3-278-984-11(1) Digitalni kamkorder Upute za uporabu DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Priprema9 Snimanje/reprodukcija17 Uporaba i
10Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (H serije) (str. 60) možete puniti u kamkorderu. b Napomena C Na ova
11 Uporaba vanjskog izvora napajanja Kamkorder može raditi koristeći mrežno napajanje spojite li ga na isti način kao i kod punjenja baterije. U tom
12Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (nastavak) Vrijeme snimanja Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije. Akumulatorska ba
13 Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena Podesite datum i vrijeme prilikom prve upo-rabe kamkordera. Ako ne podesite datum i vrijeme, i
14Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena Odabir jezika izbornika Možete promijeniti jezik izbornika kako bi opcije i poruke bile prikaza
15 Korak 4: Podešavanja prije snimanja Otvaranje pokrova objektiva Pomaknite preklopku LENS COVER na OPEN. Nakon snimanja podesite LENS COVER na CLO
16Korak 5: Umetanje kasete Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 59). 1 Pomaknite i zadržite preklopku V OPEN/EJECT u smjeru strelice i otv
17 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kamkordera se automatski
18Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) (nastavak) Reprodukcija Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje ind
19 Snimanje Otvorite pokrov objektiva (str. 15). REC START/STOP B Pomaknite preklopku POWER više puta u smjeru strelice kako bi se uključio indi
2Prvo pročitajte Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprječavanje požara ili električ
20Snimanje (nastavak) Zumiranje Slike možete uvećati do 40 puta u odnosu na izvornu veličinu. Uvećanje se može podesiti preklopkom zuma ili tipkama z
21 Podešavanje ekspozicije za objekte osvijetljene straga Za podešavanje ekspozicije objekata osvije-tljenih straga pritisnite tipku . za prikaz in
22Reprodukcija Pomaknite preklopku POWER u smjeru strelice kako bi se uključio indikator PLAY/EDIT. Započnite reprodukciju. Dodirnite { za pr
23 Uporaba funkcija vodiča (USAGE GUIDE) Željene izbornike možete jednostavnije oda-brati uporabom funkcija vodiča (USAGE GUIDE). Vaš kamkorder ima
24Traženje mjesta početka snimanja Provjerite svijetli li indikator CAMERA (str. 19). Traženje zadnjeg snimljenog prizora iz najnovije snimke (END SE
25 3 Odaberite [EDITSEARCH] s {/ |, zatim dodirnite [EXEC]. 4 Odaberite [ON] s {/|, zatim dodirnite [EXEC] t a. 5 Dodirnite s. Reproducira se pos
26Gledanje slike na TV prijemniku Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V spojnog kabela (A) il
27 Ako vaš TV-prijemnik/videorekorder ima 21-pinski konektor (EUROKONEKTOR) Koristite 21-pinski adapter (opcija) za gledanje slika na TV prijemniku.
28Uporaba izbornika Uporaba opcija izbornika 1 Preklopku POWER pomaknite u smjeru strelice za uključenje odgovarajućeg indikatora. Indikator CAMERA:
29 Funkcijske tipke Raspoložive funkcijske tipke ovise o položaju kursora u izborniku (PAGE). Standardne postavke označene su simbolom B. Indikatori
3 ZA KORISNIKE U EUROPI PAŽNJA Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga ureñaja. Ovaj proizvod je ispitan i
30Funkcijske tipke (nastavak) SPOT METER (fleksibilno mjerenje u točki) Možete podesiti fiksnu ekspoziciju za objekt tako da se snimi s odgovarajućom
31 SPORTS** (Sports lesson) (7) Za snimanje objekata koji se brzo kreću. Funkcija smanjuje pomicanje kamkordera. SNOW** (D) Za snimanje na vrlo svi
32Funkcijske tipke (nastavak) BLACK MOSC. FADER MONOTONE Kod odtamnjenja slika se postupno mijenja iz crno-bijele u sliku u boji. Kod zatamnjenja s
33 CLOCK SET* Pogledajte str. 13. LCD BRT (svjetlina zaslona) Možete podesiti svjetlinu LCD zaslona. Ovo podešavanje neće utjecati na snimljenu slik
34Funkcijske tipke (nastavak) Za Dodirnite promjenu smjera reprodukcije* : (okvir) usporenu reprodukciju** [y SLOW] Za obrnuti smjer: : (okvir) t [y
35 E Dodirnite ] (Stop) kad želite zaustaviti snimanje. Za snimanje ostalih prizora ponovite korak B i dodirnite [AUDIO DUB]. F Dodirnite [\ RET.] t
36Opcije izbornika C Opcije dostupne u izborniku (z) se razlikuju ovisno o tome koji indikator svijetli. C Ove funkcije se automatski primjenjuju tij
37 | Izbornik MANUAL SET – P EFFECT Standardne postavke su označene simbolom B. Indikatori u zagradama se pojave kad je opcija odabrana. Za detalje o
38{ Izbornik CAMERA SET – D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT, itd. Standardne postavke označene su simbolom B. Indikatori u zagradama se pojave kad je opcija
39 N.S.LIGHT (NightShot Light) Kad snimate uz uporabu funkcija NightShot plus (str. 20), možete snimiti jasnije slike ako [N.S.LIGHT], koji emitira
4Prvo pročitajte (nastavak) Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinja
40~ Izbornik LCD/VF SET – LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., itd. Standardne postavke označene su simbolom B. Za detalje o odabiru opcija iz izbornika pogle
41 v Izbornik TAPE SET – REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN Standardne postavke označene su simbolom B. Indikatori u zagradama se pojave kad je opcija odabra
42u Izbornik OTHERS – WORLD TIME, itd. Standardne postavke označene su simbolom B. Za detalje o odabiru opcija iz izbornika pogledajte str. 28. WORLD
43 Presnimavanje/Editiranje Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekordere Sliku reproduciranu s kamkordera moguće je kopirati na drugim ureñaj
44Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekordere (nastavak) b Napomene C Prilikom spajanja kamkordera na mono ureñaj, spojite žuti priključak A
45 Snimanje slika s videorekordera (DCR-HC52E/ HC54E) Moguće je snimati programe s videorekordera ili sličnog ureñaja na kasetu. Prije toga stavite k
46Snimanje slika s videorekordera (DCR-HC52E/HC54E) (nastavak) 5 Pokrenite reprodukciju kasete na videorekorderu. Slika koja se reproducira na spojen
47 Uporaba računala Mogućnosti sustava Windows (DCR-HC53E/54E) Kad instalirate softver "Picture Motion Browser" s isporučenog CD-ROM-a na W
48Mogućnosti sustava Windows (DCR-HC53E/54E) (nastavak) Memorija: 256 MB ili više Tvrdi disk: Potreban prostor na disku za instalaciju: oko 350 MB Za
49 5 Odaberite željeni jezik i naziv modela vašeg kamkordera iz padajućeg izbornika. 6 Kliknite [FirstStepGuide(HTML)]. Instalacija počinje. Kad se
5 Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu, tražilu i objektivu C Zasjenjena opcija u izborniku nije raspolo-živa u uvjetima snimanja ili reproduk
50Pregled uputa "First Step Guide" (DCR-HC53E/54E) Za pregled "First Step Guide" uputa na raču-nalu preporučujemo uporabu Microso
51 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiñete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice pro-vjerite mogući kvar. Ako
52U slučaju problema (nastavak) C Ispravno uložite bateriju u kamkorder (str. 10). C Pravilno uložite mrežni kabel u zidnu utičnicu (str. 10). C Punj
53 Kad koristite kasetu s memorijom, nije vidljiv indikator kasetne memorije ili naslov. C Kamkorder ne podržava kasetnu memoriju te se, s skladu s
54U slučaju problema (nastavak) Neispravan prikaz boje. C Isključite funkciju NightShot plus (str. 20). Slika je previše svijetla i objekt se ne poja
55 Ne možete ispravno naknadno snimiti zvuk pomoću A/V priključnog kabela. C A/V spojni kabel nije ispravno priključen. Provjerite da li je spojen u
56Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/indikatori upozorenja Ako se na zaslonu ili u tražilu pojave indika-tori, provjerite sljedeć
57 Poruke upozorenja Ako se na zaslonu pojave poruke, slijedite upute. % Z Moisture condensation. Eject the cassette (str. 62) % Moisture condensat
58Dodatne informacije Uporaba kamkordera u stranim zemljama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim
59 Održavanje i mjere opreza Odgovarajuće kasete S ovim kamkorderom možete koristiti samo kasete mini DV formata. Koristiti kasete s oznakom 7. Vaš k
6Prvo pročitajte (nastavak) mjerenja za video kamere i nudi kvalitetu Carl Zeiss objektiva. * MTF je skraćenica od Modulation Transfer Function. Broj
60Održavanje i mjere opreza (nastavak) O "InfoLITHIUM" akumulatorskoj bateriji Ovaj ureñaj je kompatibilan s "InfoLITHIUM" akumul
61 Vijek trajanja baterije C Vijek trajanja baterije je ograničen. Njezin kapa-citet s vremenom pomalo opada. Kad primijetite značajno smanjenje vre
62Održavanje i mjere opreza (nastavak) b Napomena C U slučaju povezivanja kamkordera s drugim i.LINK-kompatibilnim ureñajem, isključite ureñaj i ods
63 C Ne pojavi poruka upozorenja pri uključenju C Pri ponovnom ulaganju kasete ili rada s funkcij-skim ne pojavi oznaka % ili Z. Ponekad kamkorder n
64Održavanje i mjere opreza (nastavak) B Uglom "Memory Stick" kartice ili drugim predmetom dodirnite oznaku "T" na zaslonu. Polo
65 6 Utisnite objektiv ravno na tražilo tako da klikne. b Napomene C Objektiv tražila je osjetljiva komponenta. Nemojte ga rastavljati. C Ne diraj
66Tehnički podaci (nastavak) Temperatura boje [AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR] (3 200K), [OUTDOOR] (5 800K) Najmanje osvjetljenje 11 lx (luksa) (F 1.8) 0
67 * Za ostale podatke pogledajte naljepnicu na AC adapteru. Akumulatorska baterija (NP-FH30) Maksimalni izlazni napon DC 8,4 V Izlazni napon DC 7,2
68Sažetak Dijelovi i kontrole Brojevi u zagradama ( ) označavaju stranice s informacijama o tom dijelu. A Preklopka NIGHTSHOT PLUS (20) B Prekl
69 A Tipka DISP/BATT INFO (11, 15) B Tipka EASY (17) C Tipka RESET Za resetiranje svih podešenja, uključujući datum i vrijeme. D LCD zas
7 Sadržaj Prvo pročitajte... 2 Napomene o uporabi...4 Priprema Korak 1: Provjera isporučenog p
70Dijelovi i kontrole (nastavak) A Preklopka POWER (13) B Tražilo (15) C Objektiv tražila (64) D Preklopka za podešavanje tražila (15) E Za DCR-
71 Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/ reprodukcije Snimanje Reprodukcija A Preostali kapacitet baterije (pribl.) B Mod snimanja (1 ili
72Indikatori koji se prikazuju tijekom snimanja/reprodukcije (nastavak) Indikatori koji se pojavljuju kad promijenite opcije Možete koristiti [DISP G
73 Kad završite postupak, dodirnite [END]. z Savjet C Postupak možete izvesti i dodirom na W t [DISP GUIDE].
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na najčešća pitanja možete pronaći na našoj internets
8Sadržaj (nastavak) Dodatne informacije Uporaba kamkordera u stranim zemljama ....58 Održavanje i mjere opreza...
9 Priprema Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj
Kommentare zu diesen Handbüchern