Sony DCR-PC350E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-PC350E herunter. Sony DCR-PC350E Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 348
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Οδηγς Χρήσης

2-103-201-41(1)© 2004 Sony Corporation Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγς Χρήσης Κάµερας [GR] Digital Video Camera RecorderDCR-PC3

Seite 2 - Da leggere subito

Guida rapida all’uso10Guida rapida all’usoRegistrazione di filmati1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la batteria, ved

Seite 3 - Pannello LCD

Uso dei menu100Eliminazione di menu – Cancella 1 Premere .2 Premere [IMPOST P-MENU].Se il menu desiderato non è visualizzato sullo schermo, premere /

Seite 4

Uso dei menuUso dei menu1014 Premere in corrispondenza della voce di menu che si desidera spostare.5 Premere / per spostare la voce di menu in corri

Seite 5

Duplicazione/Montaggio102Duplicazione/MontaggioCollegamento ad un videoregistratore o ad un televisoreÈ possibile registrare le immagini provenienti d

Seite 6

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio103b Nota• Per collegare la videocamera ad altri dispositivi, utilizzare il cavo di collegamento A/V (in d

Seite 7

Duplicazione/Montaggio104b Nota• Se la videocamera viene collegata al videoregistratore mediante l’interfaccia DV, non è possibile registrare il tit

Seite 8 - Guida alla soluzione dei

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio1054 Utilizzare la videocamera per la registrazione di filmati.Se la registrazione viene effettuata su un

Seite 9

Duplicazione/Montaggio106Duplicazione delle immagini da un nastro ad una “Memory Stick Duo”È possibile registrare filmati (audio registrato in modo mo

Seite 10 - Registrazione di filmati

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio107Duplicazione di fermi immagine da una “Memory Stick Duo” su un nastroÈ possibile registrare fermi immag

Seite 11 - Guida rapida all’uso

Duplicazione/Montaggio108Duplicazione delle scene selezionate da un nastro – Montaggio digitale di programmiÈ possibile selezionare un massimo di 20 s

Seite 12 - Simbolo B

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio1097 Premere / per selezionare [MODIF.PROGR.], quindi premere .8 Premere [ALTRO DISPOS].9 Premere [IMP.

Seite 13

Guida rapida all’usoGuida rapida all’uso113 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD.La data e l’ora non sono re

Seite 14 - Registrazione/Riproduzione

Duplicazione/Montaggio110Per impostare il codice [IMPOST IR]Se il collegamento viene effettuato mediante un cavo di collegamento A/V, è necessario con

Seite 15 - Punto 1: Controllo

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio111Elenco dei codici [IMPOST IR]I seguenti codici [IMPOST IR] sono registrati sulla videocamera per impost

Seite 16 - Punto 2: Carica della

Duplicazione/Montaggio1122 Impostare il videoregistratore sul modo di pausa della registrazione.Se al punto 11 a pagina 109 è stato selezionato [i.LIN

Seite 17 - Operazioni preliminari

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio113Registrazione delle scene selezionate come programmiDurante la prima esecuzione del montaggio digitale

Seite 18

Duplicazione/Montaggio1148 Premere [CNTRS INIZ.].Viene impostato il punto iniziale del primo programma e la parte superiore del contrassegno del progr

Seite 19

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio1152 Premere [CANC. 1CNTR] per cancellare l’ultimo programma impostato. Oppure premere [CANC. TUTTO] perca

Seite 20 - Punto 3: Attivazione

Duplicazione/Montaggio116Duplicazione dell’audio su un nastro registrato In aggiunta all’audio originale del nastro, è possibile registrare porzioni a

Seite 21 - Punto 4: Regolazione

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio117• Se per la registrazione dell’audio aggiuntivo vengono utilizzati la presa A/V o il microfono interno,

Seite 22 - Regolazione del mirino

Duplicazione/Montaggio118Per impostare il punto finale della duplicazione audioDurante la riproduzione, premere ZERO SET MEMORY sul telecomando in cor

Seite 23 - Impostazione di data

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio119Eliminazione delle immagini registrate È possibile eliminare tutte le immagini oppure quelle selezionat

Seite 24 - L’orologio viene attivato

Guida rapida all’uso12Registrazione di fermi immagine1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.Per caricare la batteria, vedere a pagina

Seite 25 - Punto 6: Inserimento

Duplicazione/Montaggio120Contrassegno di immagini registrate con informazioni specifiche – Protezione delle immagini/Simbolo di stampaSe viene utiliz

Seite 26

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio121Selezione dei fermi immagine da stampare – Simbolo di stampaDurante la visualizzazione delle immagini s

Seite 27 - Impostazione della

Duplicazione/Montaggio122Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge) Tramite una stampante compatibile con PictBridge, è p

Seite 28

Duplicazione/MontaggioDuplicazione/Montaggio123Stampa1 Selezionare l’immagine che si desidera stampare premendo (immagine precedente)/ (immagine su

Seite 29

Guida alla soluzione dei problemi124Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verificano

Seite 30 - Registrazioni prolungate

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi125Blocco batteria/Fonti di alimentazioneSintomo Causa e/o soluzioniDurante la caric

Seite 31 - Uso dello zoom

Guida alla soluzione dei problemi126CassetteSchermo LCD/MirinoSintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile estrarre la cassetta dal relativo scomparto.c

Seite 32 - 2 Premere [TIMER AUTO]

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi127RegistrazioneSe per la registrazione viene utilizzata una “Memory Stick Duo”, con

Seite 33 - 2 Premere [REG. PROGR.]

Guida alla soluzione dei problemi128Il colore delle immagini non viene visualizzato correttamente.cDisattivare la funzione NightShot (p. 44).Le immagi

Seite 34 - Registrazione di fermi

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi129RiproduzionePer la riproduzione delle immagini memorizzate in una “Memory Stick D

Seite 35 - 5 Premere PHOTO a fondo

Guida rapida all’usoGuida rapida all’uso133 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD.La data e l’ora non sono re

Seite 36 - Uso del flash

Guida alla soluzione dei problemi130“Memory Stick Duo”Sintomo Causa e/o soluzioniNon è possibile utilizzare le funzioni con la “Memory Stick Duo”.cImp

Seite 37

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi131Duplicazione/MontaggioNon è possibile impostare la protezione per le immagini.cSe

Seite 38 - 4 Premere PHOTO a fondo

Guida alla soluzione dei problemi132Non è possibile visualizzare il titolo. cImpostare [ VIS.TITOLO] su [ATTIVATO] nel menu (MODIF&RIPROD) (p. 9

Seite 39

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi133Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvis

Seite 40 - 5 Premere REC START/STOP

Guida alla soluzione dei problemi134* Quando gli indicatori di avviso vengono visualizzati sullo schermo, viene emessa una melodia o un segnale acusti

Seite 41 - Handycam

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi135Messaggi di avvisoSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare

Seite 42 - 1 Premere [MENU]

Guida alla soluzione dei problemi136“Memory Stick Duo”Nessun file presente. • Sulla “Memory Stick Duo” non vi sono file registrati oppure i file non s

Seite 43 - Regolazione manuale

Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemi137Altro Impos. registrare. Protezione copyright attiva. –Impos. aggiungere audio. S

Seite 44 - Registrazione in

Guida alla soluzione dei problemi138Altro Scollegare un cavo AV. cScollegare uno dei cavi di collegamento A/V dalla videocamera o dall’Handycam Statio

Seite 45

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive139Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videoca

Seite 46 - Regolazione della

Guida rapida all’uso14Registrazione/Riproduzione semplificataAttivando la funzione Easy Handycam, le operazioni di registrazione/riproduzione diventan

Seite 47 - 1 Premere FOCUS durante la

Informazioni aggiuntive140Nastri che è possibile utilizzareÈ possibile utilizzare solo cassette in formato DV mini. Utilizzare una cassetta che presen

Seite 48

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive141REC: indica che la cassetta può essere registrata.SAVE: indica che la cassetta non può essere registr

Seite 49

Informazioni aggiuntive142• Formato filmato: la videocamera comprime e registra i dati di immagine in formato MPEG (Moving Picture Experts Group). L’e

Seite 50 - 3 Premere [EFF. DIGIT.]

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive143Informazioni sui luoghi d’usoNon utilizzare o conservare la “Memory Stick Duo” nei seguenti luoghi.–

Seite 51 - 5 Premere

Informazioni aggiuntive144Blocco batteria “InfoLITHIUM”Il presente apparecchio è compatibile con i blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie F). La videoc

Seite 52

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive145• Il simbolo E indicante il livello di carica basso della batteria lampeggia anche se rimangono da 5

Seite 53 - Ricerca del punto di

Informazioni aggiuntive146Velocità di trasmissione di i.LINKLa velocità massima di trasmissione di i.LINK varia in base agli apparecchi. Esistono 3 ti

Seite 54 - Visione delle ultime scene

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive147Manutenzione e precauzioniCura e manutenzione• Non utilizzare o conservare la videocamera e i relativ

Seite 55 - Visione dei filmati

Informazioni aggiuntive148visualizzato il messaggio [%Z Formazione di condensa. Estrarre la cassetta.] o [% Formazione di condensa. Spegnere per 1 ora

Seite 56 - Riproduzione in vari modi

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive149pulizia direttamente sullo schermo LCD. Utilizzare la carta di pulizia inumidita con il liquido.Regol

Seite 57 - 4 Premere , quindi

Operazioni preliminariOperazioni preliminari15Operazioni preliminariPunto 1: Controllo degli articoli in dotazioneVerificare che con la videocamera si

Seite 58 - 4 Premere (precedente)/

Informazioni aggiuntive150sul funzionamento della videocamera se non è in corso la registrazione della data. ProcedureCollegare la videocamera ad una

Seite 59

Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntive151Caratteristiche tecnicheVideocameraSistemaSistema di registrazione video2 testine rotanti, sistema a

Seite 60

Informazioni aggiuntive152Presa MICMinipresa, impedenza bassa pari a 0,388 mV con 2,5 - 3,0 V CC, impedenza di uscita pari a 6,8 kΩ (kilohm) (Ø 3,5 mm

Seite 61 - 4 Riprodurre le immagini

Riferimento rapidoRiferimento rapido153Riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiVideocameraA Copriobiettivo (p. 28, 34)B Schermo LCD

Seite 62 - Varie funzioni di

Riferimento rapido154Per sostituire il copriobiettivo

Seite 63 - 3 Premere [CODICE DATI]

Riferimento rapidoRiferimento rapido155A Anello di messa a fuoco (p. 46)B Obiettivo (obiettivo Carl Zeiss)La videocamera è dotata di un obiettivo Carl

Seite 64 - 0:00:00:0060min

Riferimento rapido156A Tasto (flash) (p. 36)B Presa A/V (audio/video) (p. 65, 102, 116)C Presa (LANC) (blu)La presa di controllo LANC viene utili

Seite 65 - Riproduzione delle

Riferimento rapidoRiferimento rapido157A Leva di regolazione della lente del mirino (p. 22)B Coperchio dello scomparto cassetta (p. 25)C Cinghia dell’

Seite 66 - Individuazione di una

Riferimento rapido158Per applicare la cinghia dell’impugnaturaApplicare la parte di aggancio della cinghia dell’impugnatura alla videocamera, quindi s

Seite 67 - 3 Premere .(precedente)/>

Riferimento rapidoRiferimento rapido159TelecomandoPrima di utilizzare il telecomando, rimuovere la protezione.A Tasto PHOTO (p. 34)B Tasti di controll

Seite 68 - 3 Premere . (precedente)/

Operazioni preliminari16Adattatore a 21 piedini (1)Solo per i modelli con il simbolo stampato nella parte inferiore.Manuale delle istruzioni della vi

Seite 69 - Selezione delle voci

Riferimento rapido160AVVISOSe non viene utilizzata correttamente, la pila potrebbe esplodere. Non ricaricare, aprire o gettare nel fuoco.b Note sul te

Seite 70 - 7 Premere , quindi per

Riferimento rapidoRiferimento rapido161Indicatori dello schermo LCD e del mirinoGli indicatori riportati di seguito vengono visualizzati sullo schermo

Seite 71 - PROGRAMMA AE

Riferimento rapido16216:9 AMPIO (p. 76)SteadyShot disattivato (p. 77)Modo di registrazione progressivo (p. 33)MOT.ZEBRATO (p. 75)- Protezione (p. 120)

Seite 72 - BILAN.BIANCO

Riferimento rapidoRiferimento rapido163Indice analiticoAAccesso diretto a “Click to DVD”Vedere REGISTRA DVDAccesso diretto a Video CD BurnVedere REGIS

Seite 73 - NITIDEZZA

Riferimento rapido164Funzione di conversione digitale (USC.A/V c DV)... 94Funzione di spegnimento automatico (SPEGNIM

Seite 74 - IMP.FLASH

Riferimento rapidoRiferimento rapido165RREC START/STOP ...28, 56REGISTRA DVD ...88REGISTRA VCD ...89Registrazione con timer au

Seite 75 - MOT.ZEBRATO

2∆ιαβάστε πρώτα αυτΠριν απ τη λειτουργία τησ µονάδασ, σασ παρακαλούµε να µελετήσετε αυτ το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε για µελλοντική χρήση.ΠΡΟΕΙ

Seite 76 - 16:9 AMPIO

3GRκαι έντονεσ κουκκίδεσ φωτσ (λευκέσ, κκκινεσ, µπλε ή πράσινεσ) µπορεί να εµφανίζονται συνεχώσ στην οθνη LCD και το εικονοσκπιο.Αυτέσ οι κουκκίδε

Seite 77 - REG. PROGR

4Σηµειώσεις για το χειρισµ του Handycam Station• ταν συνδέετε την κάµερά σασ στο Handycam Station, τοποθετήστε την κάµερα µε την κατεύθυνση του βέλο

Seite 79 - IMP.IMM.MOV

Operazioni preliminariOperazioni preliminari171 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.1 Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria

Seite 80 - FORMATO

6∆ιαβάστε πρώτα αυτ ... 2Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών...

Seite 81 - CART. RIP

7Ρύθµιση της έκθεσης ... 45Ρύθµιση της έκθεσης για αντικείµενα που φωτίζοντα

Seite 82 - (APPLIC.IMM.)

8Σύνθετες λειτουργίεςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενού ... 74Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) – ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9

Seite 83 - VISUAL.SERIE

9Πρσθετες πληροφορίεςΧρήση της κάµεράς σας στο εξωτερικ ...148Τύποι κασέτας που µπορούν να χρησιµοποιηθούν ...

Seite 84 - REG.INT.UNIF

Οδηγς γρήγορης έναρξης10Οδηγς γρήγορης έναρξηςΕγγραφή ταινιών1 Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπαταρία, βλέπε σ

Seite 85 - 3 Premere [AVVIO REG.]

Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγς γρήγορης έναρξης113 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο στην οθνη LCD.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν κα

Seite 86 - MODO DEMO

Οδηγς γρήγορης έναρξης12Εγγραφή ακίνητων εικνων1 Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.Για να φορτίσετε την µπαταρία, βλέπε σελίδα 16.2 Εισ

Seite 87

Οδηγς γρήγορης έναρξηςΟδηγς γρήγορης έναρξης133 Ξεκινήστε την εγγραφή παρατηρώντας το αντικείµενο στην οθνη LCD.Η ηµεροµηνία και η ώρα δεν έχουν κα

Seite 88 - (MODIF&RIPROD)

Οδηγς γρήγορης έναρξης14Εγγραφή/Αναπαραγωγή µε ευκολίαΕπιλέγοντασ τη λειτουργία Easy Handycam, η διαδικασία εγγραφήσ/αναπαραγωγήσ γίνεται ακµη ευκολ

Seite 89 - RICERCA FINE

ΞεκινώνταςΞεκινώντας15ΞεκινώνταςΒήµα 1: Έλεγχος παρεχµενων εξαρτηµάτωνΒεβαιωθείτε τι µαζί µε την κάµερα παρέχονται και τα ακλουθα εξαρτήµατα.Ο αριθ

Seite 90 - CNC.TITOLO

Operazioni preliminari18Il blocco batteria può essere caricato anche durante i viaggi, senza utilizzare l’Handycam Station. Collegare l’alimentatore C

Seite 91 - CANC.TUTTO

Ξεκινώντας16Πανάκι καθαρισµού (1)Προσαρµογέας 21 ακίδων (1)Μνο για τα µοντέλα µε το σήµα τυπωµένο στισ κάτω επιφάνειέσ τουσ.Οδηγς Χρήσης Κάµερας (Τ

Seite 92 - (IMPOST. STD)

ΞεκινώνταςΞεκινώντας171 Τοποθετήστε τη φορτισµένη µπαταρία στην κάµερα.1 Μετακινήστε το µοχλ τησ µπαταρίασ BATT (κουµπί απελευθέρωσησ µπαταρίασ) πρ

Seite 93 - IMP.LCD/MIR

Ξεκινώντας18Για να φορτίσετε την µπαταρία χρησιµοποιώντας µνο το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοςΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία ταν ταξιδε

Seite 94 - USC.A/VcDV

ΞεκινώνταςΞεκινώντας191 Ρυθµίστε το διακπτη POWER στη θέση OFF (CHG).2 Ανοίξτε την οθνη LCD.3 Πατήστε το DISPLAY/BATT INFO.Οι πληροφορίεσ µπαταρίασ

Seite 95 - CODICE DATI

Ξεκινώντας20* Χρνοσ σε λεπτά που απαιτείται κατά προσέγγιση κατά τη διάρκεια τησ εγγραφήσ, ενώ διαρκώσ εγγράφετε, ξεκινάτε/σταµατάτε, σύρετε το διακ

Seite 96 - SEGNAL ACUST

ΞεκινώνταςΞεκινώντας21Βήµα 3: Ενεργοποίηση της κάµεραςΠρέπει να σύρετε το διακπτη POWER κατ'επανάληψη για να επιλέξετε τον επιθυµητ τρπο λειτο

Seite 97 - SPEGNIM.AUTO

Ξεκινώντας22Βήµα 4: Ρύθµιση της οθνης LCD και του εικονοσκοπίουΡύθµιση της οθνης LCDΜπορείτε να ρυθµίσετε τη γωνία και τη φωτειντητα τησ οθνησ LCD

Seite 98 - (ORA/LINGUA)

ΞεκινώνταςΞεκινώντας23Ρύθµιση του εικονοσκοπίουΜπορείτε να προβάλλετε εικνεσ χρησιµοποιώντασ το εικονοσκπιο ταν κλείνετε την οθνη LCD. ταν τελειώ

Seite 99 - Uso del menu di

Ξεκινώντας24Βήµα 5: Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώραςΡυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα ταν χρησιµοποιείτε την κάµερα για πρώτη φορά. Εάν δεν ρυθµίσετε τ

Seite 100 - Selez. voce da spostare

ΞεκινώνταςΞεκινώντας257 Ρυθµίστε το [Ε] (έτος) µε τα / και έπειτα πιέστε το .Μπορείτε να ρυθµίσετε οποιοδήποτε έτοσ µέχρι το έτοσ 2079.8 Ρυθµίστε τ

Seite 101 - Selez. nuova posizione

Operazioni preliminariOperazioni preliminari19Tempo di caricaNumero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria c

Seite 102 - Collegamento ad un

Ξεκινώντας262 Τοποθετήστε µια κασέτα µε τη διάφανη πλευρά να βλέπει προς τα επάνω.3 Πατήστε το .Το τµήµα κασέτασ επανέρχεται αυτµατα στη θέση του.4

Seite 103 - Duplicazione su un

ΞεκινώνταςΞεκινώντας27b Σηµείωση• Αν πιέσετε µε δύναµη το "Memory Stick Duo" στην υποδοχή "Memory Stick Duo" προσ τη λάθοσ κατεύθυ

Seite 104 - Registrazione di

Ξεκινώντας285 Επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα µε τα / και έπειτα πιέστε το .z Συµβουλή• Η κάµερα διαθέτει την επιλογή [ENG [SIMP]] (απλουστευµένα Αγγ

Seite 105 - Duplicazione/Montaggio

ΕγγραφήΕγγραφή29ΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΜπορείτε να εγγράψετε ταινίεσ σε κασέτα ή σε ένα "Memory Stick Duo".Πριν την εγγραφή, ακολουθήστε τα β

Seite 106

Εγγραφή30Έλεγχος της πιο πρσφατα εγγεγραµµένης ταινίας MPEG – ΑνασκπησηΠιέστε . Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτµατα.Πιέστε το ξανά για να επιστρέψετε

Seite 107 - “Memory Stick Duo”

ΕγγραφήΕγγραφή31B Υπολειπµενος χρνος µπαταρίας και συνεχής χρνος εγγραφής κατά προσέγγισηΗ ώρα που εµφανίζεται µπορεί να µην είναι σωστή ανάλογα µε

Seite 108 - Duplicazione delle

Εγγραφή32Εγγραφή για περισστερη ώραΓια να κάνετε εγγραφή µεγαλύτερης διάρκειας σε κασέταΣτο µενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.), επιλέξτε [ ΛEIT EΓΓPA], και στη σ

Seite 109 - 10Premere [CONTROLLO]

ΕγγραφήΕγγραφή33Μετακινήστε ελαφρά το µοχλ ζουµ για πιο αργ ζουµ. Μετακινήστε τον περισστερο για πιο γρήγορο ζουµ.Για να κάνετε λήψη µεγαλύτερου εύ

Seite 110 - [MODO PAUSA]

Εγγραφή34Χρήση του χρονοδιακπτηΜε το χρονοδιακπτη, µπορείτε να αρχίσετε την εγγραφή µε καθυστέρηση περίπου 10 δευτερολέπτων.1 Πιέστε .2 Πιέστε το [Χ

Seite 111 - Punto 2 : Regolazione della

ΕγγραφήΕγγραφή35Αυτ το χαρακτηριστικ είναι χρήσιµο για ταινίεσ που σκοπεύετε να εισαγάγετε στον υπολογιστή σασ για τη δηµιουργία ακίνητων εικνων.Μπ

Seite 112

2Da leggere subitoPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.AVVISOPer evitar

Seite 113 - Registrazione delle scene

Operazioni preliminari20• La spia CHARGE lampeggia durante la carica oppure le informazioni relative alla batteria non vengono visualizzate correttame

Seite 114

Εγγραφή36b Σηµείωση• ταν εγγράφετε σε προοδευτική λειτουργία εγγραφήσ σε φωσ φθορισµού ή ηλεκτρικήσ λάµπασ η οθνη µπορεί να τρέµει. ∆εν πρκειται γι

Seite 115 - 3 Premere [ESEGUI]

ΕγγραφήΕγγραφή372 Ανοίξτε την οθνη LCD.3 Σύρετε το διακπτη POWER κατ' επανάληψη µέχρι να ανάψει η λυχνία CAMERA-MEMORY.Εµφανίζεται ο επιλεγµένο

Seite 116 - Duplicazione

Εγγραφή38E Κουµπί ανασκπησης (σελ. 37)z Συµβουλή• ταν πατάτε το PHOTO στο τηλεχειριστήρι σασ, η εικνα που εµφανίζεται στην οθνη εγγράφεται εκείνη

Seite 117 - Registrazione dell’audio

ΕγγραφήΕγγραφή39Χρήση του φλαςΗ συνιστώµενη απσταση απ το αντικείµενο κατά τη χρήση του ενσωµατωµένου φλασ είναι 0,3 έωσ 2,5 µ. Η κάµερα είναι ρυθµ

Seite 118 - MODO REG

Εγγραφή40• Η ένδειξη φρτισησ του φλασ αναβοσβήνει κατά τη φρτιση και παραµένει αναµµένη µέχρι να φορτιστεί πλήρωσ η µπαταρία. (Στη λειτουργία CAMERA

Seite 119 - 5 Premere [SÌ]

ΕγγραφήΕγγραφή414 Πιέστε πλήρως το PHOTO.Θα ακούσετε έναν προειδοποιητικ ήχο που µετράει αντίστροφα για περίπου 10 δευτερλεπτα (Η ένδειξη αντίστροφη

Seite 120 - Come evitare cancellazioni

Εγγραφή42b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να κάνετε εγγραφή µιασ ακίνητησ εικνασ σε ένα "Memory Stick Duo" στισ ακλουθεσ λειτουργίεσ:– Λειτουργία

Seite 121

ΕγγραφήΕγγραφή43Εγγραφή ταινίας Στη διάρκεια τησ λειτουργίασ Easy Handycam, είναι δυνατή η εγγραφή ταινιών µνο σε κασέτα. Για την εγγραφή ταινιών σε

Seite 122

Εγγραφή44Εγγραφή ακίνητης εικνας 1 Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακού. Τραβήξτε προς τα κάτω το κορδνι του φακού και προσαρτήστε το στον ιµάντα παλάµης

Seite 123

ΕγγραφήΕγγραφή45Αξιοποίηση λων των δυνατοτήτων της λειτουργίας Easy Handycam1 Πιέστε το [MENU]. Οι διαθέσιµεσ ρυθµίσεισ µενού εµφανίζονται στην οθνη

Seite 124 - Guida alla soluzione

Operazioni preliminariOperazioni preliminari21Per disattivare l’alimentazioneFare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto impostandolo su OFF (CHG)

Seite 125 - Sintomo Causa e/o soluzioni

Εγγραφή46Μπορείτε να ρυθµίσετε και να σταθεροποιήσετε την έκθεση στο αντικείµενο, έτσι ώστε να εγγράφετε σε κατάλληλη φωτειντητα ακµα και ταν υπάρχ

Seite 126 - Schermo LCD/Mirino

ΕγγραφήΕγγραφή472 Πιέστε το [ΕΚΘΕΣΗ].Αν το στοιχείο δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε / . Εάν δεν µπορείτε να το βρείτε, πιέστε [MENU] και επιλέξτε

Seite 127 - Registrazione

Εγγραφή482 Ρυθµίστε το διακπτη NIGHTSHOT στη θέση ON.Εµφανίζονται οι ενδείξεισ και [“NIGHTSHOT”].3 Πιέστε .4 Πιέστε το [SUPER NS].Αν το στοιχείο δε

Seite 128

ΕγγραφήΕγγραφή49Ρύθµιση της εστίασηςΗ εστίαση προσαρµζεται αυτµατα στη ρύθµιση προεπιλογήσ.Μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθµίσετε το σηµείο εστίασησ

Seite 129 - Riproduzione

Εγγραφή501 Πατήστε το FOCUS κατά τη λειτουργία εγγραφής ή αναµονής.Εµφανίζεται το 9.2 Περιστρέψτε το δακτυλίδι εστίασης και ρυθµίστε την εστίαση.Το 9

Seite 130

ΕγγραφήΕγγραφή51Εγγραφή εικνας µε τη χρήση διάφορων εφέ Βαθµιαία εµφάνιση/απκρυψη µιας σκηνής – FADERΜπορείτε να προσθέσετε τα ακλουθα εφέ στισ λ

Seite 131

Εγγραφή524 Επιλέξτε το επιθυµητ εφέ και πιέστε .ταν πιέσετε [ΥΠΕΡΚΑΛΥΨΗ], [ΣΚΟΥΠΑ] ή [FADER ΚΟΥΚΙ∆], η εικνα αποθηκεύεται στην κασέτα τησ κάµερασ ω

Seite 132

ΕγγραφήΕγγραφή53[ΑΚΙΝ ΕΙΚΟΝ]Μπορείτε να εγγράψετε µια ταινία ενώ την υπερκαλύπτετε σε µια ακίνητη εικνα που έχετε εγγράψει νωρίτερα.[ΚΙΝΗΣΗ ΦΛΑΣ] (Κί

Seite 133 - Indicatori e messaggi

Εγγραφή54* Είναι δύσκολο να προσαρµσετε την εστίαση αυτµατα ταν επιλέγετε αυτ το εφέ. Ρυθµίστε την εστίαση χειροκίνητα µε τη χρήση ενσ τρίποδα γι

Seite 134

ΕγγραφήΕγγραφή55[KAMTM XPΩMA] (Κουµπί Camera Chroma)Μπορείτε να υπερκαλύψετε µια ταινία µε µια ακίνητη εικνα, πωσ µια εικνα που µπορεί να χρησιµοπο

Seite 135 - Messaggi di avviso

Operazioni preliminari22Per regolare la luminosità dello schermo LCD1Premere .2 Premere [LUMIN. LCD].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, prem

Seite 136

Εγγραφή56Για το [MTΦΩT KAM.]Το χρωµατικ σχέδιο τησ φωτεινήσ περιοχήσ στην ακίνητη εικνα, η οποία θα αντικατασταθεί στην ταινία. ταν θέλετε να εγγρά

Seite 137 - ,continua

ΕγγραφήΕγγραφή57Αναζήτηση σηµείου εκκίνησης Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη ταν, για παράδειγµα, έχετε αναπαράγει την ταινία αλλά θέλετε να ξεκινήσετ

Seite 138

Εγγραφή58Χειροκίνητη αναζήτηση – EDIT SEARCHΜπορείτε να αναζητήσετε το σηµείο έναρξησ ενώ προβάλετε τισ εικνεσ στην οθνη. Ο ήχοσ δεν αναπαράγεται κα

Seite 139 - Uso della

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή59ΑναπαραγωγήΠροβολή ταινιών που έχουν εγγραφεί σε κασέτα Βεβαιωθείτε τι έχετε εισάγει µια εγγεγραµµένη κασέτα στην κάµερα. Κάπ

Seite 140 - Nastri che è possibile

Αναπαραγωγή60Ενδείξεις που εµφανίζονται κατά την αναπαραγωγή της κασέταςA Υπολειπµενη µπαταρίαB Λειτουργία εγγραφής (SP ή LP)C Ένδειξη µεταφοράς κασέ

Seite 141 - Informazioni aggiuntive

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή61*Ενδέχεται να εµφανιστούν οριζντιεσ γραµµέσ, στο πάνω µέροσ, στο κάτω µέροσ ή στο κέντρο τησ οθνησ. ∆εν πρκειται για δυσλει

Seite 142 - Note sull’uso

Αναπαραγωγή62Προβολή εγγραφών σε ένα "Memory Stick Duo" Μπορείτε να προβάλλετε µια εικνα κάθε φορά στην οθνη. ταν έχετε πολλέσ εικνεσ, µ

Seite 143

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή63Ενδείξεις που εµφανίζονται κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής "Memory Stick Duo"A Υπολειπµενη µπαταρίαB Μέγεθος εικ

Seite 144 - “InfoLITHIUM”

Αναπαραγωγή64Εµφάνιση 6 εικνων κάθε φορά, συµπεριλαµβανοµένων ταινιών – Οθνη ευρετηρίουΠιέστε .Για επιστροφή στη λειτουργία εµφάνισησ µίασ εικνασ,

Seite 145 - Informazioni su i.LINK

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή654 Κάντε αναπαραγωγή των εικνων.`ταν κάνετε αναπαραγωγή κασέταςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα παρακάτω κουµπιά. (αναπαραγωγή/π

Seite 146

Operazioni preliminariOperazioni preliminari234 Premere [SÌ].Lo schermo LCD viene disattivato.5 Toccare lo schermo LCD controllando quanto visualizzat

Seite 147 - Manutenzione e

Αναπαραγωγή66∆ιάφορες λειτουργίες αναπαραγωγήςΜπορείτε να µεγεθύνετε ένα µικρ αντικείµενο σε µια εγγραφή και να το εµφανίσετε στην οθνη. Μπορείτε επ

Seite 148 - Schermo LCD

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή67b Σηµείωση• Οι εικνεσ που έχουν υποστεί επεξεργασία µε ζουµ αναπαραγωγήσ δεν µπορούν να εγγραφούν σε "Memory Stick Duo&q

Seite 149 - CALIBRAZ. PANN. TATTILE

Αναπαραγωγή68Για απκρυψη της ηµεροµηνίας/ώρας ή των δεδοµένων ρυθµίσεων της κάµεραςΑκολουθήστε τα βήµατα 2 και 3 και έπειτα επιλέξτε το [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] σ

Seite 150

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή69Αναπαραγωγή της εικνας σε τηλερασηΣυνδέστε την κάµερα µέσω του Handycam Station ή τησ υποδοχήσ A/V τησ κάµερασ σε µια τηλερ

Seite 151 - Caratteristiche

Αναπαραγωγή70Εάν η τηλεραση ή το βίντε σας διαθέτει υποδοχή 21 ακίδων (EUROCONNECTOR)Χρησιµοποιήστε τον προσαρµογέα 21 ακίδων που παρέχεται µαζί µε

Seite 152

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή71Εντοπισµς µιας σκηνής σε µια κασέτα για αναπαραγωγή Ταχεία αναζήτηση µιας επιθυµητής σκηνής – Μηδενισµς µνήµης1 Κατά την ανα

Seite 153 - Identificazione delle

Αναπαραγωγή723 Πατήστε .(προηγούµενο)/> (επµενο) στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τον τίτλο που θέλετε να αναπαράγετε.Η αναπαραγωγή ξεκινάει α

Seite 154 - Riferimento rapido

ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή73Ακύρωση της λειτουργίαςΠατήστε τo STOP στο τηλεχειριστήριο.b Σηµείωση• Εάν η εγγραφή µιασ ηµέρασ έχει διάρκεια µικρτερη απ δ

Seite 155 - Per applicare la tracolla

Χρήση του µενού74BΣύνθετες λειτουργίεςΧρήση του µενούΕπιλογή στοιχείων µενούΧρησιµοποιώντασ το µενού που εµφανίζεται στην οθνη, µπορείτε να αλλάξετε

Seite 156

Χρήση του µενούΧρήση του µενού756 Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση.Το αλλάζει σε . Αν αποφασίσετε να µην αλλάξετε τη ρύθµιση, πιέστε για να επιστρέ

Seite 157

Operazioni preliminari243 Premere .4 Premere [MENU].5 Selezionare (ORA/LINGUA) mediante / , quindi premere .6 Selezionare [IMP.OROLOGIO] mediante /

Seite 158 - Handycam Station

Χρήση του µενού76Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΚΑΜΕΡΑΣ) – ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ/ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ/ΕΙΚΟΝΑ 16:9 κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρακάτω στοιχεία στο µενού ΡΥΘ

Seite 159 - Telecomando

Χρήση του µενούΧρήση του µενού77* Η κάµερα είναι ρυθµισµένη για εστίαση µνο σε αντικείµενα, τα οποία βρίσκονται σε µέση προσ µακρινή απσταση απ το

Seite 160

Χρήση του µενού78b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την ισορροπία λευκού µαζί µε τη λειτουργία NightShot ή τη λειτουργία Super NightShot.• Η

Seite 161

Χρήση του µενούΧρήση του µενού79ΟΞΥΤΗΤΑΜπορείτε να ρυθµίσετε την ευκρίνεια του περιγράµµατοσ τησ εικνασ µε τα / . Το εµφανίζεται ταν η ρύθµιση τη

Seite 162 - Indicatori Significato

Χρήση του µενού80ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΛΑΣΣηµειώστε τι αυτέσ οι ρυθµίσεισ δε λειτουργούν µε εξωτερικά φλασ (προαιρετικ) που δεν υποστηρίζουν τισ παρακάτω ρυθµίσε

Seite 163

Χρήση του µενούΧρήση του µενού81ΖΕΒΡΑΑυτ το µοτίβο είναι χρήσιµο ωσ οδηγσ κατά τη ρύθµιση τησ φωτειντητασ. ταν αλλάζετε την προεπιλεγµένη ρύθµιση,

Seite 164

Χρήση του µενού82ΕΙΚΟΝΑ 16:9Μπορείτε να εγγράψετε εικνεσ σε ευρεία µορφή 16:9 στην κασέτα για να τισ παρακολουθήσετε σε µια τηλεραση ευρείασ οθνησ

Seite 165

Χρήση του µενούΧρήση του µενού83Χρήση του µενού (ΡΥΘ. ΜΝΗΜΗΣ) – ΣΥΝΕΧ.ΕΓΓ/ΠΟΙΟΤ ΕΙΚ/ΜΕΓΘ ΕΙΚΟΝ/∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ/ΝΕΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα

Seite 166 - ∆ιαβάστε πρώτα

Χρήση του µενού84b Σηµείωση• Το φλασ δεν λειτουργεί κατά τη συνεχµενη εγγραφή εικνων.• Ο µέγιστοσ αριθµσ εικνων θα εγγραφεί σε λειτουργία χρονοδια

Seite 167 - ,συνεχίζεται

Χρήση του µενούΧρήση του µενού85ΠΑΡΑΜΟΝΗ ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝΜπορείτε να διαγράψετε λεσ τισ εικνεσ σε ένα "Memory Stick Duo", οι οποίεσ δε φέρουν πρ

Seite 168

Operazioni preliminariOperazioni preliminari25Punto 6: Inserimento del supporto di registrazioneInserimento di una cassettaÈ possibile utilizzare solo

Seite 169

Χρήση του µενού86b Σηµείωση• Μην προβείτε σε καµία απ τισ παρακάτω ενέργειεσ σο εµφανίζεται η ένδειξη [ Μορφοποίηση...]:– Μετακίνηση του διακπτη P

Seite 170 - Πίνακας περιεχοµένων

Χρήση του µενούΧρήση του µενού87Χρήση του µενού (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.) – ΕΦΕ ΕΙΚΟΝΑΣ/ΠPOBOΛΗ ∆IAΦ/ΕΓΓΡ ΠΛΑΙΣΙΟ/ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα παρ

Seite 171 - Αναπαραγωγή

Χρήση του µενού88b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να προσθέσετε εφέ σε εικνεσ εξωτερικήσ εισαγωγήσ. Επιπλέον, δεν µπορείτε να εξάγετε εικνεσ που έχουν υποστ

Seite 172 - Επίλυση προβληµάτων

Χρήση του µενούΧρήση του µενού896 Πιέστε [ΤΕΛ].7 Πιέστε [ΕΝΑΡΞ].Η κάµερα αναπαράγει τισ εικνεσ που εγγράφηκαν στο "Memory Stick Duo" διαδοχ

Seite 173 - Σύντοµος οδηγς

Χρήση του µενού90ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤΑυτή η λειτουργία είναι χρήσιµη για να παρακολουθήσετε την κίνηση των σύννεφων ή τισ αλλαγέσ στο φωσ του ήλιου. Η κάµερά

Seite 174 - Εγγραφή ταινιών

Χρήση του µενούΧρήση του µενού91b Σηµείωση• Η κάµερα µπορεί να κάνει λήψη αρκετών καρέ για την πρώτη και τισ τελευταίεσ λήψεισ τησ οµαλήσ εγγραφήσ δια

Seite 175

Χρήση του µενού92ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙ∆ταν αφαιρείτε την κασέτα και το "Memory Stick Duo" απ την κάµερα και επιλέγετε τον τρπο λειτουργίασ CAMERA-T

Seite 176 - Εγγραφή ακίνητων εικνων

Χρήση του µενούΧρήση του µενού93Χρήση του µενού (MONTAZ&ANAΠ.) – ΤΙΤΛΟΣ/ ΤΙΤΛ.ΚΑΣΕ κ.λπ.Στο µενού ΜΟΝΤΑΖ&ΑΝΑΠ. µπορείτε να επιλέξετε τα εξήσ

Seite 177 - (προηγούµενο) για να

Χρήση του µενού94ΕΓΓΡΑΦΗ DVDΕάν συνδέσετε την κάµερα µε έναν υπολογιστή τησ σειράσ Sony VAIO, µπορείτε εύκολα να γράψετε τισ βιντεοσκοπήσεισ τησ κασέτ

Seite 178 - Εγγραφή/Αναπαραγωγή µε

Χρήση του µενούΧρήση του µενού951 Επιλέξτε [ΠΡΩΤΟΤ1 " "] ή [ΠΡΩΤΟΤ2 " "] µε τα / , και έπειτα πιέστε .2 Πατήστε το πλήκτρο κατ

Seite 179 - Βήµα 1: Έλεγχος

Operazioni preliminari26Inserimento di una “Memory Stick Duo”Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick Duo” (ad esempio, sulla funzione di protez

Seite 180 - Βήµα 2: Φρτιση

Χρήση του µενού96b Σηµείωση• Το σηµείο στο οποίο τοποθετήθηκε ο τίτλοσ µπορεί να ανιχνευθεί ωσ σήµα ευρετηρίου κατά την αναζήτηση τησ εγγραφήσ µε άλλη

Seite 181 - 1 Μετακινήστε το µοχλ τησ

Χρήση του µενούΧρήση του µενού97Για να διαγράψετε ένα χαρακτήρα: Πιέστε το .Για να εισαγάγετε ένα κεν: Πιέστε .2 Πιέστε το για να µετακινήσετε το

Seite 182

Χρήση του µενού98Χρήση του µενού (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.) – ΛΕΙΤ ΕΓΓΡΑ/ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗ/ΜΙΞΗ ΗΧΟΥ/USB-CAMERA κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που εµφανίζονται π

Seite 183 - BATTERY INFO

Χρήση του µενούΧρήση του µενού99ΠΟΛΥΦΩΝΙΚΗΜπορείτε να επιλέξετε πώσ θα αναπαράγεται ο ήχοσ που γράφτηκε σε κασέτα σε λειτουργία στερεοφωνικήσ εγγραφήσ

Seite 184 - Χρήση εξωτερικής πηγής

Χρήση του µενού100b Σηµείωση• ταν συνδέετε την κάµερα στην πρίζα, η ρύθµιση [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ] επιλέγεται αυτµατα.• ταν επιλέγετε [ΑΥΞΗΜ ΦΩΤΕΙΝ], η διά

Seite 185 - Ενεργοποίηση της

Χρήση του µενούΧρήση του µενού101USB-PLY/EDTΜπορείτε να συνδέσετε ένα καλώδιο USB (παρέχεται) στην κάµερά σασ και να προβάλετε την εικνα τησ κασέτασ

Seite 186 - Βήµα 4: Ρύθµιση

Χρήση του µενού102ΑΠΟΜ.ΕΛΕΓΧΟΣb Σηµείωση• Η ρύθµιση επαναφέρεται στο [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ] αν έχετε αποσυνδέσει την παροχή απ την κάµερα για περισστερο απ

Seite 187 - Ρύθµιση του εικονοσκοπίου

Χρήση του µενούΧρήση του µενού103ΚΥΛΙΣΗ-ΜΕΝΟΥΜπορείτε να επιλέξετε την κατεύθυνση κύλισησ (πάνω ή κάτω) των στοιχείων µενού στην οθνη LCD αν πιέσετε

Seite 188 - Βήµα 5: Ρύθµιση

Χρήση του µενού104Χρήση του µενού (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ) – ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ/ΩΡΑ ΠΑΓΚ ΒΑΣ κ.λπ.Μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία που εµφανίζονται παρακάτω στο µενού

Seite 189 - Βήµα 6: Εισαγωγή

Χρήση του µενούΧρήση του µενού105Προσαρµογή προσωπικού µενούΜπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία µενού που χρησιµοποιείτε συχνά στο προσωπικ µενού ή να

Seite 190 - 4 Κλείστε το καπάκι

Operazioni preliminariOperazioni preliminari27Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermoÈ possibile selezionare la lingua da utili

Seite 191 - Βήµα 7: Ρύθµιση

Χρήση του µενού1066 Πιέστε [ΝΑΙ].Το µενού προστίθεται στο τέλοσ τησ λίστασ.7 Πιέστε .∆ιαγραφή µενού – ∆ιαγραφή1 Πιέστε .2 Πιέστε το [ΡΥΘΜ. P-MENU].Αν

Seite 192

Χρήση του µενούΧρήση του µενού1072 Πιέστε το [ΡΥΘΜ. P-MENU].Εάν το µενού δεν εµφανίζεται στην οθνη, πιέστε τα / µέχρι να εµφανιστεί το επιθυµητ µε

Seite 193

Χρήση του µενού1084 Πιέστε [ΝΑΙ].5 Πιέστε [ΝΑΙ].Οι ρυθµίσεισ του προσωπικού µενού επιστρέφουν στισ προεπιλεγµένεσ ρυθµίσεισ.Για να ακυρώσετε την επανα

Seite 194

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ109Μετεγγραφή/ΜοντάζΣύνδεση σε βίντεο ή τηλερασηΜπορείτε να κάνετε εγγραφή τησ εικνασ απ βίντεο ή τηλεραση σε κα

Seite 195

Μετεγγραφή/Μοντάζ110b Σηµείωση• Χρησιµοποιήστε το καλώδιο σύνδεσησ A/V (παρέχεται) για να συνδέσετε την κάµερα σε άλλεσ συσκευέσ. Πριν τη σύνδεση, βεβ

Seite 196 - Χρήση του ζουµ

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ111• Για να γίνει εγγραφή δεδοµένων πωσ η ώρα/ηµεροµηνία και οι ρυθµίσεισ τησ κάµερασ, πρέπει στην οθνη να εµφανίζ

Seite 197 - Εγγραφή σε λειτουργία

Μετεγγραφή/Μοντάζ1124 Εγγράψτε την ταινία µε την κάµερά σας.Κατά την εγγραφή σε κασέτα1 Πιέστε .2 Πατήστε [ EΛEΓ EΓΓPAΦ] µε εικονίδιο .Αν το στοιχείο

Seite 198 - 2 Πιέστε το [ΧΡΟΝΟ∆]

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ113Μετεγγραφή εικνων απ κασέτα σε ένα "Memory Stick Duo"Μπορείτε να εγγράψετε ταινίεσ (µε τον ήχο να εγγ

Seite 199 - 2 Πιέστε το [ΠΡΟΟ∆.ΕΓΓΡ.]

Μετεγγραφή/Μοντάζ114Μετεγγραφή ακίνητων εικνων απ "Memory Stick Duo" σε κασέταΜπορείτε να εγγράψετε ακίνητεσ εικνεσ σε µια κασέτα. Βεβαιω

Seite 200 - Εγγραφή ακίνητων

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ115Μετεγγραφή επιλεγµένων σκηνών απ κασέτα – Ψηφιακ µοντάζ προγραµµάτωνΜπορείτε να επιλέξετε έωσ και 20 σκηνέσ (πρ

Seite 201 - 5 Πιέστε πλήρως το PHOTO

Registrazione28RegistrazioneRegistrazione di filmatiÈ possibile registrare filmati su un nastro o su una “Memory Stick Duo”.Prima di avviare la regist

Seite 202 - Επιλογή ποιτητας ή

Μετεγγραφή/Μοντάζ1165 Πιέστε το [MENU].6 Πιέστε / για να επιλέξετε (MONTAZ&ANAΠ.) και στη συνέχεια πιέστε .7 Πιέστε / για να επιλέξετε [ΕΠΕ

Seite 203 - Χρήση του φλας

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ1172 Επιλέξτε τον κωδικ [PYΘM. KΩ∆.IR] του βίντεο µε / και στη συνέχεια πιέστε .Για τον κωδικ [PYΘM. KΩ∆.IR] του

Seite 204

Μετεγγραφή/Μοντάζ118* Εξάρτηµα TV/ΒΙΝΤΕΟΒήµα 2 : Ρύθµιση του συγχρονισµού του βίντεοΑκολουθήστε τα παρακάτω βήµατα σε περίπτωση που εκτελείτε για πρώ

Seite 205 - 4 Πιέστε πλήρως το PHOTO

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ1196 Σηµειώστε την τιµή του αριθµού ανοίγµατος κάθε [ΑΠΟΚΟΠ ΕΙΣΟ∆.] και την τιµή του αριθµού κλεισίµατος κάθε [ΑΠΟΚΟ

Seite 206 - Εγγραφή µε

Μετεγγραφή/Μοντάζ1205 Πιέστε / για να επιλέξετε [ΕΠΕΞ. ΠΡΟΓΡ.] και στη συνέχεια πιέστε .6 Πιέστε την επιλογή που επιθυµείτε.`ταν κάνετε εγγραφή σε κ

Seite 207 - 5 Πατήστε το REC START/STOP

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ12113Πιέστε [ΕΝΑΡΞ].14Πιέστε [ΕΚΤΕΛ].Ξεκινά η αναζήτηση για την έναρξη του πρώτου προγράµµατοσ και στη συνέχεια ξεκι

Seite 208 - Εγγραφή ακίνητης εικνας

Μετεγγραφή/Μοντάζ122Μετεγγραφή ήχου σε κασέτα που έχει υποστεί εγγραφή Μπορείτε να εγγράψετε επιπλέον ήχο στον αρχικ ήχο τησ κασέτασ. Μπορείτε να προ

Seite 209 - 1 Πιέστε το [MENU]

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ123b Σηµείωση• ∆εν µπορείτε να εγγράψετε επιπλέον ήχο:– ταν η κασέτα έχει εγγραφεί σε λειτουργία 16 bit.– ταν η κα

Seite 210 - 4 Πιέστε [ΤΕΛ]

Μετεγγραφή/Μοντάζ12412Πιέστε το και έπειτα το .Ορισµς σηµείου λήξης για τη µετεγγραφή ήχουΚατά τη διάρκεια τησ αναπαραγωγήσ, πατήστε το ZERO SET M

Seite 211 - Εγγραφή σε

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ125∆ιαγραφή εγγεγραµµένων εικνων Μπορείτε να διαγράψετε λεσ ή µερικέσ απ τισ εικνεσ που είναι αποθηκευµένεσ σε έ

Seite 212

RegistrazioneRegistrazione29Per controllare l’ultimo filmato MPEG registrato – Controllo della registrazionePremere . La riproduzione viene avviata

Seite 213 - Ρύθµιση της

Μετεγγραφή/Μοντάζ126Σηµείωση εγγεγραµµένων εικνων µε συγκεκριµένες πληροφορίες – Προστασία εικνας/ Μαρκάρισµα εκτύπωσηςταν χρησιµοποιείτε "Me

Seite 214 - 1 Πατήστε το FOCUS κατά τη

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ127Επιλογή ακίνητων εικνων για εκτύπωση – Μαρκάρισµα εκτύπωσηςΜπορείτε να µαρκάρετε εικνεσ που θέλετε να εκτυπώσετ

Seite 215 - Εγγραφή εικνας

Μετεγγραφή/Μοντάζ128Εκτύπωση εγγεγραµµένων εικνων (συµβατς εκτυπωτής PictBridge) Χρησιµοποιώντασ έναν συµβατ εκτυπωτή PictBridge, µπορείτε να εκτυπ

Seite 216

Μετεγγραφή/ΜοντάζΜετεγγραφή/Μοντάζ12910Επιλέξτε (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.), στη συνέχεια [ΕΚΤΥΠ.ΦΩΤ.] πιέζοντας τα / και µετά .ταν ολοκληρωθεί η σύνδεση κάµε

Seite 217 - 3 Πιέστε το [ΨΗΦΙΑΚ ΕΦΕ]

Μετεγγραφή/Μοντάζ130b Σηµείωση• Μην επιχειρήσετε να εκτελέσετε τισ παρακάτω λειτουργίεσ ταν η ένδειξη εµφανίζεται στην οθνη. Οι λειτουργίεσ ενδέχε

Seite 218 - 5 Πιέστε

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων131Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτωνΑν αντιµετωπίσετε οποιοδήποτε πρβληµα κατά τη χρήση τησ κάµερασ, ανατρ

Seite 219

Επίλυση προβληµάτων132Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίαςΣύµπτωµα Αιτία ή/και διορθωτικές ενέργειεςΗ λυχνία CHARGE δεν ανάβει παρλο που η µπαταρία έχει φορτι

Seite 220 - 9 Έναρξη εγγραφής

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων133ΚασέτεςΟθνη LCD/εικονοσκπιοΣύµπτωµα Αιτία ή/και διορθωτικές ενέργειες∆εν είναι δυνατή η εξαγωγή τησ κασέτασ

Seite 221 - Αναζήτηση

Επίλυση προβληµάτων134ΕγγραφήΑν χρησιµοποιείτε ένα "Memory Stick Duo" για εγγραφή, ανατρέξτε επίσησ στην εντητα "Memory Stick Duo"

Seite 222 - Αναπαράγονται τα τελευταία

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων135Εµφανίζεται µια κάθετη γραµµή ταν γίνεται εγγραφή φωτεινού αντικειµένου.• Αυτ το φαινµενο ονοµάζεται εφέ κ

Seite 223 - Προβολή ταινιών

3Nota sul collegamento di un altro apparecchioPrima di procedere al collegamento della videocamera ad un altro apparecchio quale un videoregistratore

Seite 224 - Αναπαραγωγή σε διάφορους

Registrazione30G Indicatore di avvio della registrazione della “Memory Stick Duo” (visualizzato per circa 5 secondi)H Tasto del menu di personalizzazi

Seite 225 - Προβολή εγγραφών µε

Επίλυση προβληµάτων136ΑναπαραγωγήΑν αναπαράγετε τισ εικνεσ που έχετε αποθηκεύσει σε ένα "Memory Stick Duo", ανατρέξτε επίσησ στην εντητα &

Seite 226 - 3 Πιέστε

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων137"Memory Stick Duo"Στην οθνη εµφανίζεται η ένδειξη .• Η κασέτα που αναπαράγετε έχει εγγραφεί σε άλλ

Seite 227

Επίλυση προβληµάτων138Μετεγγραφή/ ΜοντάζΗ µορφοποίηση του "Memory Stick Duo" δεν είναι εφικτή.cταν χρησιµοποιείτε το "Memory Stick Duo

Seite 228 - Αναπαραγωγή µε

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων139Η εγγραφή ενσ τίτλου/µιασ ετικέτασ κασέτασ δεν είναι εφικτή.cΧρησιµοποιήστε µια κασέτα µε Cassette Memory. (

Seite 229

Επίλυση προβληµάτων140Το βίντεο δεν ανταποκρίνεται πωσ πρέπει κατά το ψηφιακ µοντάζ προγραµµάτων ταν είναι συνδεδεµένο µέσω καλωδίου i.LINK.cΣτην π

Seite 230 - ∆ιάφορες

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων141Προειδοποιητικές ενδείξεις και µηνύµαταΕνδείξεις αυτοδιαγνωστικού ελέγχου/Προειδοποιητικές ενδείξειςΑν εµφανί

Seite 231 - 3 Πιέστε το [ΚΩ∆ΙΚ ∆Ε∆ΟΜ]

Επίλυση προβληµάτων142 (Προειδοποίηση πληροφοριών µπαταρίασ)• Ο πραγµατικσ χρνοσ λειτουργίασ ενδέχεται να είναι αρκετά πιο σύντοµοσ απ το εµφανιζµ

Seite 232 - 0:00:00:0060 λεπ

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων143* Ακούτε µια µελωδία ή ένα σύντοµο ήχο (µπιπ) ταν οι προειδοποιητικέσ ενδείξεισ εµφανίζονται στην οθνη.Προε

Seite 233 - Αναπαραγωγή της

Επίλυση προβληµάτων144"Memory Stick Duo" Τοποθετήστε ένα Memory Stick. cΒλέπε σελίδα 26.Τοποθετήστε ξανά το Memory Stick. cΤοποθετήστε ξανά

Seite 234 - (EUROCONNECTOR)

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων145"Memory Stick Duo"Οι φάκελοι του Memory Stick είναι πλήρεισ. • ∆εν µπορείτε να δηµιουργήσετε φακέλο

Seite 235 - Εντοπισµς µιας

RegistrazioneRegistrazione31Dimensioni immagini e durata (ore: minuti: secondi) Uso dello zoomAttivando il modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare l

Seite 236 - 3 Πατήστε το . (προηγούµενο)/

Επίλυση προβληµάτων146Άλλα Αδύνατη η εγγραφή ήχου 44,1 kHz στο Memory Stick.–∆ιακοπή εγγραφήσ κανον. διαστηµάτων λγω σφάλµατοσ.cΒλέπε σελίδα 135.Έχει

Seite 237 - Ακύρωση της λειτουργίας

Επίλυση προβληµάτωνΕπίλυση προβληµάτων147Άλλα Αποσύνδ.ενσ καλωδ.S. cΑποσυνδέστε ένα απ τα καλώδια S video είτε απ την κάµερα είτε απ το Handycam S

Seite 238 - Επιλογή στοιχείων

Πρσθετες πληροφορίες148Πρσθετες πληροφορίεςΧρήση της κάµεράς σας στο εξωτερικΠαροχή ρεύµατοςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε την κάµερά σασ σε οποιαδήπο

Seite 239

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες149Τύποι κασέτας που µπορούν να χρησιµοποιηθούνΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο κασέτεσ µίνι DV. Χρησιµοποιή

Seite 240 - ΑΥΤ. ΕΚΘΕΣΗ

Πρσθετες πληροφορίες150Σηµειώσεις σχετικά µε τη χρήσηΓια να αποτρέψετε κατά λάθος διαγραφή της ταινίαςΜετακινήστε την ασφάλεια προστασίασ εγγραφήσ τη

Seite 241 - ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες151Σχετικά µε το "Memory Stick"Το "Memory Stick" είναι ένα νέο, ελαφρύ και µικρ µέσο εγ

Seite 242 - 3 Πιέστε το [ ]

Πρσθετες πληροφορίες152Σηµειώσεις σχετικά µε τη χρήσηΣτισ παρακάτω περιπτώσεισ τα δεδοµένα εικνασ ενδέχεται να καταστραφούν. ∆εν θα καταβληθεί αποζη

Seite 243 - ΕΚΤΕΤΑΜ ΕΣΤ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες153Σηµειώσεις για τη χρήση του "Memory Stick PRO Duo" και του "Memory Stick Duo" (MagicG

Seite 244 - COLOR SLOW S

Πρσθετες πληροφορίες154Σχετικά µε τη µπαταρία "InfoLITHIUM"Αυτή η συσκευή είναι συµβατή µε την µπαταρία "InfoLITHIUM" (σειράσ F)

Seite 245 - ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες155Σχετικά µε την ένδειξη υπολειπµενου χρνου µπαταρίας• Σε περίπτωση που η κάµερα σβήνει, µολοντι η ένδει

Seite 246 - ΠΡΟΟ∆.ΕΓΓΡ

Registrazione32b Nota• Non è possibile modificare la velocità dello zoom utilizzando i tasti dello zoom sulla cornice del pannello LCD.• Per premere i

Seite 247 - ΜΝΗΜΗΣ)

Πρσθετες πληροφορίες156Σχετικά µε το i.LINKΗ διασύνδεση DV σε αυτ το εξάρτηµα είναι διασύνδεση DV συµβατή µε i.LINK. Αυτή η εντητα περιγράφει το πρ

Seite 248 - ΡΥΘ K.EIKON

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες157Χρήση λειτουργιών i.LINK σε αυτή τη µονάδαΑν θέλετε περισστερεσ πληροφορίεσ για το πώσ γίνεται η µετεγγρ

Seite 249 - ∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ

Πρσθετες πληροφορίες158• Μην αφήνετε να εισέλθει υγρασία στην κάµερά σασ, η οποία οφείλεται, για παράδειγµα, είτε σε βροχή είτε σε θαλασσιν νερ. Αν

Seite 250 - ΦΑΚΕΛΟΣ ΑΝΑΠ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες159Σηµειώσεις για τη συσσώρευση υγρασίαςΕνδέχεται να υπάρξει συσσώρευση υγρασίασ ταν γίνεται απευθείασ µετα

Seite 251 - (ΕΦΑΡΜ.ΕΙΚΟΝ.)

Πρσθετες πληροφορίες160Σχετικά µε τη ρύθµιση της οθνης LCD (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ)Τα κουµπιά στην οθνη αφήσ δεν λειτουργούν σωστά ή δεν λειτουργούν καθλου.

Seite 252 - ΠΡΟΒΟΛΗ ∆ΙΑΦ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες161Φρτιση της προεγκατεστηµένης στρογγυλής µπαταρίαςΗ κάµερα διαθέτει µια προεγκατεστηµένη στρογγυλή µπαταρ

Seite 253 - ΕΓΓΡ ΠΛΑΙΣΙΟ

Πρσθετες πληροφορίες162ΠροδιαγραφέςΒιντεοκάµεραΣύστηµαΣύστηµα εγγραφής βίντεο2 περιστροφικέσ κεφαλέσ, ελικοειδέσ σύστηµα σάρωσησΣύστηµα εγγραφής ακίν

Seite 254 - ΕΓΓ ΟΜ.∆ΙΑΣΤ

Πρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίες163Είσοδος/έξοδος ήχου/εικναςAV MINIJACKΣήµα εικνασ: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm), µη ισορροπηµένο, αρνητικσ συγχρο

Seite 255 - ∆ΙΑΚ ΕΓΓ ΑΚ

Πρσθετες πληροφορίες164Επαναφορτιζµενη µπαταρία (NP-FF51)Μέγιστη τάση εξδουDC 8,4 VΤάση εξδουDC 7,2 VΧωρητικτητα5,6 Wh (780 mAh)∆ιαστάσεις (κατά

Seite 256 - ΕΚΤΥΠ.ΦΩΤ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς165Σύντοµος οδηγς αναφοράςΑναγνώριση τµηµάτων και χειριστηρίωνΚάµεραA Κάλυµµα φακού (σελ. 29, 36)B Οθ

Seite 257 - (MONTAZ&ANAΠ.)

RegistrazioneRegistrazione334 Premere REC START/STOP.Viene emesso un segnale acustico per circa 10 secondi (l’indicazione del conto alla rovescia iniz

Seite 258 - ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς166Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα του φακού

Seite 259

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς167A ∆αχτυλίδι εστίασης (σελ. 49)B Φακς (Φακς Carl Zeiss)Η κάµερα είναι εξοπλισµένη µε φακ Carl Zei

Seite 260 - ΤΙΤΛ.ΚΑΣΕ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς168Για να τοποθετήσετε τον ιµάντα ώµουΤοποθετήστε τον ιµάντα ώµου που παρέχεται µε την κάµερα περνώντασ τον απ το ειδικ άγκι

Seite 261 - ∆ΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς169A Κουµπί (φλας) (σελ. 39)B Υποδοχή A/V (ήχου/εικνας) (σελ. 69, 109, 122)C Υποδοχή (LANC) (µπλε)Η

Seite 262 - (ΚΑΝΟΝ.ΡΥΘΜ.)

Σύντοµος οδηγς αναφοράς170A Μοχλς ρύθµισης φακού εικονοσκοπίου (σελ. 23)B Καπάκι κασέτας (σελ. 25)C Ιµάντας παλάµης (σελ. 3)D Μοχλς OPEN/EJECT (σε

Seite 263 - ΡΥΘΜ. LCD/VF

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς171Για να τοποθετήσετε τον ιµάντα παλάµηςΤοποθετήστε τον ιµάντα παλάµησ στην κάµερά σασ και µετακινήστ

Seite 264 - USB-CAMERA

Σύντοµος οδηγς αναφοράς172ΤηλεχειριστήριοΑποµακρύνετε το µονωτικ φύλλο πριν τη χρήση του τηλεχειριστηρίου.A Κουµπί PHOTO (σελ. 36)B Κουµπιά ελέγχου

Seite 265 - ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς173ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΥπάρχει κίνδυνοσ να εκραγεί η µπαταρία σε περίπτωση λανθασµένου χειρισµού. Μην επαναφο

Seite 266 - ΕΠΙΛ. ΟΘΟΝΗΣ

Σύντοµος οδηγς αναφοράς174Ενδείξεις για την οθνη LCD και το εικονοσκπιοΟι ακλουθεσ ενδείξεισ θα εµφανιστούν στην οθνη LCD και το εικονοσκπιο για

Seite 267 - ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς175.Φωτισµσ οθνησ (σελ. 45) n Ισορροπία του λευκού (σελ. 77)Οξύτητα (σελ. 79)ΜΕΤ ΑΥΤ ΕΚΘ (σελ. 79)Ε

Seite 268 - (ΩΡΑ/ΓΛΩΣΣΑ)

Registrazione34Per disattivare il modo di registrazione progressivoSeguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3.Nota sul modo di r

Seite 269 - Προσαρµογή

Σύντοµος οδηγς αναφοράς176ΕυρετήριοBBACK LIGHT (κάµερα)... 45CCassette Memory ... 2, 149Color Slow Shutter (COLOR SLOW S)...

Seite 270 - – Ταξινµηση

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς177ΕΕΓΓPAΦH VCD...94ΕΓΓΡΑΦΗ DVD ...94Εγγραφή Memory photo...36, 6

Seite 271 - Επαναφορά

Σύντοµος οδηγς αναφοράς178Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ ... 16Μετεγγραφή (ΕΛΕΓΧ. ΕΓΓ)... 111Μετεγγραφή ήχου (ΠΡΟΣΘ.ΗΧΟΥ

Seite 272 - 6 Πιέστε

Σύντοµος οδηγς αναφοράςΣύντοµος οδηγς αναφοράς179ΧΧειροκίνητη έκθεση (ΕΚΘΕΣΗ)...46Χειροκίνητη εστίαση...49Χρήση στο εξωτερικ ...14

Seite 273 - Σύνδεση σε βίντεο

180Ευρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του.

Seite 274 - Μετεγγραφή σε

181*η αναβάθµιση του προϊντοσ πέρα απ τισ προδιαγραφέσ ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσησ ή*οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ

Seite 277

Printed in Japan

Seite 278 - Duo" σε κασέτα

RegistrazioneRegistrazione352 Aprire il pannello LCD.3 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER finché la spia CAMERA-MEMORY non si illumina.Viene

Seite 279

Registrazione36z Suggerimento• Premendo PHOTO sul telecomando, viene registrata l’immagine visualizzata sullo schermo in quell’intervallo.• La data e

Seite 280 - 1 Πιέστε και µετά [ΡΥΘΜ

RegistrazioneRegistrazione37Premere più volte (flash) per selezionare un’impostazione.Le impostazioni vengono visualizzate in sequenza nell’ordine rip

Seite 281 - [ΚΑΤΑΣΤ ΠΑΥΣΗΣ]

Registrazione38Uso del timer automaticoIl timer automatico consente di registrare un fermo immagine dopo un intervallo di circa 10 secondi.1 Premere .

Seite 282 - 4 Πιέστε το [ΕΚΤΕΛ]

RegistrazioneRegistrazione39Premere a fondo PHOTO durante la registrazione su nastro.Per registrare fermi immagine in modo di attesaTenere premuto leg

Seite 283 - Εγγραφή των επιλεγµένων

4Note sull’uso della Handycam Station• Per utilizzare l’Handycam Station, inserire la videocamera in direzione della freccia, come indicato nella segu

Seite 284 - 1 Πιέστε το [MEMORY STICK]

Registrazione40Registrazione di filmati Durante l’uso della funzione Easy Handycam, è possibile effettuare la registrazione di filmati solo su nastro.

Seite 285 - 14Πιέστε [ΕΚΤΕΛ]

RegistrazioneRegistrazione41Registrazione di fermi immagine 1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi

Seite 286 - Μετεγγραφή ήχου

Registrazione42Uso completo della funzione Easy Handycam1 Premere [MENU]. Le voci di menu disponibili vengono visualizzate sullo schermo.2 Premere in

Seite 287 - Εγγραφή ήχου

RegistrazioneRegistrazione43Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato – Esposimetro flessibile spotÈ possibile regolare l’esposizione

Seite 288 - Έλεγχος και ρύθµιση του

Registrazione443 Premere [MANUALE].4 Regolare l’esposizione premendo (per diminuire la luminosità)/ (per aumentarla), quindi premere .Per ripristina

Seite 289 - 4 Πιέστε

RegistrazioneRegistrazione454 Premere [SUPER NS].Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, p

Seite 290 - Αποφυγή κατά λάθος

Registrazione46Regolazione della messa a fuocoLa messa a fuoco viene regolata automaticamente per impostazione predefinita.Regolazione della messa a f

Seite 291 - Επιλογή ακίνητων εικνων

RegistrazioneRegistrazione471 Premere FOCUS durante la registrazione o nel modo di attesa.Viene visualizzato 9.2 Ruotare l’anello di messa a fuoco per

Seite 292 - Σύνδεση της κάµερας στον

Registrazione48Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADERAlle immagini in fase

Seite 293 - Εκτύπωση

RegistrazioneRegistrazione494 Premere in corrispondenza dell’effetto desiderato, quindi premere .Premendo [SOVRAP], [TENDINA] o [DISS. PUNTI], le imm

Seite 295 - Επίλυση

Registrazione50[FERMOIMM.]È possibile registrare un filmato sovrapponendolo su un fermo immagine precedentemente registrato.[MOV. FLASH] (movimento fl

Seite 296 - Μπαταρίες/πηγές τροφοδοσίας

RegistrazioneRegistrazione51* Quando si seleziona questo effetto, non è possibile regolare automaticamente la messa a fuoco. Regolare la messa a fuoco

Seite 297 - Οθνη LCD/εικονοσκπιο

Registrazione52[CH.CRM VCAM.T] (chiave di crominanza videocamera)È possibile sovrapporre un filmato su un fermo immagine, ad esempio un’immagine da ut

Seite 298

RegistrazioneRegistrazione53Per [CH.CRM VCAM.T]Schema di colore dell’area blu del filmato.Per [CH.CRM MEM.T]Schema di colore dell’area blu del fermo i

Seite 299

Registrazione542 Premere .3 Premere .L’ultima scena della registrazione più recente viene riprodotta per circa 5 secondi, quindi la videocamera entra

Seite 300

RiproduzioneRiproduzione55RiproduzioneVisione dei filmati registrati su un nastro Assicurarsi che nella videocamera sia inserita una cassetta registra

Seite 301 - "Memory Stick Duo"

Riproduzione56Indicatori visualizzati durante la riproduzione di un nastroA Capacità residua della batteriaB Modo di registrazione (SP o LP)C Indicato

Seite 302 - Μετεγγραφή/ Μοντάζ

RiproduzioneRiproduzione57* È possibile che nelle parti superiore, inferiore o centrale dello schermo appaiano delle linee orizzontali. Non si tratta

Seite 303

Riproduzione58Visualizzazione delle registrazioni contenute su una “Memory Stick Duo” È possibile visualizzare le immagini una alla volta sullo scherm

Seite 304

RiproduzioneRiproduzione59Indicatori visualizzati durante la riproduzione di una “Memory Stick Duo”A Capacità residua della batteriaB Dimensioni dell’

Seite 305 - Προειδοποιητικές

6Da leggere subito... 2Guida rapida all’usoRegistrazione di filma

Seite 306

Riproduzione60Per visualizzare 6 immagini contemporaneamente, filmati inclusi – Schermata di indicePremere .Per tornare al modo di visualizzazione di

Seite 307 - Προειδοποιητικά µηνύµατα

RiproduzioneRiproduzione614 Riprodurre le immagini.Durante la riproduzione di un nastroÈ possibile utilizzare i tasti riportati di seguito. (riproduzi

Seite 308 - Παραποµπές

Riproduzione62Varie funzioni di riproduzioneÈ possibile ingrandire un soggetto di dimensioni ridotte in una registrazione per visualizzarlo sullo sche

Seite 309

RiproduzioneRiproduzione63b Nota• Le immagini modificate mediante lo zoom della riproduzione non possono essere registrate su una “Memory Stick Duo” n

Seite 310

Riproduzione64Per non visualizzare la data/l’ora o i dati di impostazione della videocameraSeguire le istruzioni dei punti 2 e 3, quindi selezionare [

Seite 311

RiproduzioneRiproduzione65Riproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera mediante l’Handycam Station o la presa A/V della videoc

Seite 312 - Χρήση της

Riproduzione66Se il televisore o il videoregistratore sono dotati di un connettore a 21 piedini (EUROCONNECTOR)Utilizzare l’adattatore a 21 piedini in

Seite 313 - Τύποι κασέτας που

RiproduzioneRiproduzione673 Premere m REW.Il nastro si arresta automaticamente quando il relativo contatore raggiunge il valore “0:00:00”.4 Premere PL

Seite 314 - Πρσθετες πληροφορίες

Riproduzione68Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di dataSe viene utilizzata una cassetta dotata di Cassette Memory, è p

Seite 315 - Αποτροπή τυχαίας διαγραφής

Uso dei menuUso dei menu69BOperazioni avanzateUso dei menuSelezione delle voci di menuUtilizzando le voci di menu visualizzate sullo schermo, è possib

Seite 316

7Registrazione di filmati ... 40Registrazione di fermi immagine

Seite 317 - Σηµειώσεις σχετικά µε τη

Uso dei menu706 Selezionare l’impostazione desiderata. viene sostituito da . Se non si desidera modificare l’impostazione, premere per tornare alla

Seite 318 - "InfoLITHIUM"

Uso dei menuUso dei menu71Uso del menu (IMPOST. GEN.) – PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e così viaÈ possibile selezionare le voci del menu IMPO

Seite 319

Uso dei menu72* La videocamera viene regolata in modo da mettere a fuoco solo i soggetti a distanza da media a elevata.**La videocamera viene regolata

Seite 320 - Σχετικά µε το

Uso dei menuUso dei menu73b Nota• Non è possibile utilizzare contemporaneamente le funzioni di bilanciamento del bianco e NightShot o Super NightShot.

Seite 321 - Συντήρηση και

Uso dei menu74z Suggerimento• Non è possibile regolare la nitidezza se in Effetto digitale è stato selezionato [EFF. CINEMA].OTTUR. AUTOAUTOESPOSIZ.È

Seite 322 - Συµπύκνωση υγρασίας

Uso dei menuUso dei menu75b Nota• Se la fonte di alimentazione rimane scollegata dalla videocamera per oltre 5 minuti, l’impostazione viene ripristina

Seite 323 - Οθνη LCD

Uso dei menu76b Nota• È possibile che le parti di schermo in cui il valore della luminosità è superiore a 100 IRE appaiano sovraesposte.zSuggerimento•

Seite 324 - MIKPOPΥΘMIΣH

Uso dei menuUso dei menu77* Le immagini vengono visualizzate a schermo intero se il televisore a schermo ampio viene impostato sul modo pieno.**Riprod

Seite 325

Uso dei menu78Uso del menu (IMPOST. MEM.) – REG.CONT./QUAL. IMM./DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e così viaÈ possibile selezionare le voci del me

Seite 326 - Προδιαγραφές

Uso dei menuUso dei menu79• La funzione [ESPOSIZ.] non è disponibile se lo spazio presente sulla “Memory Stick Duo” non è sufficiente a contenere 3 im

Seite 327

8Operazioni avanzateUso dei menuSelezione delle voci di menu ...69Uso del menu (IMPOST. GEN.) – PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO e cos

Seite 328 - (NP-FF51)

Uso dei menu80 ELIM.TUTTOÈ possibile eliminare tutte le immagini non protette da scrittura contenute in una “Memory Stick Duo”. Per eliminare le immag

Seite 329 - Αναγνώριση

Uso dei menuUso dei menu81N.FILENUOVA CART.È possibile creare una nuova cartella (da 102MSDCF a 999MSDCF) in una “Memory Stick Duo”. Se in una cartell

Seite 330 - Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα

Uso dei menu82Uso del menu (APPLIC.IMM.) – EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/REG.FOTOGR./REG.INT.UNIF e così viaÈ possibile selezionare le voci del menu APP

Seite 331 - Σύντοµος οδηγς αναφοράς

Uso dei menuUso dei menu83b Nota• Non è possibile aggiungere effetti alle immagini immesse esternamente. Inoltre, non è possibile trasmettere le immag

Seite 332 - Σύντοµος οδηγς αναφοράς

Uso dei menu846 Premere [STP].7 Premere [AVVIO].La videocamera riproduce in sequenza le immagini registrate nella “Memory Stick Duo”.Per annullare la

Seite 333

Uso dei menuUso dei menu85Durante il funzionamento, collegare la videocamera alla presa di rete mediante l’alimentatore CA in dotazione.a: tempo di ri

Seite 334

Uso dei menu86z Suggerimento• Regolando la messa a fuoco manualmente, è possibile registrare immagini nitide anche nel caso in cui si verifichino vari

Seite 335

Uso dei menuUso dei menu87z Suggerimento• La dimostrazione verrà sospesa in situazioni simili a quelle descritte di seguito.– Se lo schermo viene sfio

Seite 336 - Τηλεχειριστήριο

Uso dei menu88Uso del menu (MODIF&RIPROD) – TITOLO/ TIT.NASTRO e così viaÈ possibile selezionare le voci del menu MODIF&RIPROD elencate di

Seite 337 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Uso dei menuUso dei menu89REGISTRA VCDSe la videocamera è collegata ad un PC, mediante tale comando è possibile copiare in modo semplice su un CD-R (A

Seite 338 - 0:00:00ANAMON

9Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’estero ...139Nastri che è possibile utilizzare ...140Informazioni sulla “Memory Stick” ...14

Seite 339

Uso dei menu90Per cancellare un carattere: premere .Per inserire uno spazio: premere .3 Premere per spostare s per selezionare il carattere succes

Seite 340 - Ευρετήριο

Uso dei menuUso dei menu913 Premere .VIS.TITOLOÈ possibile visualizzare il titolo durante la riproduzione dell’immagine.TIT.NASTROÈ possibile assegna

Seite 341

Uso dei menu92Uso del menu (IMPOST. STD) – MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA e così viaÈ possibile selezionare le voci del menu IMPOST. STD

Seite 342

Uso dei menuUso dei menu93MULTI-AUDIO È possibile selezionare la modalità di riproduzione dell’audio registrato sul nastro nel modo stereo.b Nota• Con

Seite 343

Uso dei menu94COLORE LCDPremere / per regolare il colore dello schermo LCD.RETROIL.MIR.È possibile regolare la luminosità del mirino.b Nota• Se la v

Seite 344

Uso dei menuUso dei menu95USB-PLY/EDTAlla videocamera è possibile collegare un cavo USB (in dotazione) per visualizzare l’immagine memorizzata sul nas

Seite 345

Uso dei menu96CONTR.REMOTOb Nota• Se la fonte di alimentazione rimane scollegata dalla videocamera per oltre 5 minuti, l’impostazione viene ripristina

Seite 346

Uso dei menuUso dei menu97b Nota• Non è possibile trasmettere un segnale alla videocamera premendo DISPLAY/BATT INFO se è selezionato [USC.V./LCD].DIR

Seite 347

Uso dei menu98Uso del menu (ORA/LINGUA) – IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC. e così viaÈ possibile selezionare le voci del menu ORA/LINGUA elencate di seguit

Seite 348 - Printed in Japan

Uso dei menuUso dei menu99Uso del menu di personalizzazioneÈ possibile aggiungere al menu di personalizzazione le voci di menu utilizzate più di frequ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare