MHC-V50DMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Procedimientos inicialesReproducción de disco/USBTransferencia USBSintonizadorBLUETOOTHAjuste del sonidoOtras opera
10ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Notas sobre discos••Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Compact Disc (CD)
11ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Aunque existen varias funciones complejas para los dispositivos USB, el contenido que se puede reproducir de los disp
12ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Guía de piezas y controlesPuede bloquear las teclas de la unidad, salvo la tecla (encendido), para evitar que se puls
13ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)•Botón (encendido)Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera. Tecla FLANGER (página 49)Tecla IS
14ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1) Indicador GUITARSe ilumina cuando se enciende el modo de guitarra.Tecla GUITAR (página 57) Tecla MIC/GUITAR LEVEL
15ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)•Botón (encendido)Pulse para encender el sistema o ponerlo en el modo en espera. Botón PLAY MODE (página 28, 37)
16ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Botón TUNING+/– (página40)Botón (reproducir)*2Pulse para comenzar la reproducción.Botón / (retroceso/avance) (pági
Procedimientos iniciales17ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Procedimientos inicialesConexión del sistema de forma seguraUnidad (Panel posterior) Toma VID
18ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1) Tomas de entrada y salida de audioUtilice un cable de audio (no suministrado) para realizar las conexiones de la sig
Procedimientos iniciales19ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Inserción de las pilasInserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) suministradas de acuerdo con la po
2ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, mantel
20ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Conexión del televisorAsegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.Para ver
Procedimientos iniciales21ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Para escuchar el sonido del televisor a través del sistemaSi no conecta el sistema a la toma HD
22ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Cambio del sistema de color(Excepto para los modelos de América Latina, Europa y Rusia)El sistema de color se debe esta
Reproducción de disco/USB23ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)NotaEl mensaje de la guía aparece cuando el sistema se enciende por primera vez o tras ejecuta
24ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Toque de nuevo en la unidad para cerrar la bandeja de discos.No empuje la bandeja de discos de forma forzada para cer
Reproducción de disco/USB25ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Otras operaciones de reproducción Dependiendo del tipo de disco o archivo, puede
26ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Nota••Para VIDEO CD con reproducción PBC, pulse SEARCH para buscar la escena.••Para VIDEO CD sin reproducción PBC, puls
Reproducción de disco/USB27ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)VIDEO CD/AUDIO CD/archivo de audioPuede cambiar la salida de sonido.••[ESTEREO]: El sonido est
28ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Uso del modo de reproducciónReproducción en orden secuencial (Reproducción normal) Cuando la reproducción está d
Reproducción de disco/USB29ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••La reproducción aleatoria se cancela cuando: — se abre la bandeja de discos. — lleva a cabo
3ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión pe
30ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)5 Pulse / varias veces para seleccionar [ESTANDAR] y, a continuación, pulse .6 Pulse / varias veces para seleccion
Reproducción de disco/USB31ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)• Estado de reproducción• Título*1/pista/nombre de archivo*2• Álbum*1/nombre de carpeta*2/c
32ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)2 Pulse / varias veces para seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA], [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], [AJUSTE AUDIO], [CONFIGURACIÓN
Reproducción de disco/USB33ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)[4:3 EXPLO PAN]: Selecciona esta opción cuando se conecte a un televisor de pantalla 4:3 o un
34ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1) Configuración de las opciones de audio – [AJUSTE AUDIO][AUDIO DRC](Compresión de rango dinámico)Esta función es útil
Reproducción de disco/USB35ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)[REANUDACIÓN MULTIDISCO] [SI]: Almacena en la memoria el punto de reanudación de la reproducc
36ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)[SI]: El sistema se apaga automáticamente cuando el televisor se apaga independientemente de la función.[NO]: El sistem
Transferencia USB37ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Para seleccionar la velocidad de bitsPuede seleccionar una velocidad de bits más alta para transferir
38ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Cuando la transferencia se ha completado, el sistema funciona de la siguiente manera:Transferencia sincronizada:El disc
Transferencia USB39ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Transferencia REC1 Cuando se transfiere una pista de CD-DA desde un AUDIO CDNombre de carpeta: “REC1
4ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1) • Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
40ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)SintonizadorPara escuchar la radio1 Pulse FUNCTION +/– varias veces para seleccionar “TUNER FM”.Como alternativa, toque
Sintonizador / BLUETOOTH41ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)BLUETOOTHAcerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTHBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica d
42ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)4 Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH.Para obtener más información, consulte el manu
BLUETOOTH43ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Una vez conectados el sistema y el dispositivo BLUETOOTH, puede pulsar , , , / y / para controlar la re
44ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Smartphones compatiblesSmartphones con la función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, salvo An
BLUETOOTH45ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)3 Pulse / varias veces para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse .••“AUTO”: Habilita la recepción
46ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Nota••Las siguientes operaciones no se pueden realizar cuando la señal BLUETOOTH está desactivada: — Emparejar y/o cone
BLUETOOTH47ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Fiestas frenéticas con la aplicación “Fiestable”Las características de fiesta del Sistema de audio en casa de
48ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Ajuste del sonidoAjuste del sonidoPara Haga estoReforzar el sonido de graves y crear un sonido más potente (MEGA BASS)T
Ajuste del sonido49ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Creación de su propio efecto de sonidoPuede aumentar o reducir los niveles para bandas de frecuencias
5ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)NO SE CONCEDERÁ LICENCIA ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA OBTENER I
50ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Para desactivar el efecto••Toque DJ OFF.••Vuelva a tocar el botón de efecto seleccionado (solo para FLANGER e ISOLATOR)
Otras operaciones51ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Preparativos de uso de la función Control por HDMIPulse SETUP y, a continuación, ajuste [AJUSTE HDMI]
52ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Función Reproducción mediante una pulsaciónCuando pulse en una función DVD/CD o USB, el televisor se enciende automát
Otras operaciones53ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Uso de la función Party ChainPuede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente
54ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Puede cambiar el Anfitrión de la fiesta por otro sistema de la cadena. Para obtener más información, consulte “Para s
Otras operaciones55ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Disfrutar de la función Party Chain1 Enchufe el cable de alimentación de ca y encienda todos los sist
56ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)NotaSi la función Party Chain no se desactiva después de unos segundos, toque de nuevo PARTY CHAIN en el Anfitrión de l
Otras operaciones57ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Uso del regulador de la vozPuede reducir el sonido de la voz en la fuente estéreo.Pulse VOCAL FADER va
58ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Para desactivar el modo de guitarraToque GUITAR varias veces en la unidad hasta que el indicador GUITAR se apague.Escuc
Otras operaciones59ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Nota••La guía de voz y el efecto de sonido SAMPLER no se pueden emitir al mismo tiempo. Si selecciona
6ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)ÍndiceAcerca de este manual ... 5Desembalaje ...8Discos o archivos reproducibles en discos
60ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)2 Pulse / varias veces para seleccionar “AutoSTBY”, y a continuación pulse .3 Pulse / varias veces para selecciona
Información adicional61ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)El sistema ha entrado en el modo en espera.••No es un defecto de funcionamiento. El sistema entra
62ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Apunte el mando a distancia al sensor de la unidad.••Sustituya las pilas (R03/tamaño AAA).••Aleje la unidad de luces
Información adicional63ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)No puede realizar ciertas funciones como, por ejemplo, Detener, Bloquear búsqueda, Reproducción a
64ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••El dispositivo USB se ha desconectado o la alimentación se ha interrumpido durante la operación de borrado. Elimine e
Información adicional65ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••El código de caracteres que se puede mostrar en este sistema es el siguiente:•—Mayúsculas (A – Z
66ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Si la señal de vídeo del sistema debe pasar al televisor a través de la videograbadora, la protección contra copia ap
Información adicional67ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)No se puede escuchar en este sistema el sonido procedente del dispositivo BLUETOOTH.••Suba primero
68ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Si el televisor es compatible con el Canal de Retorno de Audio, asegúrese de que el sistema esté conectado a una toma
Información adicional69ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)La función Control por HDMI no funciona correctamente.••Compruebe la conexión con el sistema (pági
7ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH ...45Control del sistema mediante un smartphone o una tableta (So
70ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)3 Toque y no suelte ENTER y durante 3 segundos aproximadamente.“RESET” aparece en el visor.Cuando la reinicializació
Información adicional71ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Primeros 3 caracteres del número de servicioCausa y acción correctivaE XX(XX es un número)Para evi
72ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)NO VIDEONo hay ningún archivo de vídeo admitido en la fuente de reproducción.NOT USEHa intentado realizar una operación
Información adicional73ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y deje que personal cualif
74ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)••Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo LAN inalámbrico (IEEE 802.11b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4
Información adicional75ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)EntradasAUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:Voltaje 2 V, impedancia 47kiloohmTV (ARC):Señal de audio ad
76ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Códecs compatibles:SBC (Códec de subbanda)AAC (Codificación de audio avanzada)LDAC*1 El rango actual varía en función
Información adicional77ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Lista de códigos de idiomaLa ortografía de idioma se ajusta al estándar ISO 639:1988 (E/F).Código
78ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Lista de códigos de área de control parentalCódigo Área Código Área Código Área Código Área2044 Argentina 2165 Finlandi
MHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)
8ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)Desembalaje••Esta unidad (MHC-V50D) (1)••Mando a distancia (1)••Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)••Antena de cable de FM (1)••C
MHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)©2017 Sony Corporation Printed in China4-689-512-21(1)
9ESMHC-V50D.ES.4-689-512-21(1)*3 Los archivos MPEG4 se deben grabar en el formato de archivo MP4. El códec de vídeo y el códec de audio admitidos son
Kommentare zu diesen Handbüchern