Sony NWZ-W253 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach MP3 / MP4-Player Sony NWZ-W253 herunter. Sony NWZ-W253 W253 Wearable Walkman® MP3 player Instrucţiuni de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 3
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Redare melodiilor
1 2 3
Redarea melodiilor
Apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii în sus.
Trecerea la melodia anterioară/următoare
Deplasaţi întrerupătorul pe (înapoi) sau (înainte).
Deplasaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul cu pulsaţii pentru a trece la începutul directorului
anterior sau următor.
Redarea aleatorie
Apăsaţi și țineți apăsat butonul SHUF(Aleatoriu)/PLAYLISTS pentru a reda melodii în ordine aleatorie.
În timpul redării aleatorii, nu puteţi trece la directorul anterior sau următor, chiar dacă
deplasaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul.
Redarea unei liste de redare
Apăsaţi butonul SHUF(Aleatoriu)/PLAYLISTS pentru a reda o listă de redare.
Deplasaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul cu pulsaţii pe (înapoi) sau (înainte) pentru a
trece la începutul unei liste de redare anterioare/următoare.
Pentru a reveni la redarea tuturor melodiilor transferate în player, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
SHUF(Aleatoriu)/PLAYLISTS în timpul redării unei liste de redare.
Observaţie
Când redaţi o listă de redare, doar melodiilor înregistrate în lista de redare sunt redate în mod repetat.
Oprirea redării
Apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii în sus.
©2010 Sony Corporation
4-180-966-92(1)
Ce este Redarea ZAPPIN?
Verificarea accesoriilor disponibile
Acest player (1) Suport cu cablu USB (1)
Căşti (Mărimi S, L) (Furnizate pe
perechi)
Manual de utilizare (acest manual) (1)
Suport (1)
Notes on Water Resistant Specifications (1)
Modalitatea de instalare a căştilor
La cumpărare, sunt instalate căştile cu măsura M (mediu) (de asemenea, sunt furnizate măsurile S (mic) şi
L (mare)). Pentru a vă bucura de o calitate mai bună a sunetului, alegeţi măsura potrivită sau reglaţi
poziţia căştilor pentru a se adapta cât mai confortabil pe urechi.
Când schimbaţi căştile, montaţi-le ferm prin răsucire, pentru a evita ca acestea să se desprindă din aparat
şi să rămână în ureche.
În cazul deteriorării unei căşti, puteţi găsi căşti opţionale (EP-EX1) disponibile pentru achiziţionare.
Modalitatea de păstrare a playerului pe suport
Pentru a evita dispersiile magnetice, păstraţi playerul în suportul furnizat când îl transportaţi sau când nu
îl folosiţi.
Magnetul este pe partea dreaptă.
Nu aşezaţi cărţi de credit sau de debit
etc. (cărţi cu cod magnetic) lângă player
când acesta nu este aşezat în suport,
pentru a evita deteriorarea codificării
magnetice a cărţilor.
Ţineţi playerul de suport şi închideţi
suportul până se aude un clic.
Componente şi butoane
Fir căşti
Led OPR (operare)
Buton SHUF
(Aleatoriu)/PLAYLISTS
Întrerupător cu pulsaţii
Buton VOL+*/-
Led de stare
Capac mufă USB
Buton RESET
* Există un punct tactil pe
buton. Folosiţi-l pentru
acţionarea butoanelor.
Secţiune cască
Modalitatea de poziţionare a playerului pe urechi
Verificaţi componenta stângă (L) şi dreaptă (R) a playerului.
Desfaceţi componentele stângă şi dreaptă.
Aceste componente sunt cuplate magnetic.
Treceţi firul căştilor peste ceafă şi urechi, şi introduceţi căştile în urechi.
2 Pregătirea playerului
Încărcarea playerului
După ce aţi cumpărat playerul, mai întâi încărcaţi-l.
Conectaţi playerul la un calculator pornit cu ajutorul suportului.
Dacă apare un ecran cu mai multe opţiuni, faceţi clic pe „Anulare”.
Începe încărcarea. Ledul de stare clipeşte lent în timpul încărcării. După terminarea
încărcării, ledul de stare nu mai clipeşte, ci iluminează slab atât timp cât playerul este
conectat la calculator. Pentru detalii despre durata de încărcare şi durata acumulatorului,
consultaţi
„Specificaţii” de pe verso.
Verificarea autonomiei rămase
Autonomia rămasă a acumulatorului este indicată de ledul OPR. Când ledul OPR devine
roşu, încărcaţi acumulatorul.
Roşu*
Verde*
Clipire rapidă
roşiePortocaliu*
* Clipeşte la intervale de 5 secunde.
Când acumulatorul este
descărcat, ledul OPR clipeşte
roşu rapid şi se aude un bip
lung. Nu puteţi acţiona playerul.
1 Importarea şi transferul de
muzică
Acest capitol descrie procedurile din „Trei modalităţi de transfer de muzică” de mai
sus. Pentru detalii despre procedurile sau , consultaţi informațiile de pe verso.
Puteţi transfera cântece în player cu ajutorul programului Windows Media Player de pe
calculator. Mai jos, vă prezentăm modalitatea de importare şi transfer a cântecelor cu
Windows Media Player 11.
Importaţi cântece de pe CD-uri etc., în Windows Media Player de pe
calculator.
Pentru detalii despre importarea cântecelor de pe CD-uri etc., consultați funcţia Ajutor din
Windows Media Player. Nu este nevoie să reimportaţi cântecele care au fost importate
anterior în Windows Media Player.
1 Apăsaţi pe „Decupare.
2 Apăsaţi aici pentru a începe
importarea.
Conectaţi playerul la calculator cu ajutorul suportului.
Transferaţi cântece din Windows Media Player în player.
Ledul de stare clipeşte puternic în timpul transferului cântecelor în player.
1 Alegeţi albumele etc.
2 Apăsaţi aici pentru a începe
transferul către player.
Sugestie
Citiţi, de asemenea,
„Sugestie despre transferul de muzică” şi „Observaţii despre
transferul de muzică” de pe verso.
3 Redarea muzicii
Sugestii
Când apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii în sus sau îl deplasaţi înainte/înapoi după detaşarea
componentelor stângă şi dreaptă, playerul porneşte şi începe redarea. Dacă doriţi să treceţi la
melodia anterioară/următoare, acţionaţi întrerupătorul cu pulsaţii după începerea redării.
După ce apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii, ledul OPR clipeşte alternativ verde şi roşu şi se aude
un bip în mod repetat, până începe redarea. Vă rugăm să aşteptaţi până când încetează clipirea
ledului OPR şi bipul.
Citiţi, de asemenea,
„Sugestii despre redarea muzicii” de pe verso.
Redarea ZAPPIN
Playerul redă porţiuni de melodii de aproximativ 4 secunde fiecare.
Dacă nu poate fi găsit pasajul cel mai recognoscibil al melodiei, melodiei este redată de la secunda
45 faţă de început. Dacă lungimea melodiei este mai mică de 45 de secunde, melodia este redată
dintr-un moment anterior finalului acesteia.
Trecerea la melodiei anterioare/următoare, redarea shuffle sau redarea
unei liste de redare în timpul redării ZAPPIN
Puteţi trece la melodia anterioară/următoare, reda melodii în ordine aleatorie sau reda o listă
de redare.
Modul de operare este identică cu cea pentru redarea normală.
Schimbarea duratei de redare a secvenţelor de melodii în redarea
ZAPPIN
Durata de redare a secvenţelor de melodii poate fi setată atât pe „Long, cât şi pe „Short”.
Zappin long
Zappin short
Apăsaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul cu
pulsaţii până auziţi ghidul vocal.
Când apăsaţi şi ţineţi apăsat întrerupătorul
cu pulsaţii până când se aude ghidul vocal
„Zappin long”, durata de redare a
secvenţelor de melodii va fi de aproximativ
15 secunde (Lung). Când apăsaţi şi ţineţi
apăsat întrerupătorul cu pulsaţii până când
se aude Zappin short în timpul redării
„Long, durata de redare a secvenţelor de
melodii revine la aproximativ 4 secunde
(Scurt).
Pentru a opri complet redarea în timpul redării ZAPPIN
Apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii pentru a reveni la redarea normală, apoi apăsaţi din nou
întrerupătorul cu pulsaţii.
Manual de utilizare
NWZ-W252/W253
Pornirea playerului
Detaşaţi.
Apăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii pentru
a începe redarea.
Oprirea playerului
Uniţi.
Trecerea la redarea
ZAPPIN
Apăsaţi şi ţineţi
apăsat întrerupătorul
cu pulsaţii în timpul
redării până auziţi
„Zappin in”.
Zappin in
Apăsaţi
întrerupătorul cu
pulsaţii în timpul
redării ZAPPIN.
Zappin out
Revenirea la
redarea normală
Trei modalităţi de transfer de
muzică
De pe CD-uri etc., folosind Windows Media Player 11 sau 12.
De pe iTunes*
1
etc., folosind Content Transfer
*
1
Content Transfer suportă un transfer de date de la iTunes 9.0 în player.
Prin glisare şi fixare folosind Windows Explorer
Redarea celor mai melodioase şi mai ritmice secvenţe de cântece
Când transferați cântece cu aplicaţia Content Transfer cu funcţia 12 TONE ANALYSIS setată pe „Automatic” sau
„Always ON”, informaţiile secvenţelor cele mai recognoscibile bazate pe melodie şi ritm vor fi găsite şi adăugate
fiecărui cântec. Apoi secvenţele cele mai melodioase şi mai ritmice ale fiecărui cântec pot fi redate secvenţial în
timpul redării ZAPPIN.
Playerul conţine aplicaţia Content Transfer. Pentru detalii despre modul de instalare a aplicaţiei Content Transfer,
consultaţi
„Modalitatea de instalare a pachetului de aplicaţii”.
Modalitatea de instalare a
pachetului de aplicaţii
(Manual de
utilizare inclus)
Conectaţi playerul la suportul furnizat.
Conectaţi cablul USB al suportului la un calculator pornit.
la conectorul USB
Led de stare
Selectaţi ordinea următoare de pe calculator.
Selectaţi „start” – „Calculatorul meu” sau „Calculator” – „WALKMAN” – „Storage Media.
Observaţie
Când folosiţi playerul pentru prima dată sau după o lungă perioadă de neutilizare, s-ar putea să
dureze câteva minute până când calculatorul să recunoască playerul.
Faceţi clic dublu pe „Setup.exe”.
Apare programul asistent pentru instalare.
Când executaţi
Setup.exe
”,
fişierul
Setup.exe
şi directorul
Install
stocate în directorul
Storage Media
al
playerului sunt copiate în calculator pentru backup, iar WALKMAN Guide şi Content Transfer sunt instalate în
calculator.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După executarea comenzii „Setup.exe, pe desktopul calculatorului apare o scurtătură WALKMAN
Guide.
Cu playerul conectat la calculator, porneşte automat aplicaţia Content Transfer la terminarea instalării
pachetului de aplicaţii.
Faceţi clic dublu pe (WALKMAN Guide) de pe desktop pentru a porni WALKMAN
Guide.
Sugestii
Puteţi porni aplicaţiile WALKMAN Guide şi Content Transfer din meniul „start” (afişat apăsând pe
„start”).
Dacă ştergeţi fişierul „Setup.exe” şi directorul „Install” din player formatând memoria încorporată a
playerului, copiaţi aceste date din directorul „Backup” de pe calculator în player. Apoi conectând playerul
la calculator pentru instalare, urmaţi procedura de mai sus de la pasul pentru instalare.
Datele de backup sunt stocate în unitatea de disc „C” de pe calculator în setarea implicită de instalare.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W250\Backup
Ce puteţi să faceţi cu WALKMAN Guide ?
WALKMAN Guide include următoarele elemente:
Manual de utilizare
Link de înregistrare clienţi
Link site asistenţă clienţi
Alte link-uri utile
Include informaţii despre link-uri etc., pe site-ul de descărcare.
Pachetul de elemente diferă în funcţie de ţara/regiunea achiziţionării.
Sugestie
După executarea comenzii „Setup.exe” puteţi utiliza mai eficient spaţiul liber din directorul „Storage
Media” formatând memoria încorporată a playerului. Pentru a formata memoria încorporată a playerului,
consultaţi
„Formatarea playerului” de pe verso.
ZAPPIN permite redarea secvenţială a secvenţelor de cântece la o durată prestabilită.
Redare normală
Trece la ZAPPIN.
Secvenţe scurte, recognoscibile de cântece (cum ar fi porţiunile cele mai melodioase
sau mai ritmice)
Durata de redare ZAPPIN a secvenţelor de cântece poate fi setată atât pe „Short, cât şi
pe „Long”.
Revine la redarea normală şi reîncepe redarea
cântecului actual de la început.
Consultaţi „3 Redarea muzicii” pentru detalii despre operaţii.
Redare normală
Redarea ZAPPIN
Aplicaţii software furnizate
Aplicaţiile software sunt stocate în memoria încorporată a playerului şi includ
următoarele elemente:
Content Transfer
WALKMAN Guide
Manual de utilizare etc.
Pentru detalii despre modalitatea de instalare, consultaţi
„Modalitatea de
instalare a aplicaţiilor corelate (Manual de utilizare inclus)”.
Pentru a vizualiza Manualul de utilizare (fişier PDF) pe calculator, este necesar
Adobe Acrobat Reader 5.0 sau mai recent, sau Adobe Reader. Puteţi descărca
gratuit aplicaţia Adobe Reader de pe Internet.
Seitenansicht 0
1 2 3

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3 Redarea muzicii

Redare melodiilor1 2 3Redarea melodiilorApăsaţi întrerupătorul cu pulsaţii în sus.Trecerea la melodia anterioară/următoareDeplasaţi întrerupătorul pe

Seite 2 - Nu se pot transfera date din

Sugestie despre transferul de muzicăPentru detalii despre utilizarea aplicaţiei Windows Media Player, consultaţi funcţia Ajutor a aplicaţiei sau vizit

Seite 3 - Notă despre licenţe

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sistem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare