Sony DR-BT160AS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony DR-BT160AS herunter. Sony DR-BT160AS Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Wireless Stereo
Headset
4-108-811-21(1)
©2008 Sony Corporation
DR-BT160AS
ES
DE
FR
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Wireless Stereo

Wireless StereoHeadset4-108-811-21(1)©2008 Sony CorporationDR-BT160ASESDEFRMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instrucciones

Seite 2 - AVERTISSEMENT

10FR1 Retirez le cache fixé surla prise DC IN 3 V del’appareil.2 Raccordez l’adaptateursecteur fourni à la priseDC IN 3 V de l’appareil.La charge comm

Seite 3

11FR– La température ambiante n’est pascomprise entre 0 °C et 45 °C.– Le problème vient de la pile.Dans ce cas, mettez de nouveau lapile à charger dan

Seite 4

12FRPairageProcédures depairage1Placez le périphériqueBluetooth dans un rayonde 1 mètre par rapport àcet appareil.2 Maintenez la touchePAIRING enfoncé

Seite 5 - Table des matières

13FR3 Exécutez une procédurede pairage sur lepériphérique Bluetoothpour que cet appareilsoit détecté.La liste des périphériquesdétectés apparaît sur l

Seite 6

14FRMise en place de l’appareil1 Placez les crochets surles deux oreilles.L’écouteur doté de la touchePOWER est destiné à l’oreilledroite.2 Ajustez le

Seite 7 - Félicitations!

15FREn cas d’ouverture dutour d’oreilleSi le casque reste inutilisépendant une période prolongée,il est possible d’ouvrir le tourd’oreille comme illus

Seite 8

16FRTéléphoneIndications des fonctions BluetoothB : Témoin (bleu)R : Témoin (rouge)Statut Motifs de clignotementRechercheB – – – – – – –

Seite 9 - PRÉPARATION

17FREcouter de la musiqueVérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– Le périphérique Bluetooth estsous tension.– Le pairage de cet appar

Seite 10 - Mise en charge de l’appareil

18FRPour arrêter l’utilisation1 Arrêtez la connexionBluetooth à partir dupériphérique Bluetooth.2 Maintenez la touchePOWER enfoncéependant 2 secondese

Seite 11 - Vérification de l’autonomie

19FRContrôle du sonpériphérique –AVRCPSi le périphérique audio Bluetoothconnecté à cet appareil prend encharge le profil AVRCP (AudioVideo Remote Cont

Seite 12 - Bluetooth

2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique,n’exposez pas cet appareil à lapluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risq

Seite 13 - 6 Démarrez la connexion

20FRLorsque l’appareil ne seconnecte pas automatique-ment à un téléphoneportable BluetoothVous pouvez établir une connexionen demandant au téléphone p

Seite 14 - Mise en place de l’appareil

21FRB Pour établir uneconnexion avec ledernier périphériqueBluetooth connecté àpartir de cet appareil1 Appuyez sur la touchemultifonctions.Le témoin (

Seite 15 - En cas d’ouverture du

22FRStatut Touche multifonctionsVeilleCompositionvocale activéeAppel sortantAppel entrantEn coursd’appelPour mettre fin à un appelVous pouvez mettre f

Seite 16

23FRPasser un appel tout en écoutant dela musiqueLa connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DPest nécessaire pour passer u

Seite 17 - Ecouter de la musique

24FRPrécautionsINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESCommunication Bluetooth• La technologie sans fil Bluetoothfonctionne dans un rayon d’environ10 mètres (envi

Seite 18 - 2 Maintenez la touche

25FR• La connexion ne peut pas être garantieavec tous les périphériques Bluetooth.– Un périphérique doté de la fonctionBluetooth est nécessaire pour ê

Seite 19 - Contrôle du son

26FRAutres• Ne placez pas cet appareil dans unendroit exposé à l’humidité, lapoussière, la suie ou la vapeur, auxrayons directs du soleil ou dans unev

Seite 20 - 1 Maintenez la touche

27FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil,utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informati

Seite 21 - 1 Appuyez sur la touche

28FRPendant l’écoute demusiquePas de son, Vérifiez que cet appareil ainsi que lepériphérique Bluetooth sont soustension., La connexion Bluetooth A2DP

Seite 22

29FRPendant les appelsImpossible d’entendre lavoix de l’interlocuteur., Vérifiez que cet appareil ainsi que letéléphone portable Bluetooth sourcesont

Seite 23

3FRTraitement desappareils électriqueset électroniques enfin de vie (Applicabledans les pays del’Union Européenneet aux autres payseuropéens disposant

Seite 24 - Précautions

30FRSpécificationssensibilité de la réception, lesperformances de l’antenne, le systèmed’exploitation, les applicationslogicielles, etc.*3Les profils

Seite 26

2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren,darf dieses Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e

Seite 27 - Dépannage

3DEFür Anwender inDeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nurentladene Batterien in die Sammelboxenbeim Handel oder den Kommunen.Entladen sind

Seite 29 - Initialisation de

5DEInhaltWas ist die Bluetooth-Funktechnologie?... 6Willkommen!... 7Bluetooth-Funktionen in 3Schritten ...

Seite 30 - Spécifications

6DEWas ist die Bluetooth-Funktechnologie?Die Bluetooth®-Funktechnologieermöglicht eine drahtloseDatenkommunikation über kurzeStrecken zwischen digital

Seite 31

7DEWiedergebenvon MusikTelefonierenWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschiedenhaben. Dieses Gerät arbeitet mit

Seite 32

8DEVWiedergeben von MusikVBluetooth-Funktionen in 3 SchrittenBluetooth-VerbindungStellen Sie über das Bluetooth-Gerät eine Bluetooth-Verbindungher.Wie

Seite 33 - Deutschland

9DELage und Funktion der TeileVORBEREITUNGEN1 Mikrofon2 Anzeige (rot)Gibt den Status derStromversorgung für diesesGerät an.3 Anzeige (blau)Gibt denKom

Seite 35

10DE1 Nehmen Sie dieAbdeckung von derBuchse DC IN 3 V amGerät ab.2 Schließen Sie dasmitgelieferte Netzteil andie Buchse DC IN 3 Vam Gerät an.Laden des

Seite 36

11DEÜberprüfen derAkkurestladungWenn Sie bei eingeschaltetem Gerätdie Taste POWER drücken, blinktdie Anzeige (rot). DieAkkurestladung können Sie daran

Seite 37 - Willkommen!

12DEPairingWas ist das Pairing?Bei Bluetooth-Geräten musszunächst ein Pairing (eine„Paarbildung“) erfolgen.Ist das Pairing zwischen denBluetooth-Gerät

Seite 38

13DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei demBluetooth-Gerät durch,so dass es dieses Geräterkennt.Die Liste der erkannten Geräteerscheint im Display de

Seite 39 - Lage und Funktion der Teile

14DEAufsetzen des Geräts1 Legen Sie die Bügel umbeide Ohren.Die Seite mit der Taste POWERist die für das rechte Ohr.2 Stellen Sie denNackenbügel und d

Seite 40 - Laden des Geräts

15DEWenn sich der Bügelverformt hatWenn das Headset lange Zeitnicht benutzt wird, ist der Bügelmöglicherweise wie in derAbbildung unten dargestelltver

Seite 41 - Betriebsdauer

16DEPairingAnzeigen bei der Bluetooth-funktionB : Anzeige (blau)R : Anzeige (rot)Status Art des BlinkensB – – – – – – – – ...R – – –

Seite 42

17DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Das Bluetooth-Gerät musseingeschaltet sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem Bluetooth-Gerätmuss abge

Seite 43 - 6 Starten Sie am

18DE2Halten Sie die TastePOWER etwa 2 Sekundenlang gedrückt.Die Anzeige (blau) und dieAnzeige (rot) leuchten beide unddas Gerät schaltet sich aus.Tipp

Seite 44 - Aufsetzen des Geräts

19DEStatus: Im Wiedergabemodus5 Pause*16 Stopp7 Zurück zum Vorherigen/Weiterzum Nächsten8 Zurück-/Weiterschalten*2*1Bei manchen Bluetooth-Geräten muss

Seite 45 - Wenn sich der Bügel

5FRTable des matièresQu’est-ce que latechnologie sans filBluetooth? ... 6Félicitations! ... 7Fonction Bluetooth en3

Seite 46

20DEÜberprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die Bluetooth-Funktion amMobiltelefon muss aktiviert sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem Bluetooth

Seite 47 - Wiedergeben von Musik

21DEgehen Sie beim Herstellen derVerbindung wie oben erläutert vor.* Einzelheiten zu Profilen finden Sieauf Seite 6.B So stellen Sie vondiesem Gerät a

Seite 48 - 1 Trennen Sie die

22DEHFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1Je nach Bluetooth-Mobiltelefonwerden möglicherweise nicht alleFunktionen unterstützt. Schlagen Sieb

Seite 49 - Status: Im Wiedergabemodus

23DETelefonieren während der MusikwiedergabeZum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth-Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP er

Seite 50 - Telefonieren

24DEWEITERE INFORMATIONENSicherheitsmaßnahmen• Da Bluetooth-Geräte und WLAN(IEEE802.11b/g) mit derselbenFrequenz arbeiten, kann es zuInterferenzen im

Seite 51 - 1 Wenn Sie einen Anruf

25DE• Für Sicherheitslücken bei derÜbertragung von Informationenwährend der Bluetooth-Kommunikationkann keine Haftung übernommenwerden.• Eine Verbindu

Seite 52

26DESonstiges• Stellen Sie dieses Gerät nicht an einemOrt auf, an dem es Feuchtigkeit, Staub,Ruß oder Dampf oder direktenSonnenstrahlen ausgesetzt ist

Seite 53

27DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand derfolgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf unserer

Seite 54 - Sicherheitsmaßnahmen

28DEBei derMusikwiedergabeEs ist kein Ton zu hören, Vergewissern Sie sich, dass diesesGerät und das andere Bluetooth-Geräteingeschaltet sind., Zwische

Seite 55 - Fortsetzung

29DEBeim TelefonierenDie Stimme des anderenGesprächsteilnehmers istnicht zu hören., Vergewissern Sie sich, dass diesesGerät und das Bluetooth-Mobiltel

Seite 56 - Sonstiges

6FRQu’est-ce que la technologie sans filBluetooth?La technologie Bluetooth® est unetechnologie sans fil à courte portéepermettant la communication ded

Seite 57 - Störungsbehebung

30DETechnische DatenLeistung der Antenne, Betriebssystem,Softwareanwendung usw.*3Bluetooth-Standardprofile geben denZweck der Bluetooth-Kommunikationz

Seite 59 - Initialisieren des

2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n

Seite 60 - Technische Daten

3ESTratamiento de losequipos eléctricos yelectrónicos al finalde su vida útil(aplicable en laUnión Europea y enpaíses europeos consistemas derecogida

Seite 62 - ADVERTENCIA

5ESÍndice¿Qué es la tecnologíainalámbricaBluetooth? ... 6Bienvenido ... 7Funcionamiento del dispositivoBluetooth

Seite 63

6ES¿Qué es la tecnología inalámbricaBluetooth?Perfiles Bluetooth compatibles:– A2DP (Advanced Audio DistributionProfile): Transmisión o recepción deco

Seite 64

7ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.• Escuche músic

Seite 65

8ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVVFuncionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasosConexión BluetoothUtilice el dispositivo Bluetoothpara

Seite 66

9ESUbicación y función de loscomponentesPROCEDIMIENTOS INICIALES1 Micrófono2 Indicador (rojo)Indica el estado de laalimentación de la unidad.3 Indicad

Seite 67 - Bienvenido

7FRFélicitations!Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans filSony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Blueto

Seite 68

10ES1 Retire la tapa instaladaen la toma DC IN 3 V enla unidad.2 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado a la tomaDC IN 3 V de estaunida

Seite 69 - Ubicación y función de los

11ESPrecauciónSi la unidad detecta un problemadurante la carga, es posible que elindicador (rojo) se apague aunqueno haya finalizado la carga.Comprueb

Seite 70 - Carga de la unidad

12ESEmparejamiento¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben“emparejarse” previamente entre sí.Una vez que los dispositivosBluetooth se

Seite 71 - Comprobación de la

13ES3 Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo Bluetoothpara que detecte estaunidad.La lista de los dispositivosdetectados aparecerá

Seite 72 - Emparejamiento

14ESUtilización de la unidad1 Colóquese los ganchosen ambas orejas.El auricular con el botónPOWER se coloca en la orejaderecha.2 Ajuste la banda para

Seite 73 - 6 Inicie la conexión

15ESSi el gancho estáabierto,Si los auriculares no se utilizandurante un tiempo prolongado,es posible que el gancho se abratal como se muestra en la f

Seite 74 - Utilización de la unidad

16ESTeléfonoIndicaciones de la función BluetoothB : Indicador (azul)R : Indicador (rojo)BúsquedaConexionesdisponiblesEn proceso deconexiónHFP/HSP o A2

Seite 75 - Si el gancho está

17ESEscuchar músicaAntes utilizar la unidad, compruebelos puntos siguientes.– El dispositivo Bluetooth estáencendido.– Ha finalizado el emparejamiento

Seite 76

18ESControl de audio deldispositivo – AVRCPSi el dispositivo de audio Bluetoothconectado con esta unidad admiteAVRCP (Audio Video RemoteControl Profil

Seite 77 - Escuchar música

19ES*1Es posible que necesite pulsar elbotón dos veces según el dispositivoBluetooth.*2Es posible que algunos dispositivosBluetooth no funcionen.Suger

Seite 78 - 2 Mantenga pulsado el

8FRVAppelVEcouter de la musiqueVVFonction Bluetooth en 3 étapesConnexion BluetoothUtilisez le périphérique Bluetoothpour établir la connexionBluetooth

Seite 79 - Sugerencia

20ESAntes de utilizar la unidad,compruebe los puntos siguientes.– La función Bluetooth estáactivada en el teléfono móvil.– Ha finalizado el emparejami

Seite 80 - Realización de llamadas

21ESB Para usar esta unidadpara realizar unaconexión con el últimodispositivo Bluetooth alque se ha conectado1 Pulse el botónmultifunción de launidad.

Seite 81 - 1 Utilice los botones del

22ESPara finalizar una llamadaPara finalizar una llamada puedepresionar el botón multifunción dela unidad.Para detener el uso1 Termine lascomunicacion

Seite 82

23ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaLa conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria pararealizar una llam

Seite 83

24ESINFORMACIÓN COMPLEMENTARIAPrecauciones• Como los dispositivos Bluetooth y lasLAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)utilizan la misma frecuencia, puedenp

Seite 84 - Precauciones

25ES• No se puede garantizar la conexión contodos los dispositivos Bluetooth.– Un dispositivo que disponga de lafunción Bluetooth debe cumplir elestán

Seite 85 - Continúa

26ESOtros• No coloque esta unidad en lugaresexpuestos a humedad, polvo, hollín,vapor o luz solar directa, ni la deje enun automóvil en espera ante una

Seite 86

27ESSolución de problemasSi tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista decomprobaciones y consulte la información de

Seite 87 - Solución de problemas

28ESAl escuchar músicaNo hay sonido, Compruebe que tanto la unidad comoel dispositivo Bluetooth estánencendidos., No se ha establecido la conexiónBlue

Seite 88 - Al escuchar música

29ESAl realizar llamadasNo se escucha la voz deldestinatario de la llamada., Compruebe que tanto la unidad comoel teléfono móvil Bluetooth estánencend

Seite 89 - Inicialización de

9FREmplacement et fonction des pièces1 Microphone2 Témoin (rouge)Indique l’état d’alimentation del’appareil.3 Témoin (bleu)Indique le statut decommuni

Seite 90 - Especificaciones

30ESGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.0 +EDR*1SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBluetoothRango de comunicaci

Seite 92 - Printed in Malaysia

Printed in Malaysia(1)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare