4-170-095-62(1)Videocámara DigitalGuía práctica de “Handycam” 2010 Sony CorporationDCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63EÍ
10ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100ES Botón MODE (22) Botón (contraluz) (27) Botón LIGHT (27)Púlselo para encender la LIGHT. Toma (USB) (51)DCR-SR58E/SR78E: sólo salidaDCR-SX
101Referencia rápidaESDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E Palanca del zoom motorizado (26, 32) Botón PHOTO (25) Batería (12) Indicador CHG (ca
102ESÍndiceCable USB ...49, 51CALIBRACIÓN ...94Captura de fotografías de una película ...
103ESReferencia rápidaMODO DEMO ...73MODO GRAB. ...26NNIEVE ...
http://www.sony.net/
11Índice de contenidoESInformación complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63EBateríaToma DC INClavija de ccAdaptador de caCable de al
13Procedimientos inicialesESPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.NotasNo se puede instalar ninguna
14ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().DCR
15Procedimientos inicialesESNotas referentes al adaptador de caUtilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca. Descon
16ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci
17Procedimientos inicialesES3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERAN
18ESPaso 3: Preparación de los soportes de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguient
19Procedimientos inicialesES Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ] .El soporte de grabación cambia.Para comprobar los ajustes d
2ESLea este documento en primer lugarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable
20ESSolamente pueden usarse “Memory Stick Duo” que tengan aproximadamente la mitad del tamaño de los “Memory Stick” estándar y tarjetas de memoria SD.
Grabación/reproducción21ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación.DCR-SX
22ESDCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Para encender la video
23Grabación/reproducciónESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para iniciar la grabación, también puede tocar en la part
24ESEl tiempo máximo de grabación continua de películas es de unas 13 horas.Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el
25Grabación/reproducciónESDCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria internaDCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco duro internoSugerenciasConsulte la página 18
26ESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar imágenes hasta 60 veces su tamaño original con la palanc
27Grabación/reproducciónESEs posible seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el promedio de velocidad de b
28ESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación
29Grabación/reproducciónESLas películas se muestran y se ordenan según la fecha de grabación.Cambia la visualización de los botones de funcionamiento
3EScon el ordenador (pág. 70) para obtener un funcionamiento estable. Todos los datos grabados en la tarjeta de memoria se borrarán cuando se formatee
30ESSugerenciasCuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa a la pantalla VISUAL INDEX.Toque
31Grabación/reproducciónESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Se pueden buscar có
32ES Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.La reproducción se inicia a partir de la escena
33Grabación/reproducciónESEs posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado. Reproduzca la fotografía que desea ampliar. Amplí
34ESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión
35Grabación/reproducciónES Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la cámara.Para obtener más informac
36ESEn algunos televisores 4:3, es posible que las fotografías grabadas en formato 4:3 no se muestren a pantalla completa. No se trata de un fallo de
Buen uso de la videocámara37ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grab
38ES Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotografías que desee y, a continuación, toque .Toque la imagen en la pantalla
39Buen uso de la videocámaraESProtección de películas y fotografías grabadas (proteger)Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por e
4ESCarl Zeiss, que permite obtener imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation.
40ESDivisión de una película1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [ DIVIDIR] (en la categoría [EDIT]).2 Toque la película que desee dividir.Se in
41Buen uso de la videocámaraESCaptura de fotografías de una película (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E)1 Toque (MENU) [
42ESCopia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX
43Buen uso de la videocámaraES Toque [SÍ] .SugerenciasPara comprobar las películas copiadas una vez finalizada la copia, seleccione [TARJ.
44ESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado.Las películas originales no se m
45Buen uso de la videocámaraES Toque la película que desee reproducir.La playlist se reproduce a partir de la película seleccionada hasta el final
46ESAlmacenamiento de imágenes con un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)Puede guardar películas y foto
47Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESSX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Las películas y las fotografías de los soportes de grabación interno
48ES Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara.Para reproducir imágenes de los soportes externos en la videocámara Toque [Reproducir sin c
49Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESCreación de un disco con una grabadora de DVDCreación de un disco con la grabadora de DVD esp
5ESseparado), no golpee la videocámara contra ningún objeto.No utilice la videocámara en zonas muy ruidosas.Acerca del sensor de caídas (DCR-SR58E/SR6
50ES Toque y, a continuación, desconecte el cable USB.Para personalizar un disco con OPC.GRAB.DISCOLleve a cabo esta operación en las siguientes s
51Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESDesconectar el cable USB o el adaptador de ca.Someter la videocámara a golpes o vibraciones m
52ES Toque el soporte de grabación que contiene las imágenes en la pantalla de la videocámara.[ CONEXIÓN USB]: disco duro interno[CONEXIÓN USB]: me
53Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de gr
54ES(en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado . Además, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en
Personalización de la videocámara55ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsMediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y
56ESEs posible que no se muestre en función del elemento del menú.NotasEs posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú en función de las c
57Personalización de la videocámaraESUso del OPTION MENUEl OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón d
58ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 60FUNDIDO 61BAL.BLANCOS 61MED./ENF.PUNTO 62MEDIC.PUNT. 62ENFOQ.PUNT. 62EXPOSICIÓN 6
59Personalización de la videocámaraESCategoría (AJUST.GENERALES)AJUS.SON./PANT.VOLUMEN 30, 71PITIDO 71BRILLO LCD 71NIV LUZ LCD 71COLOR LCD 72AJ
6ESFlujo de funcionamientoProcedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabación de películas y fotogra
60ES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más info
61Personalización de la videocámaraESFUNDIDOEs posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena
62ESNotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTO] o bien ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frí
63Personalización de la videocámaraEStoque [AUTO].Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].EXPOSICIÓNEs posible fijar de forma manual el b
64ESNotasAl grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse.Ajuste el enfoque manualmente ([ENF
65Personalización de la videocámaraES[DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado); de esta forma la imagen tendrá un aspecto natu
66ESAJ.OTRA GRAB. ZOOM DIGITALEs posible seleccionar el nivel de zoom máximo hasta 60× si desea obtener un nivel de zoom mayor que con el zoom óptic
67Personalización de la videocámaraES AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener
68ES REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcionamiento.VISUAL
69Personalización de la videocámaraES EDIT (elementos para la edición)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del f
7ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mant
70ES GEST.SOPORTE (elementos para los soportes de grabación)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcionamie
71Personalización de la videocámaraESconectado a la toma de corriente de pared.Para evitar la pérdida de imágenes importantes, guárdelas en un ordenad
72ES[BRILLANTE] automáticamente.Cuando se selecciona [BRILLANTE], la duración de la batería se reduce ligeramente durante la grabación.Si abre el pane
73Personalización de la videocámaraESACTIVADOSe ajusta el horario de verano. AJUSTE IDIOMAPuede seleccionar el idioma que se utilizará en la pantalla
74ESNotasAjuste el sensor de caídas en [ACTIVADO] cuando utilice la videocámara. De lo contrario, si la cámara sufre una caída, es posible que se dañe
Información complementaria75ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s
76ESla videocámara allí durante unos minutos y, a continuación, encienda la videocámara.Los ajustes del menú se han modificado automáticamente.Tras ce
77Información complementariaESuna nueva (pág. 92).Pantalla de cristal líquidoLos elementos de menú aparecen atenuados.La situación actual de grabación
78ESNo es posible grabar fotografías.No se pueden grabar fotografías con [FUNDIDO].El indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso s
79Información complementariaESLa imagen parpadea.Este efecto se produce al grabar imágenes bajo una lámpara fluorescente, de sodio o de mercurio. No s
8ES Técnicas de grabación útilesPrimer plano de floresRETRATO (60)TELE MACRO (63)Grabación en una habitación poco iluminadaLUZ DE VÍDEO (27)Captura d
80ESEdición de películas/fotografías en la videocámaraNo se pueden realizar ediciones.Es posible que no pueda realizar ediciones debido a las condicio
81Información complementariaESEjemplos de funciones que no pueden utilizarse simultáneamenteLa lista siguiente muestra ejemplos de combinaciones de fu
82ES (Advertencia de alta temperatura)Parpadeo lentoLa temperatura de la videocámara está subiendo. Apague la videocámara y déjela unos minutos en un
83Información complementariaES (indicador de advertencia referente a la grabación de fotografías)El soporte de grabación está lleno.SugerenciasEs posi
84ES Tarjeta de memoria no formateada correctamente.Formatee la tarjeta de memoria (pág. 70). Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta de memoria, t
85Información complementariaESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabarTiempo previsto de grabación y reproducción c
86ESTiempo de grabación previsto para películasDisco duro internoDCR-SR58E/SR68E(unidad: minutos)Modo de grabación Tiempo de grabación[HQ] 1220[SP] 17
87Información complementariaESTarjeta de memoriaVGA(0,3M)512 MB 28001 GB 57002 GB 115004 GB 230008 GB 4700016 GB 9500032 GB 185000El número indicado d
88ESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de c
89Información complementariaESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local
9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90ESMantenimiento y precaucionesAcerca de la tarjeta de memoriaNo se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria format
91Información complementariaES* Este producto no es compatible con la transferencia de datos paralela de 8 bits, aunque sí admite la transferencia de
92ESindicará correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta que la indicación de batería restante no se restablecerá si se utiliza a altas temperaturas d
93Información complementariaESCuando no utilice la videocámara, mantenga la pantalla de cristal líquido cerrada.No utilice la videocámara envuelta en
94ESAjuste del panel táctil (CALIBRACIÓN)Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, siga el procedimiento
95Información complementariaESNota sobre eliminación/traspaso (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)Aunque lleve a cabo las operacione
96ESNotas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPL
Referencia rápida97ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (55)Grabación con disparador a
98ESIndicador SignificadoContraluzBotón OPTION (57)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (28)Botón de presentación de diapositivas (33) 101-0005Nombre del archiv
99Referencia rápidaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E Micrófono incorporado
Kommentare zu diesen Handbüchern