Sony DCR-TRV355E Bedienungsanleitung Seite 76

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 364
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 75
76
Notas
Durante la grabación de fotos en cinta, no
podrá cambiar el modo ni el ajuste.
No es posible utilizar PHOTO mientras se
utiliza BOUNCE con la función de aumento
gradual/desvanecimiento.
Cuando grabe imágenes fijas, no sacuda la
videocámara. La imagen podría fluctuar.
La función de grabación de fotos en cinta no se
activa mientras se utiliza el aumento gradual/
desvanecimiento (el indicador parpadea).
Si graba un motivo en movimiento con la
función de grabación de fotos en cinta
La imagen puede fluctuar cuando se reproduce la
imagen fija en otro equipo.
No se trata de un mal funcionamiento.
Para utilizar la función de grabación de fotos
en cinta utilizando el mando a distancia
Pulse PHOTO en el mando a distancia. La
videocámara grabará inmediatamente la imagen
de la pantalla.
Grabación de imágenes fijas en una
cinta – Grabación de fotos en cinta
Notas
Durante a gravação de fotografias em cassete
não pode alterar o modo nem a programação.
Se estiver a utilizar BOUNCE na função Fader,
não pode utilizar PHOTO.
Não abane a câmara de vídeo enquanto estiver
a gravar. A imagem pode ficar tremida.
•A gravação de fotos não funciona enquanto
estiver a utilizar o Fader (o inicador fica
intermitente).
Se gravar um motivo em movimento com a
função de gravação de fotografias em cassete
Se reproduzir a imagem fixa noutro
equipamento, a imagem pode tremer.
Isto não é sinónimo de avaria.
Para utilizar a função de gravação de
fotografia em cassete com o telecomando
Carregue em PHOTO no telecomando. A câmara
de vídeo grava imediatamente uma imagem no
visor.
Gravar imagens numa cassete
Gravação de fotografias numa cassete
Seitenansicht 75
1 2 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 363 364

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare