
2-023-044-91(1)Digital Still CameraInstrukcja obsługiPrzed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i
PL10Pokrętło wyboru trybuPrzed użyciem aparatu należy ustawić żądane oznaczenie na pokrętle wyboru trybu na . (Tryb automatycznej regulacji)Ostrość,
PL100Środowisko systemowe komputeraSystem operacyjny: Mac OS X (v10.1.5 lub nowszy)Ten system operacyjny musi być zainstalowany fabrycznieProcesor: Se
PL101Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia problemów z aparatem należy podjąć próbę zastosowania następujących rozwiąz
PL102Lampka /CHG nie świeci podczas ładowania akumulatora.• Zasilacz sieciowy jest odłączony.• Zasilacz sieciowy jest uszkodzony.• Akumulator nie zost
PL103Rozwiązywanie problemówFotografowanie/nagrywanie filmówZasilanie nagle się wyłącza. • Jeśli włączony aparat nie jest używany przez około trzy min
PL104Zbliżenie inteligentne nie działa.• Opcja [Digital Zoom] w ustawieniach SET UP ma wartość [Precision] lub [Off].• Rozmiar zdjęć jest ustawiony na
PL105Rozwiązywanie problemówNie można wykonywać zdjęć.• Nie została włożona karta pamięci „Memory Stick”. • Pojemność karty pamięci „Memory Stick” jes
PL106Przeglądanie obrazówNie można wykonać serii zdjęć.• Pojemność karty pamięci „Memory Stick” jest niewystarczająca.• Poziom naładowania akumulatora
PL107Rozwiązywanie problemówUsuwanie/edycja zdjęciaKomputeryNie można odtwarzać zdjęć na ekranie komputera.— p Patrz strona 107.Objaw Przyczyna Rozwią
PL108Nie można zainstalować sterownika USB.— p W systemie Windows 2000 zaloguj się jako Administrator (autoryzowani Administratorzy) (strona 86). Komp
PL109Rozwiązywanie problemówKarta pamięci „Memory Stick”Po wykonaniu połączenia USB oprogramowanie „Picture Package” nie uruchamia się automatycznie.—
PL11Czynności wstępneŁadowanie akumulatora, Otwórz pokrywę komory akumulatora/karty „Memory Stick”.Przesuń pokrywę w kierunku strzałki.• Podczas wymia
PL110Drukarka zgodna ze standardem PictBridgeKarta „Memory Stick” została omyłkowo sformatowana.• W wyniku formatowania wszystkie dane zapisane na kar
PL111Rozwiązywanie problemówInneNie można wstawić daty ani drukować zdjęć w trybie indeksu.• Drukarka nie jest wyposażona w te funkcje.• W przypadku n
PL112Ostrzeżenia i komunikatyNa ekranie LCD pojawiają się następujące komunikaty.Komunikat Znaczenie/Czynności zaradczeNo Memory Stick • Włóż kartę pa
PL113Rozwiązywanie problemówImage size over • Odtwarzane jest zdjęcie o rozmiarze, którego nie można odtwarzać za pomocą tego aparatu. Cannot divide •
PL114Ekran autodiagnostyki– Jeżeli pojawia się kod rozpoczynający się literą alfabetuAparat jest wyposażony w ekran autodiagnostyki. Funkcja ta umożli
PL115Dodatkowe informacjeLiczba zdjęć, które można zapisać/czas filmowaniaLiczba zdjęć, które można zapisać i czas nagrywania są różne w zależności od
PL116Elementy menuElementy menu, które mogą ulec zmianie, są różne w zależności od położenia pokrętła wyboru trybu oraz ustawień aparatu. Ustawienia d
PL117Dodatkowe informacje1)Nie pojawia się, gdy pokrętło wyboru trybu zostało ustawione na P lub M.2)Nie pojawia się, gdy pokrętło wyboru trybu został
PL118Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione w położeniu Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione w położeniu Element Ustawienie Opis (EV) +2.0EV / +
PL119Dodatkowe informacje (Slide) IntervalImageRepeatStartCancel– Umożliwia ustawienie odstępu dla pokazu slajdów (strona 66). (Dotyczy wyłącznie wyśw
PL12, Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazda sieciowego.Lampka /CHG zapala się, gdy rozpoczyna się ładowanie, i gaśnie, gdy
PL120Elementy ekranu SET UP (Camera) Element Ustawienie OpisAF ModexSingle / Monitor Umożliwia wybranie trybu działania regulacji ogniskowej (strona 5
PL121Dodatkowe informacje (Memory Stick Tool) (Setup 1) (Setup 2)Element Ustawienie OpisFormat OK / Cancel Formatuje kartę „Memory Stick”. Należy pami
PL122Środki ostrożnościNie należy pozostawiać aparatu w następujących miejscach• W miejscach bardzo gorących, takich jak samochód zaparkowany w słońcu
PL123Dodatkowe informacjeWewnętrzny akumulatorek pastylkowyNiniejszy aparat jest wyposażony w wewnętrzny akumulatorek zapewniający zachowanie daty, go
PL124• Dane mogą ulec uszkodzeniu w następujących przypadkach:– Wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” lub wyłączanie aparatu podczas odczytywania lu
PL125Dodatkowe informacjeEfektywne użytkowanie akumulatora• Wydajność akumulatora zmniejsza się wraz z obniżeniem temperatury otoczenia. W związku z t
PL126Dane technicznex Aparat[System]Przetwornik obrazu7,66 mm (typ 1/2,4), kolorowyCCDFiltr kolorów podstawowychCałkowita liczba pikseli aparatuOk. 5
PL127Dodatkowe informacjeAkcesoria• Zasilacz sieciowy AC-LS5/LS5B (1)• Przewód zasilający (1)• Akumulator NP-FR1 (1)• Pojemnik na akumulatory (1)• Kab
PL128Ekran LCDW przypadku fotografowaniaA Wskaźnik trybu nagrywania (60, 61)/Wskaźnik rozmiaru zdjęcia (20)B Wskaźnik samowyzwalacza (29)C Wskaźnik bl
PL129Dodatkowe informacjeW przypadku filmowaniaA Wskaźnik trybu nagrywania (81)B Wskaźnik pozostałego czasu użytkowania baterii (12)C Wskaźnik balansu
PL13Czynności wstępneLiczba zdjęć, które można zarejestrować/przejrzeć, oraz czas eksploatacji akumulatoraW tabeli pokazano przybliżoną liczbę zdjęć,
PL130W przypadku odtwarzania zdjęćA Wskaźnik rozmiaru obrazu (20)B Wskaźnik trybu zapisu (60–61)C Wskaźnik zmiany folderu (64)D Wskaźnik trybu Protect
PL131Dodatkowe informacjeW przypadku odtwarzania filmówA Wskaźnik rozmiaru obrazu (82)B Wskaźnik trybu nagrywania (82)C Wskaźnik odtwarzania (82)D Wsk
PL132IndeksAAF ... 24Akumulator „InfoLITHIUM” ... 124Auto Review ...
PL133IndeksPPAL ...121PictBridge ...
CZ2Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Neotvírejte kryt, aby nedošlo k úrazu elektr
CZ3Nejprve si přečtěte následujícíZkušební nahráváníPředtím, než začnete nahrávat neopakovatelné záběry, udělejte si několik zkušebních snímků pro ově
CZ4LCD displej, LCD hledáček (pouze modely s LCD hledáčkem) a objektiv•LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny vysoce přesnou technologií, takže lze
CZ5Ochranné známky• je ochrannou známkou Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, ,
CZ6ObsahNejprve si přečtěte následující...3Seznámení se součástmi...8Ovladač režimů...1
CZ7Volba složky a přehrání snímků – Složka ...63Zvětšení části fotografie...64Zvětšení snímk
PL14Korzystanie z zasilacza sieciowego, Otwórz pokrywę gniazd DC IN, a następnie podłącz zasilacz sieciowy (należy do wyposażenia) do gniazda DC IN ap
CZ8K Reproduktor (spodní plocha)• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. U stativů s delšími šrouby nelze fotoaparát bezpečně upevnit a může
CZ9C Displej LCDPodrobné údaje o položkách na displeji LCD naleznete na stranách 125 až 128.D Tlačítko (Displej/Displej LCD zap./vyp.) (32)E MENU -
CZ10Ovladač režimůPřed použitím fotoaparátu nastavte požadovanou značku na ovladači režimů na . (Režim automatického nastavení)Zaostření, expozice a
ZačínámeCZ11Nabíjení baterií, Otevřete kryt baterií/karty „Memory Stick“.Posuňte ho ve směru šipky.• Při nabíjení baterií fotoaparát vždy vypněte (str
CZ12, Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru AC a do elektrické zásuvky.Když začne nabíjení, rozsvítí se kontrolka /CHG. Po dokončení nabíjení
ZačínámeCZ13Počet snímků, které lze zaznamenat nebo prohlížet, a životnost baterieV tabulce níže je uveden přibližný počet snímků, které lze zaznamena
CZ14Používání napájecího adaptéru AC, Otevřete kryt konektoru DC IN a pak připojte napájecí adaptér AC (dodaný) ke konektoru DC IN na fotoaparátu.Kryt
ZačínámeCZ15Zapínání a vypínání fotoaparátuFotoaparát se zapíná následujícími dvěma způsoby.Stiskněte tlačítko POWER.Kontrolka POWER se rozsvítí zelen
CZ16Jak používat ovládací tlačítkoChcete-li změnit aktuální nastavení fotoaparátu, vyvolejte nabídku nebo obrazovku SET UP (strany 46, 47) a použijte
ZačínámeCZ17Nastavení data a času, Nastavte ovladač režimů na .• Tuto operaci lze provést, i když je ovladač režimů nastaven na P, M, SCN, , nebo .,
PL15Czynności wstępneWłączanie/wyłączanie aparatuIstnieją następujące dwa sposoby włączenia aparatu.Naciśnij przycisk POWER.Lampka POWER zaświeci na z
CZ18, Pomocí b/B na ovládacím tlačítku zvolte rok, měsíc, den, hodinu nebo minutu, které chcete nastavit.v se zobrazuje nahoře a V se zobrazuje pod zv
FotografováníCZ19Vložení a vyjmutí karty „Memory Stick“, Otevřete kryt baterií/karty „Memory Stick“. Posuňte ho ve směru šipky.• Podrobné informace o
CZ20Nastavení velikosti fotografie, Nastavte ovladač režimů na a otočením objektivem zapněte fotoaparát.• Tuto operaci lze provést, i když je ovlada
FotografováníCZ21Velikost a kvalita snímkuPodle druhu snímků, které chcete pořizovat, je možné zvolit velikost snímku (počet pixelů) a kvalitu snímku
CZ22Počet snímků, které lze uložit na kartě „Memory Stick“3)Počet snímků, které lze uložit v režimu Fine (Standard)4) je uveden níže. (Jednotky: počet
FotografováníCZ23Základní fotografické operace – Používání automatického režimuSprávné držení fotoaparátuPři pořizování snímků tímto fotoaparátem dáve
CZ24, Stiskněte spoušť do poloviny a podržte ji.Při správném zaostření vydá fotoaparát zvukový signál. Když indikátor zámku AE/AF přestane blikat a tr
FotografováníCZ25Kontrola poslední pořízené fotografie – Rychlé prohlížení, Stiskněte b (7) na ovládacím tlačítku.Chcete-li se vrátit do režimu fotogr
CZ26• Indikátor měřítka zoomu se liší podle typu funkce zoom.Optický zoom: Smart zoom: Precision digital zoom: • Rámeček hledáčku rozsahu AF se při po
FotografováníCZ27Snímání záběrů zblízka – MakroPro snímky objektů zblízka, například snímky květin nebo hmyzu, používejte funkci makro. Umožňuje fotog
PL16Jak używać przycisku sterującegoAby zmienić bieżące ustawienia aparatu, należy wywołać menu lub ekran SET UP (strony 46 i 47), a następnie wprowad
CZ28, Umístěte objekt do středu rámečku. Zaostřete stisknutím spouště do poloviny. Potom stiskněte spoušť naplno.Chcete-li se vrátit k normálnímu foto
FotografováníCZ29, Umístěte objekt do středu rámečku. Zaostřete stisknutím spouště do poloviny. Potom stiskněte spoušť naplno.Začne blikat kontrolka s
CZ30zřetelně vyfotografovat pozadí, které je mimo oblast osvětlenou bleskem. (Bez blesku): Nebude se používat blesk.• Pokud je aktuálně zobrazena nabí
FotografováníCZ31Fotografování s osvětlovačem AFOsvětlovač AF je vyplňovací světlo, které umožňuje snadnější zaostření v tmavém okolí. Na displeji LCD
CZ32Fotografování pomocí hledáčkuHledáček je praktický, chcete-li šetřit energii baterie nebo je-li obtížné potvrdit snímek pomocí displeje LCD. Po ka
FotografováníCZ33Vložení data a času do fotografie, Nastavte ovladač režimů na SET UP.Objeví se obrazovka SET UP.• Datum a čas nelze nastavit v režimu
CZ34Fotografování podle aktuálních podmínek – Volba scényZvolte jeden z následujících režimů a potom stisknutím spouště vyfotografujte snímek. Přízniv
FotografováníCZ35 Režim Měkký záběrUmožňuje krásně zachytit barvu pokožky, a to v jasném, teplém barevném tónu. Tento režim také ovlivňuje měkké zaost
CZ36, Nastavte ovladač režimů na hodnotu SCN a pak stiskněte MENU.Zobrazí se nabídka., Zvolte SCN (Scene) pomocí b na ovládacím tlačítku. Potom zvolte
FotografováníCZ37Fotografování pomocí funkce Volba scényPři fotografování pomocí funkce Volba scény se předem stanovuje kombinace funkcí (například re
PL17Czynności wstępneUstawianie daty i godziny, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .• Czynność tę można wykonać nawet wtedy, gdy pokrętło wyboru
CZ38Prohlížení snímků na displeji LCD na fotoaparátuSnímky pořízené tímto fotoaparátem si lze téměř okamžitě prohlédnout na displeji LCD. K prohlížení
Prohlížení fotografiíCZ39, Pomocí b/B na ovládacím tlačítku zvolte požadovanou fotografii.b : Zobrazí předchozí snímek.B : Zobrazí další snímek.2BACK/
CZ40Prohlížení snímků na obrazovce televizoru, Připojte dodaný víceúčelový kabel A/V k víceúčelovému konektoru na fotoaparátu a do konektorů audio/vid
Prohlížení fotografiíCZ41Prohlížení snímků na obrazovce televizoruPokud chcete prohlížet snímky na obrazovce televizoru, potřebujete k tomu televizor
CZ42Odstraňování snímků, Nastavte ovladač režimů na a zapněte fotoaparát.Pomocí b/B na ovládacím tlačítku zvolte snímek, který chcete odstranit.• Uv
Odstraňování fotografiíCZ43Odstraňování na obrazovce rejstříku, Je-li zobrazena obrazovka rejstříku (strana 39), stiskněte tlačítko (odstranit).• Uvě
CZ44, Stiskněte tlačítko (odstranit). Zvolte [OK] pomocí B na ovládacím tlačítku. Potom stiskněte tlačítko z.Na displeji LCD se objeví „Access“ a vš
Odstraňování fotografiíCZ45,Nastavte ovladač režimů na SET UP a zapněte fotoaparát., Zvolte nástroj (Memory Stick Tool) pomocí v/V na ovládacím tlač
CZ46Jak nastavit a používat fotoaparátTato část popisuje obsluhu nabídky a obrazovky SET UP.• Podrobné informace o ovladači režimů naleznete v části n
Před zahájením pokročilých operacíCZ47Změna položek na obrazovce SET UP a Nastavte ovladač režimů na SET UP.Objeví se obrazovka SET UP.bPomocí v/V/b/B
PL18, Za pomocą b/B na przycisku sterującym wybierz rok, miesiąc, dzień, godzinę lub minutę, które chcesz ustawić.Powyżej wybranego elementu będzie wy
CZ48Vytvoření nebo volba složkyFotoaparát může v rámci karty „Memory Stick“ vytvářet více složek. Je možné zvolit složku používanou pro ukládání snímk
Pokročilé fotografické operaceCZ49Výběr způsobu automatického zaostřováníJe možné zvolit rámeček hledáčku rozsahu AF a režim AF.Rámeček hledáčku rozsa
CZ50• Když filmujete pomocí vícebodového AF, odhaduje se vzdálenost ke středu displeje LCD jako průměrná, takže AF funguje i při určité míře vibrací.
Pokročilé fotografické operaceCZ51Fotografické technikyPři fotografování objektu na okraji záběru nebo při použití funkce středový AF může dojít k tom
CZ52c Zvolte 9 (Focus) pomocí b/B. Potom zvolte vzdálenost od objektu pomocí v/V.Je možné volit z těchto nastavení vzdálenosti.0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m,
Pokročilé fotografické operaceCZ53d Zvolte hodnotu clony pomocí b/B.Podle polohy funkce zoom mohou být zvoleny tři různé hodnoty clony.Když je funkce
CZ54ExpoziceKromě zaostření a jiných nastavení je k pořízení krásných snímků třeba rovněž nastavit expozici.Expozice je množství světla, které je sním
Pokročilé fotografické operaceCZ55Nastavení expozice– Nastavení kompenzace expoziceHodnotu expozice stanovenou fotoaparátem lze ručně změnit. Tento re
CZ56Zobrazení histogramu Histogram je graf, který ukazuje jas snímku. Na vodorovné ose je zobrazen jas a na svislé počet pixelů. Je-li zobrazení grafu
Pokročilé fotografické operaceCZ57Fotografické technikyPři fotografování snímků fotoaparát automaticky určuje expozici. Při fotografování celkově běla
PL19FotografowanieWkładanie i wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick”, Otwórz pokrywę komory baterii/karty pamięci „Memory Stick”. Przesuń pokrywę w k
CZ58a Nastavte ovladač režimů na P, M, SCN nebo .b Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se nabídka.c Zvolte (Metering Mode) pomocí b/B. Potom zvolte pož
Pokročilé fotografické operaceCZ59 (Zářící)• Používá se například při fotografování na večírku, kde jsou proměnlivé světelné podmínky.• Používá se ve
CZ60c Zvolte [ ] (Flash Level) pomocí b/B. Potom zvolte požadované nastavení pomocí v/V.+: Nastaví vyšší úroveň blesku než normálně. Normal: Normální
Pokročilé fotografické operaceCZ61Návrat do normálního režimuV kroku 3 zvolte [Normal].• Blesk je nastaven na (Bez blesku).• Při použití samospouště
CZ62Fotografování se speciálními efekty – Obrazový efektPro zdůraznění kontrastu snímků lze přidat zvláštní efekty.a Nastavte ovladač režimů na P, M,
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ63Volba složky a přehrání snímků– SložkaZvolte složku s uloženými snímky, které chcete přehrávat.aNastavte ovladač re
CZ64Zvětšení části fotografieSnímek je možné zvětšit až na pětinásobek původní velikosti. Zvětšený snímek můžete také uložit jako nový soubor.Zvětšení
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ65Záznam zvětšeného snímku — Úpravya Po přehrávání playback zoom stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se nabídka.b Zvolte
CZ66Chcete-li přeskočit na další nebo předchozí snímek v prezentaciStiskněte tlačítko B (další) nebo b (předchozí).• Délka intervalu nastavení je přib
Pokročilé prohlížení fotografiíCZ67Přehrávání snímků pořízených v režimu Multi BurstSnímky pořízené v režimu Multi Burst je možné přehrávat průběžně a
PL2Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Aby uniknąć porażenia prądem, nie ot
PL20Ustawianie rozmiaru zdjęć, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu , a następnie obróć obiektyw, aby włączyć aparat.• Czynność tę można wykonać na
CZ68Odstranění pořízených snímkůPři používání tohoto režimu není možné odstranit pouze určité záběry. Když provedete odstranění snímků, odstraní se vš
Upravování fotografiíCZ69Ochrana snímků– OchranaChcete-li předejít náhodnému vymazání důležitého snímku, můžete ho chránit.• Mějte na paměti, že formá
CZ70h Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Barva značky - se změní na bílou a zvolený snímek je chráněn.Zrušení ochranyV kroku 4 zvolte [C
Upravování fotografiíCZ71Výběr snímků pro tisk– Značka pro tisk (DPOF)Některé snímky můžete označit pro účely tisku.Tato funkce je užitečná, když chce
CZ72g Stiskněte tlačítko MENU.h Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Barva značky se změní na bílou a nastavení je dokončeno.Odstranění
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ73Připojení k tiskárně podporující standard PictBridgeI když nemáte počítač, můžete snadno tisknout snímky přip
CZ74Pokud není [USB Connect] nastaven na [PictBridge] v nastavení SET UP Funkci PictBridge nelze použít ani při zapnutí fotoaparátu. Odpojte víceúčelo
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ75f Zvolte [OK] pomocí V/B. Potom stiskněte tlačítko z.Snímek se vytiskne.Neodpojujte víceúčelový kabel USB, kd
CZ76g Stiskněte tlačítko MENU.Objeví se obrazovka Print.• Nejsou-li pro danou tiskárnu některá nastavení k dispozici, nezobrazují se.h Zvolte [Quantit
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ77• Filmy není možné tisknout.• Pokud je během připojení odesláno z tiskárny chybové hlášení, asi na pět sekund
PL21FotografowanieRozmiar i jakość zdjęćW zależności od rodzaju zdjęć, które mają być wykonywane, można wybrać rozmiar zdjęć (liczbę pikseli) i jakość
CZ78Tisk všech snímků označených značkou V kroku 4 zvolte [DPOF image]. Vytisknou se všechny snímky označené značkou , bez ohledu na zobrazený sníme
Tisk fotografií (tiskárna PictBridge)CZ79Tisk všech snímků označených značkou V kroku 4 zvolte [DPOF image]. Vytisknou se všechny snímky označené zna
CZ80Filmování Je možné natáčet filmy s ozvučením.aNastavte ovladač režimů na .b Stiskněte tlačítko (Velikost snímku).Objeví se položka nastavení Ima
Radost z filmůCZ81Zobrazení filmů na displeji LCDFilmy si můžete prohlížet na displeji LCD na fotoaparátu a poslouchat zvuk z reproduktoru fotoaparátu
CZ82Odstraňování filmůNežádoucí filmy můžete odstranit.• Nelze odstranit chráněné filmy.• Uvědomte si, že odstraněné filmy nelze obnovit.Na jednoduché
Radost z filmůCZ83g Zvolte [OK] pomocí B. Potom stiskněte tlačítko z.Na displeji LCD se objeví „Access“ a film bude odstraněn.Zrušení odstraňováníV kr
CZ84aNastavte ovladač režimů na .b Pomocí b/B zvolte film, který chcete stříhat.c Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se nabídka.d Zvolte (Divide) pomo
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ85Kopírování snímků do počítače – Pro uživatele počítačů WindowsDoporučené počítačové prostředíOperační systém: M
CZ86Instalace ovladače USBPři použití systému Windows XP není instalace ovladače USB nutná.Jakmile je ovladač USB nainstalován, není třeba ovladač USB
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ87Připojení fotoaparátu k počítačia Vložte do fotoaparátu kartu „Memory Stick“ obsahující snímky, které chcete ko
PL22Liczba zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci „Memory Stick”3)Poniżej przedstawiono liczbę zdjęć, które można zapisać w trybie Fine (Standar
CZ88P Odpojení víceúčelového kabelu USB, vyjmutí karty „Memory Stick“ a vypnutí fotoaparátu během připojení USBPro uživatele operačních systémů Window
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ89Když se nezobrazuje ikona vyměnitelného disku1 Pravým tlačítkem klepněte na položku [My Computer]. Zobrazí se n
CZ90Prohlížení snímků v počítačia Klepněte na položku [Start] a potom na tlačítko [My Documents].Zobrazí se obsah složky „My Documents“.• V této části
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ91Místa určená k uložení souborů s obrázky a názvy souborů Soubory s obrázky zaznamenané pomocí fotoaparátu jsou
CZ92• ssss představuje libovolné číslo v rozmezí od 0001 až 9999.• Numerické části filmového souboru nahraného v režimu filmování a jeho odpovídajícíh
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ93Zobrazení snímku, který byl předtím zkopírován do počítačeTento postup je nutné použít u zobrazování souborů s
CZ94• Pro automatické vytváření prezentací (strana 96) je třeba procesor Pentium III 500 MHz nebo rychlejší.• Tento software je kompatibilní s technol
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ95f Klepněte na příkaz [Install] na obrazovce „Ready to Install the Program“.Začne instalace.Objeví-li se po inst
CZ96Použití softwaru „Picture Package“Spusťte nabídku [Picture Package Menu] na ploše a můžete využívat různé funkce.• Výchozí obrazovka se může lišit
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ97Kopírování snímků do počítače– Pro uživatele počítačů MacintoshDoporučené počítačové prostředíOperační systém:
PL23FotografowanieFotografowanie uproszczone – Korzystanie z trybu automatycznegoPrawidłowe trzymanie aparatuPodczas fotografowania należy uważać, aby
CZ98c Prohlížení snímků v počítači1 Poklepejte na ikonu pevného disku.2 Poklepejte na požadovaný soubor s obrázky ve složce obsahující zkopírované sou
Jak si vychutnat snímky na počítačiCZ99a Instalace softwaru „ImageMixer VCD2“1 Zapněte počítač.• Nastavení rozlišení monitoru by mělo být 1 024 × 768
CZ100Odstraňování problémůPokud máte s fotoaparátem problémy, zkuste použít některé z následujících řešení. 1 Nejdříve prověřte položky na stranách 10
Odstraňování problémůCZ101Při nabíjení baterií se nerozsvítí kontrolka /CHG.• Napájecí adaptér AC je odpojený.• Napájecí adaptér AC má závadu.• Bateri
CZ102Fotografování / filmováníPříznak Příčina ŘešeníDisplej LCD se nezapne ani při zapnutí napájení.• Při posledním použití fotoaparátu bylo napájení
Odstraňování problémůCZ103Snímek je příliš tmavý. • Fotografujete objekt, který má za sebou zdroj světla.• Jas displeje LCD je příliš nízký.p Zvolte m
CZ104Není možné fotografovat s použitím blesku. • Ovladač režimů je nastaven na , SET UP nebo .• Blesk je nastaven na (Bez blesku). • Ve funkci Vo
Odstraňování problémůCZ105Prohlížení snímkůOdstraňování a upravování snímkuPříznak Příčina ŘešeníSnímek nelze přehrát. • Ovladač režimů není nastaven
CZ106PočítačePříznak Příčina ŘešeníNevíte, zda lze s fotoaparátem používat váš operační systém.— p Zkontrolujte „Doporučené počítačové prostředí“ (str
Odstraňování problémůCZ107Karta „Memory Stick“Snímek nelze přehrát na počítači.——p Používáte-li software „Picture Package“, vyhledejte si informace v
PL24, Naciśnij do połowy przycisk migawki i przytrzymaj go w tym położeniu.Po uzyskaniu ostrości aparat emituje sygnał dźwiękowy. Gdy wskaźnik blokady
CZ108 Tiskárna podporující standard PictBridgePříznak Příčina ŘešeníNelze navázat spojení. • Tiskárna nepodporuje standard PictBridge.• Tiskárna není
Odstraňování problémůCZ109OstatníPříznak Příčina ŘešeníFotoaparát nefunguje; nelze provádět žádné operace.• Nepoužíváte baterie „InfoLITHIUM“.• Napětí
CZ110Upozornění a zprávyNa displeji LCD se zobrazují následující zprávy.Zpráva Význam a nápravné opatřeníNo Memory Stick • Vložte kartu „Memory Stick“
Odstraňování problémůCZ111Cannot divide • Film je příliš krátký na to, aby mohl být rozdělen.• Soubor není film.Invalid operation • Přehráváte soubor,
CZ112Samodiagnostický displej– Jestliže se objeví kód začínající písmenemTento fotoaparát má samodiagnostický displej. Tato funkce zobrazuje stav foto
Doplňující informaceCZ113Počet snímků, které lze uložit, a doba pro fotografováníPočet snímků, které lze uložit, a doba pro fotografování se liší podl
CZ114Položky nabídkyPoložky nabídky, které lze měnit, se liší podle polohy ovladače režimů a nastavení fotoaparátu. Výchozí nastavení jsou označena x.
Doplňující informaceCZ1151)Tato indikace se nezobrazuje, pokud je ovladač režimů nastaven na P nebo M.2)Tato indikace se nezobrazuje, pokud je ovladač
CZ116Když je ovladač režimů nastaven na Položka Nastavení Popis (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV / −0.3EV / −0.7EV / −1.
Doplňující informaceCZ117Když je ovladač režimů nastaven na Položka Nastavení Popis (Folder) OK/Cancel Zvolí složku s uloženými snímky, které chcete p
PL25FotografowanieIstnieją dwie funkcje automatycznego ogniskowania: „Ramka dalmierza AF”, która powoduje ustawienie ostrości zgodnie z położeniem i r
CZ118Položky SET UP(Camera) (Memory Stick Tool)Položka Nastavení PopisAF ModexSingle / Monitor Nastaví režim automatického zaostřování (strana 50).Di
Doplňující informaceCZ119 (Setup 1) (Setup 2)1Položka Nastavení PopisLCD Backlight Bright/ xNormal/ DarkZvolí jas podsvícení displeje LCD. Po zvolení
CZ120Pokyny pro zajištění bezpečnostiFotoaparát nenechávejte• Na mimořádně horkém místě, například v automobilu zaparkovaném na slunci. Tělo fotoapará
Doplňující informaceCZ121Vnitřní dobíjecí knoflíková baterieTento fotoaparát má vnitřní dobíjecí knoflíkovou baterii, která udržuje nastavení data a č
CZ122• V následujících případech může dojít k poškození dat:– Vyjmutí karty „Memory Stick“ nebo vypnutí fotoaparátu při čtení nebo zapisování dat. – P
Doplňující informaceCZ123Efektivní používání baterií• Za nízkých teplot se výkon baterie snižuje. Doba, po kterou lze baterie používat na chladných mí
CZ124[Vstupní a výstupní konektory]Víceúčelový konektor Komunikace USBHi-Speed USB (podporuje rozhraní USB 2.0)[Displej LCD]Použitý panel LCD4,6 cm (t
Doplňující informaceCZ125Displej LCDPro snímání fotografiíAIndikátor režimu záznamu (60, 61)/Indikátor velikosti snímku (20)B Indikátor samospouště (2
CZ126Pro filmováníA Indikátor režimu záznamu (80)B Indikátor zbývající kapacity baterie (12)C Indikátor vyvážení bílé (58)D Upozornění na nízké napětí
Doplňující informaceCZ127Pro přehrávání fotografiíA Indikátor velikosti snímku (20)BIndikátor režimu záznamu (60–61)C Indikátor změny složky (63)DIndi
PL26ZbliżenieAparat jest wyposażony w funkcje zbliżenia, które powiększają obraz przy użyciu zbliżenia optycznego, oraz dwóch rodzajów przetwarzania c
CZ128Pro přehrávání filmůA Indikátor velikosti snímku (81)B Indikátor režimu záznamu (81)C Indikátor přehrávání (81)D Indikátor hlasitosti (81)E Indik
RejstříkCZ129RejstříkAAF ...24Automatické prohlížení ...1
CZ130Precision digital zoom ... 26Prezentace ... 65Programovatelné
Sony Corporation Printed in JapanVytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi ros
PL27FotografowaniePrecyzyjne zbliżenie cyfroweRozmiar wszystkich zdjęć jest powiększany do maksymalnej wartości 6×. Działanie tej funkcji polega na wy
PL28, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij B () na przycisku sterującym.Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik (macro).• Jeśli aktualnie
PL29FotografowanieKorzystanie z samowyzwalacza, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij V () na przycisku sterującym.Na ekranie LCD pojaw
PL3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatuZapis próbnyPrzed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych, zalecane jest wykonanie próbnego
PL30Wybieranie trybu lampy błyskowej, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i naciśnij kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterującym, aby wybrać tryb
PL31FotografowanieAby ograniczyć „efekt czerwonych oczu” w przypadku fotografowania żywych obiektówPrzed wykonaniem zdjęcia lampa błyskowa wyzwala prz
PL32Fotografowanie przy użyciu wizjeraWizjer jest wygodny w przypadku, gdy konieczne jest oszczędzanie mocy akumulatorów lub gdy trudno sprawdzić ujęc
PL33FotografowanieWstawianie daty i godziny na zdjęciu, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu SET UP.Pojawi się ekran SET UP.• Nie można wstawić dat
PL34Fotografowanie zgodnie z warunkami otoczenia — Wybór sceneriiAby uzyskać dobrej jakości fotografię, należy wybrać jeden z poniższych trybów, a nas
PL35Fotografowanie Tryb łagodnych odcieniUmożliwia fotografowanie osób z zachowaniem pięknego, jasnego i ciepłego koloru skóry. Tryb ten daje również
PL36, Ustaw przełącznik wyboru trybu w położeniu SCN, a następnie naciśnij MENU.Pojawi się menu., Wybierz SCN (Scene) za pomocą b na przycisku sterują
PL37FotografowanieFotografowanie z wyborem sceneriiPodczas fotografowania z włączoną funkcją wyboru scenerii kombinacja funkcji, takich jak tryb lampy
PL38Przeglądanie zdjęć na ekranie LCD aparatuZdjęcia wykonane za pomocą aparatu można prawie natychmiast wyświetlić na ekranie LCD. Istnieją następują
PL39Przeglądanie zdjęć, Za pomocą b/B na przycisku sterującym wybierz żądane zdjęcie.b : Powoduje wyświetlenie poprzedniego zdjęcia.B : Powoduje wyświ
PL4Ekran LCD, celownik LCD (tylko modele z celownikiem LCD) i obiektyw•Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii,
PL40Przeglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV, Podłącz dostarczony kabel A/V do gniazda aparatu i do gniazd wejściowych audio/wideo odbiornika TV.Ob
PL41Przeglądanie zdjęćOglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TVDo przeglądania zdjęć na ekranie odbiornika TV potrzebny jest odbiornik TV wyposażony w
PL42Usuwanie zdjęć, Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu i włącz aparat.Za pomocą b/B na przycisku sterującym wybierz zdjęcie, które chcesz usuną
PL43Usuwanie zdjęćUsuwanie zdjęć na ekranie indeksu, Gdy wyświetlany jest ekran indeksu (strona 39), naciśnij przycisk (usuń).• Należy pamiętać, że r
PL44, Naciśnij przycisk (usuń). Wybierz opcję [OK] za pomocą B na przycisku sterującym, a następnie naciśnij przyciskz.Na ekranie LCD pojawi się ws
PL45Usuwanie zdjęć,Ustaw pokrętło wyboru trybu wpołożeniu SET UP i włącz aparat., Wybierz opcję (Memory Stick Tool) za pomocą v/V na przycisku steru
PL46Jak konfigurować i obsługiwać aparatW niniejszej sekcji opisano sposób obsługi menu i ekranu SET UP.• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
PL47Przed przystąpieniem do wykonywania czynności Zmiana elementów na ekranie SET UP a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu SET UP.Pojawi się ekran
PL48Tworzenie lub wybieranie folderuAparat może utworzyć wiele folderów na karcie „Memory Stick”. Możesz wybrać foldery, gdzie przechowywane będą zdję
PL49Zaawansowane fotografowanieWybieranie metody automatycznej regulacji ogniskowejIstnieje możliwość ustawienia ramki dalmierza AF oraz trybu regulac
PL5Zdjęcia wykorzystane w instrukcjiPrzykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą
PL50• Wybranie opcji Multipoint AF podczas filmowania spowoduje oszacowanie odległości względem środka ekranu LCD jako średniej, dzięki czemu regulacj
PL51Zaawansowane fotografowanieTechniki fotografowaniaW przypadku fotografowania obiektów znajdujących się na krawędzi ramki lub w przypadku korzystan
PL52b Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu.c Wybierz opcję 9 (Focus) za pomocą b/B, a następnie wybierz odległość od obiektu za pomocą v/V.Istnieje
PL53Zaawansowane fotografowanied Za pomocą b/B wybierz wartość apertury.Można wybrać trzy różne wartości apertury, w zależności od ustawień funkcji zb
PL54EkspozycjaOprócz ustawienia ogniskowej i innych parametrów, walory estetyczne zdjęcia zależą także od regulacji ekspozycji.Ekspozycja jest to iloś
PL55Zaawansowane fotografowanieRegulacja ekspozycji– Regulacja wartości ekspozycji EVWartość ekspozycji ustawioną przez aparat można ręcznie zmienić.
PL56Wyświetlanie histogramuHistogram jest to wykres pokazujący jasność zdjęcia. Na osi poziomej wyświetlana jest jasność, a na osi pionowej — liczba p
PL57Zaawansowane fotografowanieTechniki fotografowaniaPodczas fotografowania aparat automatycznie określa ekspozycję. W przypadku wykonywania zdjęć, n
PL58a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu P, M, SCN lub .b Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu.c Wybierz opcję (Metering Mode) za pomocą b/B
PL59Zaawansowane fotografowanie (Światło fluorescencyjne)Opcja używana podczas fotografowania przy oświetleniu fluorescencyjnym. (Światło żarowe)• Opc
PL6Spis treściPrzed rozpoczęciem użytkowania aparatu...3Identyfikacja części...
PL60c Wybierz opcję [ ] (Flash Level) za pomocą b/B, a następnie wybierz żądane ustawienie za pomocą v/V.+: Światło lampy błyskowej ma wyższy poziom n
PL61Zaawansowane fotografowanieAby wrócić do trybu normalnegoW punkcie 3 wybierz opcję [Normal].• Lampa błyskowa jest ustawiona na opcję (Brak lampy
PL62• Gdy pokrętło wyboru trybu znajduje się w położeniu , odstęp między klatkami jest automatycznie ustawiany na [1/30].• Gdy pokrętło wyboru trybu
PL63Zaawansowane fotografowanieKorzystanie ze Stacji Cyber-shotŁadowanie rozpoczyna się automatycznie po umieszczeniu aparatu w Stacji Cyber-shot (nie
PL64Wybieranie folderu i odtwarzanie zdjęć– FolderIstnieje możliwość wybrania folderu, w którym będą przechowywane zdjęcia do odtwarzania.a Ustaw pokr
PL65Zaawansowane przeglądanie zdjęćPowiększanie fragmentu zdjęciaZdjęcie można powiększyć pięciokrotnie w stosunku do rozmiaru oryginału. Można równie
PL66Zapisywanie powiększonego obrazu — Przycinaniea Naciśnij MENU po zbliżeniu w trakcie odtwarzania.Pojawi się menu.b Za pomocą B wybierz opcję [Trim
PL67Zaawansowane przeglądanie zdjęćAby zatrzymać odtwarzanie pokazu slajdówNaciśnij przycisk z, wybierz opcję [Exit] za pomocą B, a następnie naciśnij
PL68Odtwarzanie zdjęć wykonanych w trybie Multi BurstZdjęcia wykonane w trybie Multi Burst można odtwarzać w sposób ciągły lub klatka po klatce. Funkc
PL69Zaawansowane przeglądanie zdjęćAby wrócić do normalnego trybu fotografowaniaW punkcie 4 naciśnij z. Odtwarzanie rozpocznie się od klatki wyświetla
PL7Wybieranie folderu i odtwarzanie zdjęć – Folder ...64Powiększanie fragmentu zdjęcia ...65Powiększanie obrazu – Po
PL70Ochrona zdjęć– ProtectAby uniknąć przypadkowego skasowania ważnego zdjęcia, można je zabezpieczyć.• Należy pamiętać, że formatowanie karty pamięci
PL71Edycja zdjęćh Za pomocą B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Symbol - zmieni kolor na biały, a wybrane zdjęcie zostanie zabezpiec
PL72Wybieranie zdjęć do drukowania– Znacznik wydruku (DPOF)Istnieje możliwość przeznaczenia określonych zdjęć do drukowania.Funkcja ta jest wygodna, g
PL73Edycja zdjęćf Aby zaznaczyć pozostałe zdjęcia, powtórz czynności opisane w punkcie 5 dla każdego z nich.g Naciśnij przycisk MENU.h Za pomocą B wyb
PL74Podłączanie do drukarki standardu PictBridge Zdjęcia wykonane aparatem można z łatwością wydrukować, podłączając aparat do drukarki zgodnej ze sta
PL75Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)Gdy w ustawieniach SET UP dla opcji [USB Connect] nie została wybrana wartość [PictBridge] Funkcji PictBridg
PL76f Za pomocą V/B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Zdjęcie zostanie wydrukowane.Nie należy odłączać kabla USB, gdy na ekranie LCD
PL77Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)g Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się ekran Print.• Możliwości ustawień niedostępnych dla danej drukarki nie s
PL78• Nie można drukować filmów.• Jeśli z podłączonej drukarki zostanie wysłany komunikat o błędzie w trakcie połączenia, przez około pięć sekund będz
PL79Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)Aby wydrukować inne zdjęciaPo wykonaniu czynności opisanych w punkcie 7 wybierz inne zdjęcie, a następnie za
PL8Identyfikacja częściSzczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.A Przycisk migawki (24)B Lampa błyskowa
PL80Aby wydrukować wszystkie zdjęcia oznaczone symbolem W punkcie 4 wybierz opcję [DPOF image]. Niezależnie od wyświetlanego zdjęcia, zostaną wydrukow
PL81FilmowanieNagrywanie filmówIstnieje możliwość nagrywania filmów zdźwiękiem.a Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Naciśnij przycisk (Rozm
PL82Przeglądanie filmów na ekranie LCDFilmy można przeglądać na ekranie LCD, słuchając dźwięku z głośnika aparatu.a Ustaw pokrętło wyboru trybu w poło
PL83FilmowanieUsuwanie filmówNiepotrzebne filmy można usunąć.• Nie można usunąć zabezpieczonych filmów.• Należy pamiętać, że raz usuniętych filmów nie
PL84g Za pomocą B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik „Access” i film zostanie usunięty.Aby anulowa
PL85Filmowaniea Ustaw pokrętło wyboru trybu w położeniu .b Za pomocą b/B wybierz film, który chcesz przyciąć.c Naciśnij przycisk MENU.Pojawi się menu
PL86Kopiowanie obrazów do komputera– Dotyczy użytkowników systemu Windows Zalecane środowisko komputeraSystem operacyjny: Microsoft Windows 98, Window
PL87Korzystanie z obrazów na komputerzeInstalowanie sterownika USB W przypadku systemu Windows XP nie trzeba instalować sterownika USB.Jeśli sterownik
PL88Podłączanie aparatu do komputeraaWłóż do aparatu kartę pamięci „Memory Stick” zawierającą zdjęcia, które chcesz skopiować, a następnie zamknij pok
PL89Korzystanie z obrazów na komputerzeP Odłączanie kabla USB, wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” lub wyłączanie aparatu w trakcie połączenia USB
PL9C Ekran LCDSzczegółowe informacje na temat elementów wyświetlanych na ekranie LCD można znaleźć na stronach od 128 do 131.D Przycisk (włączenia/wy
PL90Gdy nie jest wyświetlana ikona dysku wymiennego1 Kliknij prawym przyciskiem myszy [My Computer], aby wyświetlić menu, a następnie kliknij [Propert
PL91Korzystanie z obrazów na komputerzePrzeglądanie obrazów na komputerzea Kliknij [Start], a następnie kliknij [My Documents].Zostanie wyświetlona za
PL92Miejsca docelowe przechowywania plików obrazów i nazw plikówPliki zdjęć zapisane za pomocą aparatu są zgrupowane w folderach na karcie pamięci „Me
PL93Korzystanie z obrazów na komputerze• ssss oznacza dowolną liczbę z zakresu od 0001 do 9999.• Numer pliku filmowego nagranego w wybranym trybie fil
PL94Przeglądanie obrazów skopiowanych wcześniej do komputeraCzynności te są wymagane do przeglądania plików zdjęć, które zostały wcześniej skopiowane
PL95Korzystanie z obrazów na komputerzeDysk twardy: Ilość miejsca na dysku niezbędna do instalacji: około 200 MBGrafika: Karta graficzna wyposażona w
PL96e Kliknij [Next].f Na ekranie „Ready to Install the Program” kliknij [Install].Rozpocznie się instalacja.Gdy po zainstalowaniu aplikacji pojawi si
PL97Korzystanie z obrazów na komputerze• System Windows XP jest skonfigurowany w taki sposób, aby uruchamiał się Kreator AutoPlay systemu.Jeśli Kreato
PL98Tworzenie pokazu slajdówKliknij [Automatic Slideshow Producer] z lewej strony ekranu.Kliknij [Automatic Slideshow Producer] w prawym dolnym rogu e
PL99Korzystanie z obrazów na komputerzeOdłączanie kabla USB, wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick” lub wyłączanie aparatu w trakcie połączenia USB I
Kommentare zu diesen Handbüchern