Sony DSC-T20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Sony DSC-T20 herunter. Sony DSC-T20 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2007 Sony Corporation 3-100-786-23(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-T20/T25
Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, veuillez
consulter le
« Guide pratique de Cyber-shot » et le
« Utilisation avancée de Cyber-shot » contenus sur
le CD-ROM fourni.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, tramite un
computer accedere alle documentazioni
“Guida all’uso
Cyber-shot”
e “Guida avanzata di Cyber-shot”
contenute nel CD-ROM in dotazione.
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

© 2007 Sony Corporation 3-100-786-23(1)Mode d’emploiIstruzioni per l’usoDSC-T20/T25Appareil photo numérique/Fotocamera digitaleMode d’emploiAvant d’ut

Seite 2

10Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)La procédure suivante explique comment prendre une image fixe.1Faites coulisser le cache d’objectif

Seite 3 - Table des matières

11FRZoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage[ Utilisation du zoomPour zoomer, appuyez sur et pour annuler le zoom, appuyez sur .[ Flash (sélection d

Seite 4

12Visualisation/suppression d’images1Appuyez sur la touche (Lecture).Si vous appuyez sur lorsque l’appareil est hors tension, celui-ci se met auto

Seite 5 - Préparation

13FR[ Visualisation d’un écran planche indexAppuyez sur pour afficher l’écran planche index lorsqu’une image fixe est affichée.Sélectionnez ensuite

Seite 6 - 1 Installation de la batterie

14Raccordez l’appareil au téléviseur Haute Définition avec le câble adaptateur de sortie HD (DSC-T25 seulement).• Le câble avec les prises vidéo (Vert

Seite 7 - (non fourni)

15FRFamiliarisation avec les diverses fonctions du menu/de l’écran HOMEUtilisation de l’écran HOMEL’écran HOME est un écran d’accès à toutes les fonct

Seite 8

16Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 15Paramètres de l’écran HOMELorsque vous appuyez sur la touche HOME, les rubriques et paramètr

Seite 9 - Touche HOME

17FRUtilisation des paramètres du menu1Appuyez sur MENU pour afficher le menu.• Le menu ne peut être affiché que lorsque l’appareil photo est en mode

Seite 10 - 2 Enfoncez complètement le

18Pour plus d’informations sur le fonctionnement 1 page 17Paramètres du menuLes paramètres de menu disponibles varient en fonction du mode de l’appare

Seite 11

19FRUtilisation de votre ordinateurVous pouvez afficher des images prises avec l’appareil sur l’ordinateur. Le logiciel fourni vous permet également d

Seite 12 - 3 Sélectionnez [OK] avec v

2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Remplacez la batterie par une

Seite 13 - Câble pour borne multi-usage

20Consultation du « Guide pratique de Cyber-shot » ou de « Utilisation avancée de Cyber-shot »[ Pour les utilisateurs Windows1 Mettez l’ordinateur sou

Seite 14 - (DSC-T25 seulement)

21FRIndicateurs à l’écranChaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 11).[ Lors de la prise de vue d’images fixes[ L

Seite 15 - Utilisation de l’écran HOME

22BCD1.0mMise au point programméez Verrouillage AE/AFISO400Valeur ISOObturation lente NR125 Vitesse d’obturationF3.5 Valeur d’ouverture+2.0EV Valeur d

Seite 16 - Paramètres de l’écran HOME

23FRAutonomie de la batterie et capacité de la mémoireAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualiséesLes tableaux

Seite 17 - Guide fonct

24Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLe nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement disponible pour les films peuvent vari

Seite 18 - Paramètres du menu

25FRDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :Lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce

Seite 19 - Cyber-shot »

26• L’autonomie restante qui s’affiche diffère de l’autonomie réelle. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’affichage.

Seite 20

27FRPrécautions[ N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Endroit très chaud, très froid ou humideDans des endroits tels q

Seite 21 - Indicateurs à l’écran

28SpécificationsAppareil[Système]Dispositif d’image : CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’apparei

Seite 22 - VOLUME Réglage du volume

29FRMarques• est une marque commerciale de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick P

Seite 23 - Environ 160

3FRTable des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 4Préparation ...

Seite 24 - (Unité : images)

2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Sostituire la batteria esclusivamente co

Seite 25 - Dépannage

3ITIndiceNote sull’uso della fotocamera ... 4Operazioni preliminari ...

Seite 26 - Visualisation d’images

4Note sull’uso della fotocamera[ Copie di riserva della memoria interna e della “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera né rimuovere il blocco ba

Seite 27 - Précautions

5ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cavo di alimentazione (1)(non in dotazione

Seite 28 - Spécifications

61 Preparazione del blocco batteria1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.2Collegare il caricabatterie ad una presa di rete.La spia CHARGE si

Seite 29

7IT2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione)1Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”. 2Inseri

Seite 30 - Per i clienti in Europa

8[ Per controllare la capacità residua della batteriaPremere il tasto POWER per attivare l’alimentazione e verificare la capacità residua della batter

Seite 31

9IT3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio1Premere il tasto POWER oppure fare scorrere il copriobiettivo verso il basso.2Impostare l’

Seite 32

10Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)Per riprendere un fermo immagine, attenersi alla procedura riportata di seguito.1Fare

Seite 33 - Operazioni preliminari

11ITZoom/flash/macro/autoscatto/display[ Uso dello zoomPremere per utilizzare lo zoom, premere per annullare la funzione.[ Flash (selezione di un

Seite 34 - [ Tempo di carica

4Remarques sur l’utilisation de l’appareil[ Sauvegarde sur la mémoire interne et sur le « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension et n

Seite 35 - (non in dotazione)

12Visualizzazione/eliminazione delle immagini1Premere (riproduzione).Premendo con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticamente e impos

Seite 36

13IT[ Visualizzazione di una schermata di indicePremere per visualizzare la schermata di indice durante la visualizzazione di un fermo immagine.Quin

Seite 37 - Tas t o HO M E

14Collegare la fotocamera al televisore ad alta definizione con il cavo per adattatore di uscita HD (soltanto DSC-T25).• Il cavo per le prese video (v

Seite 38

15ITUso delle varie funzioni – HOME/MenuUso della schermata HOMELa schermata HOME consente di accedere a tutte le funzioni della fotocamera.A partire

Seite 39

16Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 15Voci della schermata HOMELe categorie e le voci riportate di seguito vengono visualizzate alla

Seite 40 - 1Premere (riproduzione)

17ITUso delle voci di menu1Premere MENU per visualizzare il menu.• È possibile visualizzare il menu soltanto se la fotocamera è impostata sui modi di

Seite 41 - Alle prese di ingresso

18Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17Voci di menuLe voci di menu disponibili variano in base al modo della fotocamera.Il menu per l

Seite 42 - (soltanto DSC-T25)

19ITUso del computerÈ possibile visualizzare sul computer le immagini riprese con la fotocamera. Tramite il computer, è inoltre possibile utilizzare a

Seite 43 - Uso della schermata HOME

20Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” o della “Guida avanzata di Cyber-shot”[ Per gli utenti di Windows1 Accendere il computer, quindi in

Seite 44 - Voci della schermata HOME

21ITIndicatori a schermoAd ogni pressione del tasto v (DISP), il display cambia (pagina 11).[ Durante la ripresa di fermi immagine[ Durante la ripresa

Seite 45 - Uso delle voci di menu

5FRPréparationVérification des accessoires fournis• Chargeur de batterie BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cordon d’alimentation (cordon secteur) (1)(non fo

Seite 46 - Voci di menu

22BCD1.0mDistanza preimpostata per la messa a fuoco z Blocco AE/AF ISO400Numero ISOOtturatore lento NR125 Velocità dell’otturatoreF3.5 Valore di apert

Seite 47 - Uso del computer

23ITDurata della batteria e capacità della memoriaDurata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabiliNelle seguenti tabelle è ripor

Seite 48 - [ Per gli utenti di Macintosh

24Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiIl numero di fermi immagine e la quantità di tempo disponibile per la registrazione dei

Seite 49 - Indicatori a schermo

25ITSoluzione dei problemiIn caso di problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni descritte di seguito.Si noti che i file musicali archiviati nell

Seite 50

26• Il tempo residuo della batteria visualizzato non corrisponde a quello corrente. Per visualizzare l’indicazione corretta, scaricare completamente i

Seite 51 - Circa 160

27ITPrecauzioni[ Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi• In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidiIn luoghi come in un’auto pa

Seite 52 - (Unità: ore: minuti: secondi)

28Caratteristiche tecnicheFotocamera[Sistema]Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,18 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primariNumero totale di

Seite 53 - Soluzione dei problemi

29ITMarchi di fabbrica• è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick P

Seite 56 - Caratteristiche tecniche

61 Installation de la batterie1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.2Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale.Le témoin CHARGE

Seite 57 - Marchi di fabbrica

Printed in JapanDes informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web

Seite 58

7FR2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni)1Ouvrez le couvercle de la batterie ou du « Memory Stick Duo ». 2Insérez le « M

Seite 59

8[ Pour vérifier l’autonomie restante de la batterieAppuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension, puis vérifiez l’autonomie restant

Seite 60 - Printed in Japan

9FR3 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge1Appuyez sur la touche POWER ou faites coulisser le cache d’objectif vers le bas.2Réglez l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare