Sony DCR-SR68E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-SR68E herunter. Sony DCR-SR68E Instrucciones de operación [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
4-170-095-62(1)
Videocámara Digital
Guía práctica de “Handycam
2010 Sony Corporation
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/
SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
Índice de contenido
9
Procedimientos iniciales
12
Grabación/reproducción
21
Buen uso de la videocámara
37
Almacenamiento de imágenes
con un dispositivo externo
46
Personalización de la
videocámara
55
Información
complementaria
75
Referencia rápida
97
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SX44E/SX53E/SX63E

4-170-095-62(1)Videocámara DigitalGuía práctica de “Handycam” 2010 Sony CorporationDCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63EÍ

Seite 2 - Lea este documento

10ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 3

100ES Botón MODE (22) Botón  (contraluz) (27) Botón LIGHT (27)Púlselo para encender la LIGHT. Toma  (USB) (51)DCR-SR58E/SR78E: sólo salidaDCR-SX

Seite 4 - Notas acerca del uso

101Referencia rápidaESDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Palanca del zoom motorizado (26, 32) Botón PHOTO (25) Batería (12) Indicador CHG (ca

Seite 5 - SR78E/SR88E)

102ESÍndiceCable USB ...49, 51CALIBRACIÓN ...94Captura de fotografías de una película ...

Seite 6 - Flujo de funcionamiento

103ESReferencia rápidaMODO DEMO ...73MODO GRAB. ...26NNIEVE ...

Seite 7 - Usar los accesorios

http://www.sony.net/

Seite 8

11Índice de contenidoESInformación complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 9 - Índice de contenido

12ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63EBateríaToma DC INClavija de ccAdaptador de caCable de al

Seite 10 - Buen uso de la videocámara

13Procedimientos inicialesESPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo se puede instalar ninguna

Seite 11 - Información complementaria

14ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().DCR

Seite 12 - Paso 1: Carga de la batería

15Procedimientos inicialesESNotas referentes al adaptador de caUtilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Descon

Seite 13 - Tiempo de carga

16ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci

Seite 14 - Notas respecto a la batería

17Procedimientos inicialesES3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERAN

Seite 15 - Procedimientos iniciales

18ESPaso 3: Preparación de los soportes de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguient

Seite 16 - La videocámara se enciende

19Procedimientos inicialesES Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ]  .El soporte de grabación cambia.Para comprobar los ajustes d

Seite 17 - Cambio del ajuste de idioma

2ESLea este documento en primer lugarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable

Seite 18 - Tarjeta de memoria

20ESSolamente pueden usarse “Memory Stick Duo” que tengan aproximadamente la mitad del tamaño de los “Memory Stick” estándar y tarjetas de memoria SD.

Seite 19 - Toque [SÍ] 

Grabación/reproducción21ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación.DCR-SX

Seite 20 -

22ESDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Para encender la video

Seite 21

23Grabación/reproducciónESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para iniciar la grabación, también puede tocar  en la part

Seite 22

24ESEl tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas.Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el

Seite 23 - Grabación de películas

25Grabación/reproducciónESDCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria internaDCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco duro internoSugerenciasConsulte la página 18

Seite 24 - Captura de fotografías

26ESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar imágenes hasta 60 veces su tamaño original con la palanc

Seite 25 - Parpadea  Se

27Grabación/reproducciónESEs posible seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el promedio de velocidad de b

Seite 26 - Funciones útiles para

28ESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación

Seite 27 - Grabación en modo de espejo

29Grabación/reproducciónESLas películas se muestran y se ordenan según la fecha de grabación.Cambia la visualización de los botones de funcionamiento

Seite 28

3EScon el ordenador (pág. 70) para obtener un funcionamiento estable. Todos los datos grabados en la tarjeta de memoria se borrarán cuando se formatee

Seite 29 - Reproducción de películas

30ESSugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a la pantalla VISUAL INDEX.Toque

Seite 30 - Visualización de fotografías

31Grabación/reproducciónESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Se pueden buscar có

Seite 31

32ES Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.La reproducción se inicia a partir de la escena

Seite 32

33Grabación/reproducciónESEs posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado. Reproduzca la fotografía que desea ampliar. Amplí

Seite 33 - Reproducción de una serie de

34ESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión

Seite 34

35Grabación/reproducciónES Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la cámara.Para obtener más informac

Seite 35 - Televisor o videograbadora

36ESEn algunos televisores 4:3, es posible que las fotografías grabadas en formato 4:3 no se muestren a pantalla completa. No se trata de un fallo de

Seite 36

Buen uso de la videocámara37ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grab

Seite 37 - Eliminación de

38ES Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotografías que desee y, a continuación, toque .Toque la imagen en la pantalla

Seite 38

39Buen uso de la videocámaraESProtección de películas y fotografías grabadas (proteger)Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por e

Seite 39 - (proteger)

4ESCarl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation.

Seite 40 - División de una

40ESDivisión de una película1 Toque (MENU)  [Mostrar otros]  [ DIVIDIR] (en la categoría [EDIT]).2 Toque la película que desee dividir.Se in

Seite 41 - SX44E/SX53E/SX63E)

41Buen uso de la videocámaraESCaptura de fotografías de una película (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E)1 Toque (MENU)  [

Seite 42 - Copia de películas

42ESCopia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX

Seite 43 - Copia de fotografías

43Buen uso de la videocámaraES Toque  [SÍ]   .SugerenciasPara comprobar las películas copiadas una vez finalizada la copia, seleccione [TARJ.

Seite 44 - Uso de la playlist de

44ESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado.Las películas originales no se m

Seite 45 - Toque la película que desee

45Buen uso de la videocámaraES Toque la película que desee reproducir.La playlist se reproduce a partir de la película seleccionada hasta el final

Seite 46 - DIRECTA)

46ESAlmacenamiento de imágenes con un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)Puede guardar películas y foto

Seite 47 - Si conecta un soporte externo

47Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESSX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Las películas y las fotografías de los soportes de grabación interno

Seite 48

48ES Toque  [SÍ]  en la pantalla de la videocámara.Para reproducir imágenes de los soportes externos en la videocámara Toque [Reproducir sin c

Seite 49 - Creación de un disco

49Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESCreación de un disco con una grabadora de DVDCreación de un disco con la grabadora de DVD esp

Seite 50 - y, a continuación

5ESseparado), no golpee la videocámara contra ningún objeto.No utilice la videocámara en zonas muy ruidosas.Acerca del sensor de caídas (DCR-SR58E/SR6

Seite 51 - DVDirect Express

50ES Toque y, a continuación, desconecte el cable USB.Para personalizar un disco con OPC.GRAB.DISCOLleve a cabo esta operación en las siguientes s

Seite 52

51Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESDesconectar el cable USB o el adaptador de ca.Someter la videocámara a golpes o vibraciones m

Seite 53

52ES Toque el soporte de grabación que contiene las imágenes en la pantalla de la videocámara.[ CONEXIÓN USB]: disco duro interno[CONEXIÓN USB]: me

Seite 54

53Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de gr

Seite 55 - Uso de los menús

54ES(en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [CÓDIGO DATOS]  el ajuste deseado    . Además, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES SALIDA] (en

Seite 56 - Uso de la función MI MENÚ

Personalización de la videocámara55ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsMediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y

Seite 57 - Uso del OPTION MENU

56ESEs posible que no se muestre en función del elemento del menú.NotasEs posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú en función de las c

Seite 58 - Listas de menús

57Personalización de la videocámaraESUso del OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón d

Seite 59 - Categoría (AJUST.GENERALES)

58ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 60FUNDIDO 61BAL.BLANCOS 61MED./ENF.PUNTO 62MEDIC.PUNT. 62ENFOQ.PUNT. 62EXPOSICIÓN 6

Seite 60 - AJUST.MANUALES

59Personalización de la videocámaraESCategoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.VOLUMEN 30, 71PITIDO 71BRILLO LCD 71NIV LUZ LCD 71COLOR LCD 72AJ

Seite 61 - BAL.BLANCOS (balance de

6ESFlujo de funcionamientoProcedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabación de películas y fotogra

Seite 62 - ENFOQ.PUNT

60ES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más info

Seite 63 - TELE MACRO

61Personalización de la videocámaraESFUNDIDOEs posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena

Seite 64 - AJUSTES TOMA

62ESNotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTO] o bien ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frí

Seite 65 - AJ.GRAB.AUDIO

63Personalización de la videocámaraEStoque [AUTO].Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].EXPOSICIÓNEs posible fijar de forma manual el b

Seite 66 - AJ.OTRA GRAB

64ESNotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Ajuste el enfoque manualmente ([ENF

Seite 67 - AJUST.FOTO CÁM

65Personalización de la videocámaraES[DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado); de esta forma la imagen tendrá un aspecto natu

Seite 68 - REPRODUCCIÓN

66ESAJ.OTRA GRAB. ZOOM DIGITALEs posible seleccionar el nivel de zoom máximo hasta 60× si desea obtener un nivel de zoom mayor que con el zoom óptic

Seite 69 - OTROS

67Personalización de la videocámaraES AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener

Seite 70 - GEST.SOPORTE

68ES REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcionamiento.VISUAL

Seite 71 - AJUST.GENERALES

69Personalización de la videocámaraES EDIT (elementos para la edición)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del f

Seite 72 - AJ.REL./IDIOM

7ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mant

Seite 73 - OTROS AJUSTES

70ES GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcionamie

Seite 74

71Personalización de la videocámaraESconectado a la toma de corriente de pared.Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas en un ordenad

Seite 75 - Solución de

72ES[BRILLANTE] automáticamente.Cuando se selecciona [BRILLANTE], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la grabación.Si abre el pane

Seite 76

73Personalización de la videocámaraESACTIVADOSe ajusta el horario de verano. AJUSTE IDIOMAPuede seleccionar el idioma que se utilizará en la pantalla

Seite 77 - Grabación

74ESNotasAjuste el sensor de caídas en [ACTIVADO] cuando utilice la videocámara. De lo contrario, si la cámara sufre una caída, es posible que se dañe

Seite 78

Información complementaria75ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s

Seite 79 - Reproducción

76ESla videocámara allí durante unos minutos y, a continuación, encienda la videocámara.Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.Tras ce

Seite 80 - Conexión a un ordenador

77Información complementariaESuna nueva (pág. 92).Pantalla de cristal líquidoLos elementos de menú aparecen atenuados.La situación actual de grabación

Seite 81 - Ejemplos de funciones que no

78ESNo es posible grabar fotografías.No se pueden grabar fotografías con [FUNDIDO].El indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso s

Seite 82

79Información complementariaESLa imagen parpadea.Este efecto se produce al grabar imágenes bajo una lámpara fluorescente, de sodio o de mercurio. No s

Seite 83 - Soporte de grabación

8ES Técnicas de grabación útilesPrimer plano de floresRETRATO (60)TELE MACRO (63)Grabación en una habitación poco iluminadaLUZ DE VÍDEO (27)Captura d

Seite 84

80ESEdición de películas/fotografías en la videocámaraNo se pueden realizar ediciones.Es posible que no pueda realizar ediciones debido a las condicio

Seite 85 - Tiempo de grabación

81Información complementariaESEjemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamenteLa lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de fu

Seite 86

82ES (Advertencia de alta temperatura)Parpadeo lentoLa temperatura de la videocámara está subiendo. Apague la videocámara y déjela unos minutos en un

Seite 87

83Información complementariaES (indicador de advertencia referente a la grabación de fotografías)El soporte de grabación está lleno.SugerenciasEs posi

Seite 88 - Utilización de la

84ES Tarjeta de memoria no formateada correctamente.Formatee la tarjeta de memoria (pág. 70). Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta de memoria, t

Seite 89 - Ajuste de la hora local

85Información complementariaESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabarTiempo previsto de grabación y reproducción c

Seite 90 - Mantenimiento y

86ESTiempo de grabación previsto para películasDisco duro internoDCR-SR58E/SR68E(unidad: minutos)Modo de grabación Tiempo de grabación[HQ] 1220[SP] 17

Seite 91

87Información complementariaESTarjeta de memoriaVGA(0,3M)512 MB 28001 GB 57002 GB 115004 GB 230008 GB 4700016 GB 9500032 GB 185000El número indicado d

Seite 92 - Manejo de la videocámara

88ESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de c

Seite 93 - Condensación de humedad

89Información complementariaESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local

Seite 94

9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 95

90ESMantenimiento y precaucionesAcerca de la tarjeta de memoriaNo se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria format

Seite 96 - GPL/LGPL

91Información complementariaES* Este producto no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits, aunque sí admite la transferencia de

Seite 97 - Indicadores de la

92ESindicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas d

Seite 98

93Información complementariaESCuando no utilice la videocámara, mantenga la pantalla de cristal líquido cerrada.No utilice la videocámara envuelta en

Seite 99 - Piezas y mandos

94ESAjuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el procedimiento

Seite 100 - DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

95Información complementariaESNota sobre eliminación/traspaso (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)Aunque lleve a cabo las operacione

Seite 101

96ESNotas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPL

Seite 102 - Símbolos

Referencia rápida97ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (55)Grabación con disparador a

Seite 103 - Referencia rápida

98ESIndicador SignificadoContraluzBotón OPTION (57)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (28)Botón de presentación de diapositivas (33) 101-0005Nombre del archiv

Seite 104

99Referencia rápidaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Micrófono incorporado

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare