite 250

21ReproduzirPTExecute as definições de saída necessárias na sua câmara de vídeo.Para ligar a um televisor de alta definição através de tomadas de víde

Seite 251 - Προδιαγραφές

22PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador(Windows)Pode executar as operações seguintes através de “PMB (Picture Motion

Seite 252 - Αναμενόμενος χρόνος φόρτισης

23Guardar filmes e fotografias com um computadorPTOutrosPorta USB (isto tem de ser fornecido de série, Hi-Speed USB (Compatível com USB 2.0)), disco B

Seite 253 - PRO Duo"

9Índice de contenidoESGuardar imágenes con una grabadora de DVDSelección del método para crear un disco (grabadora de DVD) . . . . . . . . . . . . . .

Seite 254 - Σχετικά με τα εμπορικά σήματα

24PT Ligue a câmara de vídeo, de seguida ligue a câmara de vídeo ao computador através do cabo USB fornecido.O ecrã [SELECÇÃO USB] aparece automati

Seite 255 - Ενδείξεις οθόνης

25Guardar filmes e fotografias com um computadorPTSeleccionar o método para criar um disco (computador)São descritos aqui vários métodos para criar um

Seite 256

26PTCaracterísticas de cada tipo de discoUtilizando um disco Blu-ray permite gravar filmes com qualidade de imagem de alta definição (HD) de maior dur

Seite 257 - Εξαρτήματα και χειριστήρια

27Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com um toque(One Touch Disc Burn)Pode guardar filmes e fotografias num disco premindo

Seite 258

28PTImportar filmes e fotografias para um computador(Easy PC Back‑up)Os filmes e as fotografias gravados na câmara de vídeo que ainda não foram guarda

Seite 259 - Ευρετήριο

29Guardar filmes e fotografias com um computadorPTIniciar PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho do “PMB” no ecrã do computa

Seite 260 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

30PTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD)Pode criar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) juntando filmes co

Seite 261 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

31Guardar filmes e fotografias com um computadorPTReproduzir um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) num computadorPode reproduzir dis

Seite 262 - Sony Hellas A.E.E

32PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) que pode ser reproduzido em leitores de DVD normaisPode criar um disco com qualida

Seite 263

33Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCopiar um discoPode copiar um disco gravado para outro disco através de “Video Disc Copier”.Pode tam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare