Sony MEX-BT4700U Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Sony MEX-BT4700U herunter. Sony MEX-BT4700U User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©2009 Sony Corporation
DE
GB
4-125-661-11 (1)
MEX-BT4700U
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bluetooth
®
Audio System
Bluetooth
®
Audio System
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Audio System

©2009 Sony CorporationDEGB4-125-661-11 (1)MEX-BT4700UFRITNLTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (D

Seite 2 - Note on the lithium battery

10Card remote commander RM-X304Some of the following buttons on the card remote commander have different functions, or are different from the unit. Re

Seite 3 - Microsoft Corporation in the

34Affichage des erreurs et messagesLe téléphone n’est pas connecté.Lorsque le son Bluetooth est lu, le téléphone n’est pas connecté, même si vous appu

Seite 4 - Table of Contents

35Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Seite 5 - Support site

2Con la presente Sony Corp. dichiara che il modello MEX-BT4700U è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti stabilite dalla

Seite 6 - Canceling the DEMO mode

3Bluetoot h e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri

Seite 7 - Detaching the front panel

4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili sull’unità . . . . . . . . . . . . . . 6Note sulla funzione Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . 6Az

Seite 8 - Main unit

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Seite 9

6Operazioni preliminariDischi riproducibili sull’unitàÈ possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT), CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagina

Seite 10 - Card remote commander

73 Ruotare la manopola di controllo per selezionare “DEMO-OFF”.4 Tenere premuto il tasto di selezione.L’impostazione è completata e il display torna a

Seite 11 - Searching for a track

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimossoLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizio

Seite 12 - BLUETOOTH

9J Tasti SEEK +/–CD/USB:Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere

Seite 13 - Setting AF and TA

11Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE).

Seite 14 - 3 Press (SEEK) +/–

10Telecomando a scheda RM-X304Alcuni dei tasti del telecomando a scheda riportati di seguito hanno funzioni diverse o sono diversi da quelli presenti

Seite 15 - Playing back a USB device

11Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un CD o in un dispositivo USB in m

Seite 16 - Repeat and shuffle play

12Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio

Seite 17 - Playing back iPod

13Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

Seite 18 - — Passenger control

141 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente.Ricezione dei notiziari di emergenzaSe è attivato il modo A

Seite 19 - Bluetooth operations

15CDRiproduzione di un disco1 Premere (OPEN).2 Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto).3 Chiudere il pannello anteriore.La riproduzione viene

Seite 20 - Handsfree calling

16Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di

Seite 21 - Music streaming

17Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Seite 22 - Changing the sound settings

18I brani contenuti nell’iPod vengono riprodotti automaticamente a partire dal punto in cui è stata interrotta la riproduzione.Se è già collegato un i

Seite 23 - Adjusting setup items — SET

19Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Seite 24 - Using optional equipment

12Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search

Seite 25 - External microphone XA-MC10

20Bluetooth (conversazioni vivavoce e streaming musicale)Operazioni BluetoothPer utilizzare la funzione Bluetooth, attenersi alla seguente procedura.1

Seite 26 - Precautions

215 Impostare il dispositivo Bluetooth per la connessione al presente apparecchio.“ ” o “ ” vengono visualizzati quando la connessione è stabilita.* È

Seite 27 - Maintenance

222 Effettuare la connessione al presente apparecchio utilizzando il dispositivo audio.“ ” viene visualizzato quando la connessione è stabilita.Connes

Seite 28 - Removing the unit

23Note• Innanzitutto, verificare che il presente apparecchio e il telefono cellulare siano connessi.• Memorizzare un tag vocale sul telefono cellulare

Seite 29 - Specifications

24Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualiz

Seite 30 - Troubleshooting

25È possibile impostare le seguenti voci (per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento):CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagi

Seite 31 - Bluetooth function

26Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster

Seite 32 - Error displays/Messages

27Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te

Seite 33

28– caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file: 32 (Joliet)/64 (Romeo)• Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene rico

Seite 34 - Hinweis zur Lithiumbatterie

29• Le microonde trasmesse da un dispositivo Bluetooth potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Spegnere il pres

Seite 35

13RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Display i

Seite 36

30Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. P

Seite 37 - Support-Website

31Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi

Seite 38 - Zurücksetzen des Geräts

32Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Seite 39 - Abnehmen der Frontplatte

33Ricezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.Il collegamento non è corretto.t Collegare il cavo di controllo dell’

Seite 40 - Hauptgerät

34Messaggi e indicazioni di erroreIl telefono non è connesso.Durante la riproduzione audio Bluetooth, il telefono non viene connesso anche se si preme

Seite 41

35Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Seite 42 - Kartenfernbedienung RM-X304

2Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-BT4700U in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/E

Seite 43 - Suchen nach einem Titel

3Het woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze items onder licentie.

Seite 44 - Speichern und Empfangen von

4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Opmerkingen

Seite 45 - Einstellung Funktion

5Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . 27Afspeelvolgo

Seite 46 - 3 Drücken Sie (SEEK) +/–

14Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number button

Seite 47 - Wiedergeben einer CD

6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit systeemU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestande

Seite 48 - Wiedergabe mit einem USB

7De DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het i

Seite 49 - Wiedergabe mit einem iPod

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselemente

Seite 50 - Wiedergabemodus

9J SEEK +/– toetsenCD/USB:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthou

Seite 51 - — Direkte Steuerung

10Kaartafstandsbediening RM-X304Sommige van de volgende toetsen op de kaartafstandsbediening hebben andere functies of wijken af van het systeem. Verw

Seite 52 - Nutzen der Bluetooth-Funktion

11Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1

Seite 53 - Verbindung

12Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Seite 54 - Freisprecheinrichtung

13TipAls u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u verv

Seite 55 - Pairing erfolgte

14Een regionaal programma beluisteren — REGAls de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het systeem wordt ontvangst tot een bepaal

Seite 56 - Ändern der Klangeinstellungen

15CDEen disc afspelen1 Druk op (OPEN) .2 Plaats de disc (met het label naar boven).3 Sluit het voorpaneel.Het afspelen wordt automatisch gestart.De di

Seite 57 - Konfigurationsoptionen — SET

15CDPlaying a disc1 Press (OPEN).2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.Playback starts automatically.Ejecting the disc1 Press (O P

Seite 58 - Verwenden gesondert

16USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (Mass

Seite 59 - Sicherheitsmaßnahmen

17Opmerkingen• De weergegeven items zijn afhankelijk van het USB-apparaat, de opname-indeling en de instellingen. Ga naar de ondersteuningssite voor m

Seite 60 - Kommunikation

18De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld.Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspele

Seite 61 - Kartenfernbedienung

19Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Seite 62 - Ausbauen des Geräts

20Bluetooth (handsfree bellen en muziek streamen)Bluetooth-bewerkingenAls u de Bluetooth-functie wilt gebruiken, is de volgende procedure vereist.1 Ko

Seite 63 - Technische Daten

21Informatie over Bluetooth-pictogrammenDe volgende pictogrammen worden gebruikt door dit systeem.VerbindingAls de koppeling al is gemaakt, begint u d

Seite 64 - Störungsbehebung

22Handsfree bellenControleer vooraf of er verbinding is gemaakt tussen dit systeem en de mobiele telefoon.Gesprekken ontvangenAls u een gesprek ontvan

Seite 65 - Bluetooth-Funktion

23Muziek streamenMuziek van een audioapparaat beluisterenU kunt op dit systeem luisteren naar muziek van een audioapparaat als het audioapparaat het B

Seite 66 - Fehleranzeigen/Meldungen

24Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken wijzigen1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weer

Seite 67

25De volgende items kunnen worden ingesteld (volg de paginaverwijzing voor meer informatie):CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7)CT (kloktijd) (pagina

Seite 68

16Removing the USB device1 Stop the USB device playback.2 Remove the USB device.If you remove your USB device during playback, data in the USB device

Seite 69

26Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Seite 70 - Table des matières

27De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven.Als u de bed

Seite 71 - Site d’assistance

28• Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit systeem– CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.– CD-R's/CD-RW's die zijn

Seite 72 - Remarque

29• Microgolven die afkomstig zijn van een Bluetooth-apparaat, kunnen van invloed zijn op de werking van elektronische medische apparaten. Schakel dit

Seite 73 - Retrait de la façade

30Aansluitingen schoonmakenDe werking van het systeem kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het systeem en het voorpaneel niet schoon zijn.

Seite 74 - Appareil principal

31Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Seite 75

32Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het systeem kunnen voordoen.Voordat u de on

Seite 76 - Mini-télécommande RM-X304

33Radio-ontvangstDe zenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.De aansluiting is niet juist.t Sluit de bedieningskabel elektrische an

Seite 77 - Recherche d’une plage

34Foutmeldingen/berichtenDe geluidskwaliteit van de telefoon is slecht.De geluidskwaliteit van de telefoon is afhankelijk van de ontvangstomstandighed

Seite 78 - Avertissement

35Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het systeem ter reparatie wegbrengt omdat CD's nie

Seite 79 - Fonction RDS

17iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 26 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is

Seite 82 - Lecture d’un périphérique USB

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Seite 83 - Lecture de l’iPod

18Display itemsA Source (iPod) indicationB Track name, Artist name, Album name, Track number/Elapsed playing time, ClockTo change display items B, pre

Seite 84 - Réglage du mode de lecture

19Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)Bluetooth operationsTo use the Bluetooth function, the following procedure is necessary.1 PairingWh

Seite 85 - — Commande passager

2Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-BT4700U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5

Seite 86 - Opérations Bluetooth

20About Bluetooth iconsThe following icons are used by this unit.ConnectionIf pairing has already been achieved, start operation from here.To switch t

Seite 87 - Connexion

21To end a callPress (handsfree) again, or (OFF).To reject an incoming call, press and hold (handsfree) for 2 seconds.Mic Gain adjustmentYou can s

Seite 88 - Appel en mains libres

22Operating an audio device with this unitYou can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote

Seite 89 - Suppression de

23Customizing the equalizer curve — EQ3“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1 Select a source, then press the select button

Seite 90 - Réglage des paramètres de

24Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Seite 91

25Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corres

Seite 92 - Utilisation d’un appareil en

26Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto

Seite 93 - Précautions

27About Bluetooth functionWhat is Bluetooth technology?• Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data

Seite 94 - A propos de iPod

28Notes on the lithium battery• Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.•

Seite 95 - Entretien

29SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 120 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionFM

Seite 96 - Retrait de l’appareil

3The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademar

Seite 97 - Spécifications

30TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Seite 98 - Dépannage

31Automatic tuning is not possible.• Setting of the local seek mode is not correct.t Tuning stops too frequently:Set “LOCAL-ON” (page 23).t Tuning doe

Seite 99 - Fonction Bluetooth

32Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Seite 101

2Hiermit erklärt die Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT4700U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorsch

Seite 102 - Nota sulla pila al litio

3Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Liz

Seite 103 - Microsoft Corporation negli

4InhaltVorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Hinweise zu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen

Seite 104

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Seite 105 - Sito di assistenza clienti

6VorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) abs

Seite 106 - Operazioni preliminari

7Abbrechen des DEMO-ModusSie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Ein

Seite 107 - Rimozione del pannello

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 108 - Unità principale

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Te

Seite 109

9J Tasten SEEK +/–CD/USB:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut d

Seite 110 - Telecomando a scheda

10Kartenfernbedienung RM-X304Einige der folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich hinsichtlich ihrer Funktion oder in anderer We

Seite 111 - Ricerca di un brano

11Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine

Seite 112 - Memorizzazione e ricezione

12Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie

Seite 113 - Impostazione dei modi AF e TA

13Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stopp

Seite 114 - 3 Premere (SEEK) +/–

14TippWenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und

Seite 115 - Riproduzione di un disco

15CDWiedergeben einer CD1 Drücken Sie (OPEN).2 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.3 Schließen Sie die Frontplatte.Die Wiederg

Seite 116 - Dispositivi USB

16USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Seite 117 - Riproduzione tramite un iPod

17Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Seite 118 - Impostazione del modo di

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Seite 119 - — Controllo passeggero

18Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt.Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum

Seite 120 - Associazione

19Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Seite 121 - Connessione

20Bluetooth (Freisprechanrufe und Musik-Streaming)Nutzen der Bluetooth-FunktionDamit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen können, müssen Sie das folgende

Seite 122 - Chiamate vivavoce

21* Das Passwort wird bei einigen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passcode“ genannt.HinweisDer Bereitschaftsmodus für das Pair

Seite 123 - Annullamento della

22Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von diesem Gerät aus1 Vergewissern Sie sich, dass das Bluetooth-Signal an diesem G

Seite 124 - Regolazione delle voci di

23Hinweise• Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht.• Speichern Sie vorab den Namen zusammen mit d

Seite 125 - *3 Durante la ricezione FM

24Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang

Seite 126 - Uso di apparecchi opzionali

25Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drücken Sie die Auswahltaste so of

Seite 127 - Precauzioni

26Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Seite 128 - Funzione Bluetooth

27Wechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt.Wenn Sie den Joystick rechts

Seite 129 - Manutenzione

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 26)).Notes on Bl

Seite 130 - Rimozione dell’apparecchio

28– Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten)– Anzeigbaren Zeichen für e

Seite 131 - Caratteristiche tecniche

29– Stellen Sie dieses Gerät und das Bluetooth-Gerät möglichst nahe beieinander auf.• Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betr

Seite 132 - Guida alla soluzione dei

30Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Seite 133 - Riproduzione USB

31Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfan

Seite 134

32StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Seite 135

33RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.t Schließen Sie eine Motoran

Seite 136

34Fehleranzeigen/MeldungenBei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören.• Verringern Sie die Lautstärke.• Wenn Umgebungsgeräusche das Tele

Seite 137 - Windows-logo zijn

35Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Seite 138 - Inhoudsopgave

2Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil MEX-BT4700U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la d

Seite 139 - Ondersteuningssite

3La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marque

Seite 140 - Het systeem opnieuw instellen

74 Press and hold the select button.The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.Preparing the card remote commanderRem

Seite 141 - Het voorpaneel verwijderen

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6Réinitialisa

Seite 142 - Hoofdeenheid

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Seite 143

6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilVous pouvez lire sur cet appareil des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD T

Seite 144 - Kaartafstandsbediening

72 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse.3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « DEMO-OFF »

Seite 145 - Zoeken naar een track

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalFaçade retiréeCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des

Seite 146 - Zenders opslaan en ontvangen

9J Touches SEEK +/–CD/USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fo

Seite 147 - AF en TA instellen

10Mini-télécommande RM-X304Certaines des touches suivantes de la mini-télécommande ont des fonctions différentes ou sont différentes de celles de l’ap

Seite 148 - 3 Druk op (SEEK) +/–

11Recherche d’une plageRecherche d’une plage par nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB par c

Seite 149 - Een disc afspelen

12Recherche d’une plage en écoutant des passages de la plage — ZAPPIN™Lors de la lecture séquentielle de courts passages de plages sur un CD ou sur un

Seite 150 - Een USB-apparaat afspelen

13Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque

Seite 151 - Een iPod afspelen

8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedThis section contains instructions on the location of controls and basic operati

Seite 152 - De weergavestand instellen

14Réception de messages d’urgenceLorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée

Seite 153 - — Passagiersbediening

15CDLecture d’un disque1 Appuyez sur (OPEN ).2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).3 Fermez la façade.La lecture commence automatiquement.Ej

Seite 154 - Koppelen

16Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Les périphériques USB de type M

Seite 155 - Verbinding

17Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Seite 156 - Handsfree bellen

18La lecture des plages de l’iPod démarre automatiquement à partir du dernier morceau lu.Si un iPod est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOU

Seite 157 - De registratie van alle

19Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Seite 158 - Instelitems aanpassen — SET

20Bluetooth (appel en mains libres et transmission de musique en continu)Opérations BluetoothLa procédure suivante est nécessaire afin d’utiliser la f

Seite 159 - *3 Als FM wordt ontvangen

21A propos des icônes BluetoothCet appareil utilise les icônes suivantes.ConnexionSi le pairage a déjà été effectué, commencez l’opération à partir de

Seite 160 - Optionele apparaten gebruiken

22Appel en mains libresVérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone mobile sont connectés.Réception d’appelsLorsque vous recevez un appel, les

Seite 161 - Voorzorgsmaatregelen

23Transmission de musique en continuEcoute de musique à partir d’un périphérique audioVous pouvez écouter de la musique lue sur un périphérique audio

Seite 162 - Informatie over de Bluetooth

9J SEEK +/– buttonsCD/USB:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forw

Seite 163 - Onderhoud

24Autres fonctionsModification des réglages du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce qu

Seite 164 - Het systeem verwijderen

25RemarqueLes rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiqué

Seite 165 - Technische gegevens

26Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Seite 166 - Problemen oplossen

27Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo

Seite 167 - Bluetooth-functie

28Remarques sur les disques CD-R/CD-RW• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)– fichier

Seite 168 - Foutmeldingen/berichten

29Communication Bluetooth• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 m.La portée de communication maximale peut varier s

Seite 169

30Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un

Seite 170

31SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableR

Seite 171

32DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Seite 172 - Geräte-Pass

33Réception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.La raccordement n’est pas correct.t Raccordez un câble de commande d’

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare