Краткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатации Szybkie rozpoczêcieInstrukcja obsługi Перед началом работы с телевизором прочитайте раз
8Краткое руководство по началу работы Можно хранить кабели на задней панели телевизора. Необходимо прикрепить разъем кабеля питания к гнезду AC IN т
32System menuSystem menuSystem menu — opis i korzystanieW telewizorze zastosowano system menu ekranowego, stanowiący pomoc w obsłudze. Do obsługi syst
33System menuPLRegulacja obrazuMenu „Regulacja obrazu” umożliwia zmianę ustawień obrazu.W tym celu: Po wybraniu elementu, który ma zostać zmieniony, n
34System menuRegulacja dźwiękuMenu „Regulacja dźwięku” umożliwia zmianę ustawień dźwięku.W tym celu:Po wybraniu elementu, który ma zostać zmieniony, n
35System menuPLPodwójny dźwięk Stereo/MonoW wypadku programu stereofonicznego wybierz ustawienie Stereo lub Mono.A/B/MonoW wypadku programu dwujęzyczn
36System menuUstawienia ekranuMenu „Ustawienia ekranu” umożliwia zmianę ustawień ekranu.Autoformatowanie Opcja „Autoformatowanie” umożliwia automatycz
37System menuPLFormat obrazu Opcja „Format obrazu” umożliwia zmianę formatu ekranu.W tym celu:1 Po wybraniu tej opcji naciśnij przycisk OK.2 Naciśnij
38System menuFunkcjeMenu „Funkcje” umożliwia zmianę różnych ustawień telewizora.Oszcz. energii Opcja „Oszcz. energii” umożliwia zmniejszenie poboru mo
39System menuPLWygaszacz ekranu(dotyczy tylko modelu KE-P42M1)Opcja „Wygaszacz ekranu” umożliwia ograniczenie efektu obrazu szczątkowego.Jeśli przez d
40System menuUstawieniaMenu „Ustawienia” umożliwia zmianę różnych opcji telewizora.Język Opcja „Język” umożliwia wybór języka, w którym są wyświetlane
41System menuPLNazwy programów Opcja „Nazwy programów” umożliwia nadawanie kanałom pięcioznakowych nazw (składających się z liter lub cyfr).W tym celu
9Краткое руководство по началу работыКраткое руководство по началу работыRU5Включение телевизора1 Подключите телевизор к электросети (220–240 В переме
42System menuProgramowanie ręczne Opcja „Programowanie ręczne” (A–E) pozwala na:A) Zaprogramowanie poszczególnych kanałów w wybranej kolejności.W tym
43System menuPLC)Normalnie automatyczne strojenie (ARC) zapewnia najlepszą możliwą jakość obrazu, jeśli jednak odbiór sygnału jest zniekształcony, tel
44Pozostałe funkcjePozostałe funkcjeFunkcja programatora wyłączaniaAby ustawić funkcję programatora wyłączaniaNaciśnij kilkakrotnie przycisk na pilo
45Pozostałe funkcjePLFunkcja Screen MemoKorzystanie z funkcji Screen MemoPo pojawieniu się na ekranie obrazu, który ma zostać zatrzymany, naciśnij prz
46Pozostałe funkcjeTeletekstAby włączyć teletekst Po wybraniu kanału telewizyjnego, w którym nadawany jest interesujący serwis teletekstowy, naciśnij
47Pozostałe funkcjePLNexTView** Usługa nie jest wszędzie dostępna.Wyświetlanie informacji NexTView1 Wybierz kanał telewizyjny z usługą NexTView. Taki
48Pozostałe funkcjeInterfejs „Programme List” (rys. 1)Interfejs „Overview” (rys. 2)A Ikony poszczególnych kategoriiZobacz „Legenda ikon” na str. 49.B
49Pozostałe funkcjePLLegenda ikonPełna listaWymieniane są wszystkie informacje o programach, uporządkowane według godziny emisji i kanału.Wybór kanału
50Informacje dodatkoweInformacje dodatkowePodłączanie dodatkowego sprzętuPodłączanie do gniazd znajdujących się z przodu telewizoraPostępując zgodnie
51Informacje dodatkowePLA i: gniazdo słuchawekB 5: gniazdo wejściowe S Video AV5C 5: gniazdo wejściowe wideo AV5D 5: gniazda wejściowe audio AV5L/G/S/
10Краткое руководство по началу работыДанный телевизор работает с экранами меню. Выполняя приведенные ниже инструкции, выберите нужный язык экранов ме
52Informacje dodatkowePodłączanie do gniazd znajdujących się z tyłu telewizora* „PlayStation 2” jest produktem firmy Sony Computer Entertainment, Inc.
53Informacje dodatkowePL* „PlayStation 2” jest produktem firmy Sony Computer Entertainment, Inc.* „PlayStation” jest znakiem towarowym firmy Sony Comp
54Informacje dodatkoweCENTRESPEAKER IN180W (6 ) MAXR/D/D/D4123(SMARTLINK)L/G/S/IR/D/D/D L/G/S/IY PB/CBPR/CR/ /FEHJNIGL MKKLV-L32M1
55Informacje dodatkowePLE Podłącz dostarczony przewód zasilający.F Podłącz dostarczony kabel koncentryczny.G 4: gniazda wejściowe audio AV4H 4: gniazd
56Informacje dodatkowePodłączanie magnetowiduAby podłączyć magnetowid, należy zapoznać się z instrukcjami w rozdziale „Podłączanie anteny i magnetowid
57Informacje dodatkowePLKorzystanie z dodatkowego sprzętuSprzęt monofonicznyWłóż wtyczkę RCA do gniazda L/G/S/I i naciskaj przycisk / , aż zostanie w
58Informacje dodatkoweKonfigurowanie pilota do obsługi magnetowidu i odtwarzacza DVDPilot jest fabrycznie skonfigurowany tak, aby po włożeniu do niego
59Informacje dodatkowePL* Jeśli magnetowid lub odtwarzacz DVD firmy AIWA nie działa nawet po wprowadzeniu kodu dla produktu firmy AIWA, należy wprowad
60Informacje dodatkoweDane techniczneWyświetlacz:(KLV-L32M1)Wymagania dotyczące zasilania:prąd zmienny 220–240 V, 50 HzRozmiar ekranu:32 caleok. 80,0
61Informacje dodatkowePLRozwiązywanie problemówFunkcja autodiagnostykiTelewizor jest wyposażony w funkcję autodiagnostyki. Jeśli w telewizorze wystąpi
11Краткое руководство по началу работыКраткое руководство по началу работыRUДля приема телевизионных каналов (телетрансляции) необходимо выполнить нас
62Informacje dodatkoweObraz złej jakości lub niestabilny.Podwójne obrazy lub „zjawy”. • Sprawdź antenę lub podłączenie kabla antenowego.• Sprawdź poło
63Informacje dodatkowePLZniekształcenia obrazu podczas przełączania programów lub wybierania teletekstu.• Wyłącz wszystkie dodatkowe urządzenia podłąc
http://www.sony.net/Printed in Japan
12Краткое руководство по началу работыВыполняя приведенные ниже инструкции, можно изменять порядок отображения телевизионных каналов на экране.8Измене
13Сведения по безопасностиRUСведения по безопасностиВ отношении безопасностиИнструкции по эксплуатацииКабель питанияПри перемещении устройства отсоеди
14Сведения по безопасностиУстановка и перемещениеВентиляцияНикогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву
15Сведения по безопасностиRUИсточники питанияЭксплуатацияПерегрузкаДанное устройство предназначено для работы только от сети переменного тока с напряж
16Сведения по безопасностиДополнительные сведения по безопасностиПоражение электрическим токомНе прикасайтесь к устройству влажными руками. Если сдела
17Сведения по безопасностиRUЖК-экран (только KLV-L32M1)• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99
18Меры предосторожностиМеры предосторожностиМеры предосторожности по вентиляцииОбеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В противно
19Меры предосторожностиRUПросмотр телевизора в комфортабельных условиях• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зрит
20Меры предосторожностиЭкран PDP (плазменная панель дисплея) (только KE-P42M1)Изображение• Обратите внимание, что экран PDP изготовлен по высокоточной
21Краткий обзорRUКраткий обзорОбзор кнопок и индикаторов на телевизореДля доступа к раскрывающейся панели телевизора нажмите на дверцу под значком д
22Краткий обзорСостояние индикаторовИндикатор (питание/ожидание) горит зеленымПитание телевизора включено.Индикатор (питание/ожидание) горит красн
23Краткий обзорRUОбзор кнопок на пульте дистанционного управленияa Переключение телевизора в режим ожидания:Нажмите эту кнопку, чтобы временно выключи
24Краткий обзорj Выбор телетекста:Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим телетекста. Более подробные сведения см. в разделе “Телетекст” на стр 46.k
25УстановкаRUУстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежа
26УстановкаПодсоединение антенны и видеомагнитофона• Используйте прилагаемый кабель (тип C-6 или тип BF, см. стр 4).• Для подсоединения антенны исполь
27УстановкаRU• Более подробные сведения о подсоединении видеомагнитофона см. в разделе “Подключение дополнительного оборудования” на стр 50.• Обратите
Краткое руководство по началу работыИнструкции по эксплуатацииRU1
28УстановкаУкладка кабелей (только KLV-L32M1)Крепление разъема кабеля питания (только KE-P42M1)Можно хранить кабели на задней панели телевизора.Собер
29УстановкаRUПредотвращение падения телевизораПосле подключения антенн и другого оборудования обязательно привинтите прилагаемые зажимные винты к задн
30Первое включениеПервое включениеВключение телевизора и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора один за другим отображаютс
31Первое включениеRU Теперь телевизор готов к эксплуатации.6 Будет запущен поиск и сохранение в памяти телевизора всех доступных телеканалов. • Эта п
32Система менюСистема менюЗнакомство с системой меню и ее использованиеВ этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции по
33Система менюRUНастройка изображенияИспользуя меню “Настройка изображения”, можно изменить регулировки изображения.Для этого следует выполнить следую
34Система менюНастройка звукаИспользуя меню “Настройка звука”, можно изменить регулировки звука.Для этого следует выполнить следующие действия:Выбрав
35Система менюRUДвойной звук Стерео/МоноДля телетрансляции выберите Стерео или Моно.A/B/МоноДля двуязычных трансляций выберите A для звукового канала
36Система менюУправление экраномИспользуя меню “Управление экраном”, можно изменить регулировки экрана.Автомат. формат Используя параметр “Автомат. фо
37Система менюRUФормат экрана Используя параметр “Формат экрана”, можно изменять формат экрана.Для этого следует выполнить следующие действия:1 После
2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.• Внутри устройства име
38Система менюФункцииИспользуя меню “Функции”, можно выполнять различные настройки телевизора.Энергосбереж. Используя параметр “Энергосбереж.”, можно
39Система менюRUЭкранная заставка(только для модели KE-P42M1)Параметр “Экранная заставка” позволяет уменьшить эффект остаточного изображения.Если в те
40Система менюУстановкаИспользуя меню “Установка”, можно изменять различные параметры телевизора.Язык Используя параметр “Язык”, можно выбрать язык, н
41Система менюRUМетки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следуе
42Система менюРуч. настройка программ Используя параметр “Руч. настройка программ” (A–E), можно выполнять описанные ниже действия:A) Сохранить каналы
43Система менюRUC)Обычно с помощью параметра автоматической подстройки частоты (АПЧ) можно получить наилучшее изображение, однако, если на изображении
44Другие функцииДругие функцииФункция Таймер выкл.Для установки функции Таймер выкл.Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управления
45Другие функцииRUФункция Screen MemoИспользование функции Screen MemoКогда на экране появится изображение, которое необходимо зафиксировать, нажмите
46Другие функцииТелетекстВключение телетекста После выбора телеканала, передающего необходимый для просмотра телетекст, нажмите кнопку .Выбор страниц
47Другие функцииRUСлужба NexTView** При ее наличии.Отображение службы NexTView1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTVie
3СодержаниеRUСодержаниеКраткое руководство по началу работы ...4Инструкции по эксплуатации ...
48Другие функцииИнтерфейс “Programme List” (рис. 1)Интерфейс “Overview” (рис. 2)A Пиктограммы, обозначающие различные тематикиСм. раздел “Обозначения
49Другие функцииRUОбозначения пиктограммсписок полной выборкиотображается информация обо всех программах с сортировкой по времени трансляции и телевиз
50Дополнительная информацияДополнительная информацияПодключение дополнительного оборудованияПодключение к разъемам на передней панели телевизораСледуя
51Дополнительная информацияRUA i: гнездо для наушниковB 5: входное гнездо S Video для AV5C 5: гнездо видеовхода для AV5D 5: гнезда аудиовхода для AV5L
52Дополнительная информацияПодключение к разъемам на задней панели телевизора* “PlayStation 2” является продуктом корпорации Sony Computer Entertainme
53Дополнительная информацияRU* “PlayStation 2” является продуктом корпорации Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStation” является товарным знаком
54Дополнительная информацияCENTRESPEAKER IN180W (6 ) MAXR/D/D/D4123(SMARTLINK)L/G/S/IR/D/D/D L/G/S/IY PB/CBPR/CR/ /FEHJNIGL MKKLV-L32M1
55Дополнительная информацияRUE Подсоедините прилагаемый кабель питания.F Подсоедините прилагаемый коаксиальный кабель.G 4: гнезда аудиовхода для AV4H
56Дополнительная информацияПодключение видеомагнитофонаЧтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и видеомагнитоф
57Дополнительная информацияRUИспользование дополнительного оборудованияДля монофонического оборудованияПодсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и наж
4Краткое руководство по началу работыБлагодарим за покупку этого изделия корпорации Sony.После прочтения этого пошагового руководства вы сможете:– уст
58Дополнительная информацияНастройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVDДанный пульт дистанционного у
59Дополнительная информацияRU* Если видеомагнитофон или проигрыватель DVD фирмы AIWA не работает, даже если введен код для AIWA, то введите вместо нег
60Дополнительная информацияТехнические характеристикиДисплей(KLV-L32M1)Требования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана:
61Дополнительная информацияRUДругие функции:• Телетекст, службы Fastext• Таймер выкл.• SmartLink (прямое соединение между телевизором и совместимым ви
62Дополнительная информацияУстранение неисправностейФункция самодиагностикиДанный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если в телевизоре име
63Дополнительная информацияRUИзображение низкого качества/Нестабильное изображениеДвоение или посторонние силуэты на изображении• Проверьте подсоедине
64Дополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• С помощью системы меню выберите параметр “Руч. настройка программ”
65Дополнительная информацияRUHапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного
Skrócona instrukcja obsługiInstrukcja obsługiPL1
5Краткое руководство по началу работыКраткое руководство по началу работыRU2Установка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прила
2OSTRZEŻENIE• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.• Wewnątrz u
3Spis treściPLSpis treściSkrócona instrukcja obsługi ...4Instru
4Skrócona instrukcja obsługiDziękujemy za dokonanie zakupu tego produktu firmy Sony.Postępując zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami zawartymi w tym p
5Skrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPL2Wkładanie baterii do pilota• Wkładając dołączone baterie, należy zwrócić uwagę na prawidłowe
6Skrócona instrukcja obsługi3Podłączanie do telewizora anteny, magnetowidu i przewodu zasilającego• Należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego (t
7Skrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPL• Więcej szczegółów na temat podłączania magnetowidu można znaleźć w rozdziale „Podłączanie d
8Skrócona instrukcja obsługi Wszystkie kable można umieścić z tyłu telewizora. Wtyk przewodu zasilającego należy przymocować do gniazda AC IN telewiz
9Skrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPL5Włączanie telewizora1 Podłącz telewizor do gniazda zasilania (prąd zmienny 220–240 V, 50 Hz)
10Skrócona instrukcja obsługiTen telewizor jest obsługiwany za pomocą menu ekranowego. Wykonując poniższe czynności, można wybrać język, w jakim będzi
11Skrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługiPLAby odbierać kanały (stacje) telewizyjne, należy dostroić telewizor. Po wykonaniu opisanych
6Краткое руководство по началу работы3Подсоединение антенны, видеомагнитофона и кабеля питания к телевизору• Используйте прилагаемый кабель (тип C-6 и
12Skrócona instrukcja obsługiWykonując poniższe czynności, można zmienić kolejność wyświetlania kanałów telewizyjnych na ekranie.8Zmiana kolejności ka
13Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLInformacje dotyczące bezpieczeństwaInformacje dotyczące bezpieczeństwaInstrukcja obsługiPrzewód zasilającyPrzen
14Informacje dotyczące bezpieczeństwaInstalacja i przenoszenieWentylacjaNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na obudowie. Może to spowodować prz
15Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLŹródła zasilaniaUżytkowaniePrzeciążenieUrządzenie może być zasilane wyłącznie prądem zmiennym o napięciu 220–24
16Informacje dotyczące bezpieczeństwaDodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwaPorażenie prądem elektrycznymNie należy dotykać urządzenia mokrymi r
17Informacje dotyczące bezpieczeństwaPLEkran LCD (dotyczy tylko modelu KLV-L32M1)• Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem wyjątkowo precyz
18Środki ostrożnościŚrodki ostrożnościŚrodki ostrożności dotyczące wentylacjiWokół urządzenia należy pozostawić wolne miejsce. W przeciwnym wypadku mo
19Środki ostrożnościPLWygodne oglądanie programu telewizyjnego• W celu zapewnienia wygodnego oglądania programu telewizyjnego zaleca się zachowanie od
20Środki ostrożnościEkran plazmowy (dotyczy tylko modelu KE-P42M1)Obraz• Przy produkcji ekranów plazmowych stosowana jest bardzo precyzyjna technologi
21PrzeglądPLPrzeglądPrzyciski i wskaźniki odbiornika TV — przeglądAby otworzyć opuszczaną pokrywę przednią telewizora, należy nacisnąć ją poniżej symb
7Краткое руководство по началу работыКраткое руководство по началу работыRU• Более подробные сведения о подсоединении видеомагнитофона см. в разделе “
22PrzeglądStan wskaźnikówWskaźnik (zasilania/oczekiwania) świeci na zielono.Zasilanie telewizora jest włączone.Wskaźnik (zasilania/oczekiwania) św
23PrzeglądPLPrzyciski pilota — przegląda Przełączanie telewizora w tryb oczekiwania:Ten przycisk umożliwia czasowe wyłączenie telewizora i przełączeni
24Przeglądk Przyciski ////OKa) Jeśli przycisk wyboru urządzenia znajduje się w położeniu TV:• Gdy wybrany jest tryb menu, przyciski te umożliwiają pos
25InstalacjaPLInstalacjaWkładanie baterii do pilota• Wkładając dołączone baterie, należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.• Zawsze nale
26InstalacjaPodłączanie anteny i magnetowidu• Należy użyć dostarczonego przewodu zasilającego (typu C-6 lub typu BF, patrz str. 4).• Do podłączenia an
27InstalacjaPL• Więcej szczegółów na temat podłączania magnetowidu można znaleźć w rozdziale „Podłączanie dodatkowego sprzętu” na str. 50.• Należy zwr
28InstalacjaZbieranie wszystkich kabli w wiązkę (dotyczy tylko modelu KLV-32M1)Mocowanie wtyku przewodu zasilającego (dotyczy tylko modelu KE-P42M1)Ws
29InstalacjaPLZabezpieczanie telewizora przed upadkiemPo zakończeniu podłączania anten i innych urządzeń należy przymocować z tyłu telewizora wkręty z
30Pierwsze uruchomieniePierwsze uruchomienieWłączanie i automatyczne strojenie telewizoraPo włączeniu telewizora po raz pierwszy wyświetlane są kolejn
31Pierwsze uruchomieniePL Telewizor jest gotowy do pracy.6 Telewizor automatycznie rozpocznie wyszukiwanie i zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów
Kommentare zu diesen Handbüchern