Sony CDX-C580R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Sony CDX-C580R herunter. Sony CDX-C580R Bedienungsanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1998 by Sony Corporation
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
CDX-C580R
CDX-C580RW
CDX-C570R
F
D
NL
I
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
“Installatie en aansluitingen”.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
3-861-881-21 (1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Compact Disc

 1998 by Sony CorporationFM/MW/LWCompact DiscPlayerMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoCDX-C580RCDX-C580RWCDX-C570R

Seite 2 - Félicitations!

10FRadioMémorisationautomatique des stations— Mémorisation du meilleur accord (BTM)L’appareil sélectionne les stations de radioémettant avec le signal

Seite 3 - Table des matières

10IRadioMemorizzazioneautomatica delle stazioni— BTM (memorizzazione della sintoniamigliore)Questo apparecchio seleziona le stazioniradiofoniche che t

Seite 4 - Emplacement des commandes

11ISe la ricezione in FM stereo non èsoddisfacente— Modo monoaurale1 Premere (SHIFT) e quindi (3) (PLAYMODE) più volte fino a visualizzare“MONO”.2 Pre

Seite 5 - Télécommande sans fil

12IRDSPresentazione dellafunzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio checonsente alle stazioni radio FM di trasmettereinformazioni digitali a

Seite 6 - Préparation

13IFunzione di collegamento locale(soltanto Regno Unito)La funzione di collegamento locale consente diselezionare altre stazioni locali presenti inzon

Seite 7 - Lecteur CD

14IPer annullare l’ascolto delnotiziario corrente sul trafficoPremere leggermente (AF/TA).Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sultraffico, di

Seite 8

15I1 Premere (PTY/LIST) durante la ricezioneFM fino a visualizzare “PTY”.Se la stazione trasmette i dati PTY, vienevisualizzato il nome del tipo di pr

Seite 9 - REP1

16IImpostazione automaticadell’orologioI dati CT (ora orologio) della trasmissione RDSimpostano automaticamente l’ora.1 Premere (SHIFT) quindi premere

Seite 10 - Mémorisation de stations

17IAltre operazioniModifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come sotto illustrato.Se si desidera mo

Seite 11 - Réception des stations

18IModifica delleimpostazioni dell’audio edel displayLe impostazioni possibili sono:•CLOCK (ora) (pagina 7).•CT (ora dell’orologio) (pagina 16).•D.INF

Seite 12 - Changement des paramètres

19IAltre funzioni/Apparecchi CD/MDRiproduzione dei bassi più potente— D-bassÈ possibile ascoltare dei bassi molto potenti. Lafunzione D-bass aumenta l

Seite 13 - Ecoute des messages de

11FSi la réception FM est faible— Mode monaural1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuitesur (3) (PLAY MODE) jusqu’à ce quel’indication “MONO” apparaiss

Seite 14 - RDS avec les données AF

20IVisualizzazione della data diregistrazione dell’MDcorrentemente selezionatoPremere (DSPL) per due secondi durantela riproduzione dell’ MD.La data d

Seite 15

21IRicerca dei brani— Scorrimento delle introduzioniQuesta funzione permette di riprodurrenell’ordine i primi dieci secondi di ogni branodel disco.1 D

Seite 16 - Autres fonctions

22IVisualizzazione del promemoriadiscoPremere (DSPL) durante la riproduzionedel CD o di un CD TEXT.Ad ogni pressione di (DSPL) durante lariproduzione

Seite 17

23IEliminazione del promemoria disco1 Premere (SOURCE) più volte perselezionare il CD.2 Premere (MODE) più volte perselezionare l’apparecchio CD.3 Pre

Seite 18

24ISelezione di brani specificiper la riproduzione— Memoria (apparecchio CD con lafunzione di schedario personale)È possibile impostare l’apparecchio

Seite 19 - Appareil CD/MD

25IInformazioniaggiuntivePrecauzioni• Se l’auto rimane parcheggiata direttamentesotto la luce del sole dove potrebbe verificarsiun notevole aumento de

Seite 20

26ISmontaggiodell’apparecchioµµµEstrarre l’apparecchio quando la chiavetta dirilascio è inserita.µPremere il morsetto all’interno del coperchioanterio

Seite 21 - Lecture de plages dans un

27IApplicazione dell’etichettasul telecomando arotazioneL’apparecchio può essere pilotato mediante untelecomando a rotazione in opzione (RM-X4S).Il te

Seite 22 - Identification d’un CD

28ICaratteristiche tecnicheLettore CDSistema Sistema audio digitale perCDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutte

Seite 23 - Localisation d’un disque

29IGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebberoverificarsi n

Seite 24 - Sélection de plages

12FRDSAperçu de la fonction RDSLe système RDS (Radio Data System) est unservice de diffusion qui permet aux stations deradio FM d’émettre des informat

Seite 25 - Informations

30IRDSCausa/SoluzioneLa stazione non è TP o il segnale è debole.n Premere il tasto (AF/TA) fino a visualizzare “AF.TA-OFF”.•Attivare “TA”.•La stazione

Seite 29 - Dépannage

Sony Corporation Printed in Thailand

Seite 30 - Fonctions RDS

13FRDSChangement des paramètresaffichésChaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), lesparamètres affichés changent selon la séquencesuivante:z AF-ON z T

Seite 31

14FPour désactiver le radioguidage encoursAppuyez brièvement sur (AF/TA).Pour annuler la diffusion de tous lesmessages de radioguidage, désactivez laf

Seite 32 - Willkommen!

15F1 Appuyez sur (PTY/LIST) en cours deréception FM jusqu’à ce que l’indication“PTY” apparaisse.Le type de l’émission diffusée apparaîtdans la fenêtre

Seite 33

16FRéglage automatique del’heureLes données CT (heure) accompagnant latransmission RDS assurent un réglageautomatique de l’heure.1 Appuyez sur (SHIFT)

Seite 34 - 2 3 4 5 6 7 8 9110

17FAutres opérationsModification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par défaut comme indiqué dansl’illustration

Seite 35 - (RM-X47)

18FRéglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arrière. Chaque so

Seite 36 - Vorbereitungen

19FAppareils optionnelsAppareil CD/MDCet appareil vous permet de commanderjusqu’à 7 appareils CD et MD.Si vous branchez un appareil CD en optiondoté d

Seite 37 - CD-Player

2FFélicitations!Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disques compacts Sony. Cetappareil est doté de multiples fonctionsd’uti

Seite 38

20FPour attribuer une identification personnaliséeaux CD et aux disques CD TEXT dotés de lafonction de mémo de disque, reportez-vous àla section “Iden

Seite 39 - Wiedergeben einer CD in

21FAppareil CD/MDExploration des plages— Balayage des introsVous pouvez reproduire les 10 premièressecondes de toutes les plages du disque encours.1 E

Seite 40 - Speichern der

22FDISC CD2Affichage du mémo de disqueAppuyez sur (DSPL) pendant la lectured’un CD ou d’un disque CD TEXT.Chaque fois que vous appuyez sur latouche (D

Seite 41 - Einstellen der

23FSuppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le CD.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) poursélectionner l’ap

Seite 42 - Umschalten der Anzeigen im

24FPLAYMODEBANK CD2 BANKONLecture de plages déterminéesVous pouvez sélectionner:•BANK-ON pour reproduire les plages avec leréglage “PLAY”.•BANK-INV (

Seite 43 - Verkehrsdurchsagen

25FAppareil CD/MD/Informations complémentairesInformationscomplémentairesPrécautions•Si votre voiture est parquée en plein soleil etsi la température

Seite 44 - Sendern mit AF- und TA

26FDémontage de l’appareilClé de dégagement(fournie)µµµLa clé de dégagement étant insérée, extrayezl’appareil.µAppuyez sur le clip à l’intérieur du co

Seite 45

27FInformations complémentairesApplication des étiquettessur le satellite decommandeVous pouvez commander cet appareil à l’aidedu satellite de command

Seite 46 - Weitere Funktionen

28FSpécificationsLecteur CDSystème Système audionumérique àdisques compactsRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et sc

Seite 47

29FDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontreravec cet appareil.Avant de passer en revue

Seite 48

3FTable des matièresAppareils optionnelsDescription de cet appareilAppareil CD/MDLecture d’un CD ou d’un MD ... 19Exploration de

Seite 49 - CD/MD-Gerät

30FFonctions RDSCause/SolutionLa station n’est pas une station émettant des messages deradioguidage ou le signal est faible.n Appuyez sur (AF/TA) jusq

Seite 51 - — Repeat Play

2DWillkommen!Danke, daß Sie sich für einen CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bieteteine Vielzahl von Funktionen, die Sie übereinen ges

Seite 52 - Benennen einer CD

3DInhaltWenn zusätzliche Geräteangeschlossen sindAnleitung für dieses GerätLage und Funktion der Teile undBedienelemente ...

Seite 53 - Ansteuern einer CD/MD

4D1 Regler SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Musiksensor/ManuelleSuche) 8, 10, 11, 13, 15, 20, 242 Taste MODE (Auswählen vonFrequenzbereich/Wechsler) 10,

Seite 54 - Titel für die Wiedergabe

5DAls Sonderzubehörerhältliche, drahtloseFernbedienung(RM-X47)Die Tasten an der drahtlosenFernbedienung haben dieselbeFunktion wie die Tasten am Haupt

Seite 55 - Informationen

6DHinweise• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beimAbnehmen nicht herunterfällt.• Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte beieingeschaltetem Gerät d

Seite 56 - Ausbauen des Geräts

7DEinstellen der UhrDie Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:081 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (S

Seite 57 - Joystick

8DRückwärtssuchenVorwärtssuchenSEEK/AMS1 Drücken Sie während der Wiedergabe(SHIFT).2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis„A.SCRL“ erscheint.3 Wählen S

Seite 58 - Technische Daten

9DWiedergeben einer CD inverschiedenen ModiSie können CDs in verschiedenen Modiwiedergeben lassen:•INTRO (Intro Scan) zum Anspielen derersten 10 Sekun

Seite 59 - Störungsbehebung

4FEmplacement des commandes!™ Touche RELEASE (dégagement façade)6, 26!£ Touche de réinitialisation (située sur laface avant de l’appareil, derrière la

Seite 60 - RDS-Funktionen

10DRadioAutomatisches Speichernvon Sendern— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)Diese Funktion sucht die Sender mit denstärksten Signalen und spe

Seite 61

11DEinstellen dergespeicherten Sender1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis derTuner ausgewählt ist.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequ

Seite 62

12DRDSÜberblick über dieRDS-FunktionRDS (Radio Data System - Radiodatensystem)ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Senderzusätzlich zu den normalenRadi

Seite 63

13DUmschalten der Anzeigen imDisplayMit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechselndie Anzeigen im Display in der folgendenReihenfolge:” AF-ON ” TA-

Seite 64

14DAbbrechen der geradeempfangenen VerkehrsdurchsageDrücken Sie kurz (AF/TA).Wenn Sie den automatischen Empfang vonVerkehrsdurchsagen beenden möchten,

Seite 65 - (RM-X47, optioneel)

15D1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sieeinen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“im Display aufleuchtet.Der aktuelle Programmtyp erscheint, wennder Sender

Seite 66 - Aan de slag

16DAutomatisches Einstellender UhrDieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danachdie Uhrzeit automatisch einstellen

Seite 67 - CD-speler

17DOFFSonstige FunktionenWechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der Abbildung unten eingestellt.Wenn Sie den Joysti

Seite 68

18DEinstellen derKlangeigenschaftenSie können Bässe, Höhen, Balance und Fadereinstellen. Für die einzelnen Tonquellen wirdder Pegel für Bässe und Höhe

Seite 69 - Een CD op diverse wijzen

19DWenn zusätzliche Geräte angeschlossensindCD/MD-GerätSie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- undMD-Geräte steuern.Wenn Sie ein gesondert erhältlich

Seite 70 - Uitsluitend bepaalde

5FTélécommande sans filen option (RM-X47)Les touches de la télécommanderemplissent la même fonction quecelles de l’appareil.1 Touche OFF2 Touche SEEK/

Seite 71 - Ontvangst van de

20DSie können einen eigenen Namen für CDs undCDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo-Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazufinden Sie unter „Benenn

Seite 72 - (alternatieve frequenties)

21Dz SHUF 1 z SHUF-ALLSHUF-OFF ZWiedergeben von Titeln inwillkürlicher Reihenfolge— Shuffle PlaySie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:•SHUF-1 zum Wi

Seite 73 - Luisteren naar

22DAufrufen des Disc MemoDrücken Sie während der Wiedergabeeiner normalen CD oder einer CD mit CDTEXT die Taste (DSPL).Mit jedem Tastendruck auf (DSPL

Seite 74 - De RDS-stations instellen

23DAnsteuern einer CD/MDanhand des Namens— List-up (CD-Gerät mit Custom-File-Funktion oder MD-Gerät)Sie können diese Funktion nur verwenden,wenn den C

Seite 75

24DWiedergeben der gewünschtenTitelSie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:•BANK-ON — Alle Titel mit der Einstellung„PLAY“ werden wiedergegeben.•BANK-INV

Seite 76 - Andere functies

25DSetzen Sie die CD weder direktem Sonnenlichtnoch Wärmequellen wie zum BeispielWarmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht ineinem in der Sonne gepa

Seite 77

26DFreigabeschlüssel(mitgeliefert)Ausbauen des GerätsµµµLassen Sie den Freigabeschlüssel stecken, undziehen Sie das Gerät heraus.µDrücken Sie die Fede

Seite 78

27DAnbringen des Etiketts amJoystickSie können dieses Gerät mit einem gesonderterhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern.Mit dem Joystick werden mehrere

Seite 79 - CD/MD-apparatuur

28DTechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der M

Seite 80

29DStörungsbehebungProblemKein Ton.Der Speicherinhalt wurdegelöscht.Im Display erscheinen keineAnzeigen.Kein Signalton ertönt.Ursache/Abhilfe•Schalten

Seite 81 - — Herhaald afspelen

6FRemarques• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsquevous la déposez de l’appareil.• Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer lafaçade alor

Seite 82 - Een CD een naam geven

30DFehlermeldungen (wenn Sie (ein) zusätzlich erhältliche(s) CD/MD-Gerät angeschlossenhaben)Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, un

Seite 84 - Bepaalde muziekstukken

2NLWelkom!Dank u voor de aankoop van deze SonyCompact Disc Player. Dit toestel is uitgerustmet tal van functies die worden bediend viaeen optionele be

Seite 85 - Overige informatie

3NLInhoudDit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuurPlaats van de bedieningsorganen ... 4Aan de slagInstellingen wissen ...

Seite 86 - Onderhoud

4NLPlaats van de bedieningsorganenZie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.!¡ AF/TA-knop 12, 13, 14!™ RELEASE-knop (losmaken frontpaneel)6, 26!

Seite 87 - Het etiket op de

5NLDraadlozeafstandsbediening(RM-X47, optioneel)De knoppen op de afstandbedieninghebben dezelfde functies als deknoppen op het apparaat.1 OFF-knop2 SE

Seite 88 - Specificaties

6NLAan de slagInstellingen wissenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, of na het vervangen van de accu vande auto, dient u de instelling

Seite 89 - Problemen oplossen

7NLDe klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok instellen op 10:081 Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op

Seite 90 - RDS-functies

8NLEen volgendmuziekstuk zoekenEen vorigmuziekstuk zoekenSEEK/AMS1 Druk tijdens het afspelen op (SHIFT).2 Druk herhaaldelijk op (2) (SET UP) tot“A.SCR

Seite 91

9NLCD -spelerEen CD op diverse wijzenweergevenU kunt CD’s op diverse wijzen weergeven:• INTRO (Intro Scan) maakt het mogelijk omde eerste 10 seconden

Seite 92 - Benvenuti!

7FRéglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 24 heures.Exemple: Réglez l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (SHIFT)

Seite 93

10NLRadioStations automatischopslaan— Best Tuning Memory (BTM)Deze functie selecteert de stations met desterkste signalen en legt deze vast in devolgo

Seite 94 - Posizione dei comandi

11NLBij slechte FM stereo-ontvangst— Stand mono1 Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op(3) (PLAY MODE) totdat “MONO” wordtweergegeven.2 Druk herhaalde

Seite 95 - Telecomando

12NLRDSOverzicht van de RDS-functieRadio Data System (RDS) is een zenderservicewaarmee FM-stations digitale informatiekunnen meezenden met het regulie

Seite 96 - Operazioni preliminari

13NLLokale verbindingsfunctie(Uitsluitend voor Groot-Brittannië)De Lokale verbindingsfunctie maakt hetmogelijk dat u andere plaatselijke zenders inhet

Seite 97 - Lettore CD

14NLDe RDS-stations instellenmet de AF- en TA-gegevensWanneer u de RDS-stations instelt, wordenvoor elk station de gegevens en de frequentieopgeslagen

Seite 98

15NLEen station zoeken aan dehand van hetprogrammatypeU kunt het gewenste station zoeken door eenvan de volgende programmatypen teselecteren.Opmerking

Seite 99 - Vari modi di riproduzione

16NLDe klok automatischinstellenMet de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) vande RDS-uitzending wordt de klok automatischingesteld.1 Druk op (SHIFT), e

Seite 100 - Memorizzazione delle

17NLRDS/Andere functiesDoor aan de bedieningssatelliet tedraaien (SEEK/AMS)Draai even aan de knop en laat hem losom:•Een bepaald muziekstuk op een dis

Seite 101 - Ricezione delle stazioni

18NLDe geluidskenmerkenaanpassenU kunt de hoge en lage tonen, de balans en defader instellen.Voor elke geluidsbron kan het niveau voorlage en hoge ton

Seite 102

19NLAndere functies/CD/MD-apparatuurVoor een krachtiger bass-geluid— D-bassMet de D-bass functie kan u een extra helderen krachtig bass-geluid bekomen

Seite 103 - Ascolto di notiziari sul

8F1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (2)(SET UP) jusqu’à ce que l’indication“A.SCRL” apparaisse.3 Appuye

Seite 104 - Preimpostazione delle

20NLMet de disc memo-functie kunt u CD’s en CDTEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “EenCD een naam geven” (pagina 22).Als u echter gepersonaliseerde l

Seite 105 - INFO

21NLCD/MD-apparatuurMuziekstukkengedeeltelijk weergeven— Intro scanU kunt de eerste 10 seconden afspelen van allemuziekstukken op de huidige disc.1 Dr

Seite 106 - Altre funzioni

22NLHet CD-geheugen weergevenDruk op (DSPL) tijdens het afspelen vaneen CD of CD TEXT disc.Telkens wanneer u tijdens de weergave vaneen CD, CD TEXT of

Seite 107

23NLDe disc memo wissen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om deCD te kiezen.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om hetCD-toestel te kiezen.3 Druk tenminste t

Seite 108

24NLUitsluitend de uitgekozenmuziekstukken afspelenU kunt de volgende instellingen selecteren:•BANK-ON om alleen de muziekstukken af tespelen met de i

Seite 109 - Apparecchi CD/MD

25NLCD/MD-apparatuur/Overige informatieOverige informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat de speler voor gebruik afkoelen, als u inde zon hebt geparkeerd en

Seite 110 - SEEK/AMS

26NLDemontagesleutel(meegeleverd)Het apparaat demonterenµµµSteek de demontagesleutel in en trek hetapparaat uit.µDruk met een dunne schroevedraaier op

Seite 111 - — Riproduzione ripetuta

27NLHet etiket op debedieningssatelliet klevenDit toestel kan worden bediend met deoptionele bedieningssatelliet (RM-X4S).Bij deze bedieningssatelliet

Seite 112 - Assegnazione di nomi ai

28NLSpecificatiesAlgemeenUitgangen CDX-C580R, -C580RW:Lijnuitgangen (2)CDX-C570R:Lijnuitgang (1)BesturingskabelmotorantenneBesturingskabeleindversterk

Seite 113 - Ricerca di un disco in base

29NLProbleemGeen geluid.Het geheugen is gewist.Er verschijnen geenaanduidingen in hetuitleesvenster.Geen pieptoon.Problemen oplossenDe onderstaande ch

Seite 114 - Selezione di brani specifici

9FSETUP PLAYMODE2 3 4 51SHIFTPLAYMODE CDPLAYMODE CDSETUP PLAY MODEREP SHUF1SHUF CD SETUP PLAY MODEREP SHUF REP1 REP1 CD Lecteur CDLecture répét

Seite 115 - Informazioni

30NLRDS-functiesProbleemSEEK (zoeken) begint na enkeleseconden weergave.Geen verkeersinformatie.PTY geeft “NONE” weer.Oorzaak/oplossingDe zender is ni

Seite 117 - Applicazione dell’etichetta

2IBenvenuti!Grazie per aver acquistato un lettore dicompact disc della Sony. L’apparecchioconsente di utilizzare una varietà di funzionitramite un tel

Seite 118 - Caratteristiche tecniche

3IIndiceCollegamento di apparecchiopzionaliInformazioni su questoapparecchioPosizione dei comandi ... 4Operazioni

Seite 119 - Ricezione radiofonica

4IPosizione dei comandiFare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli.1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ricerca manuale) 8, 10, 11, 13, 1

Seite 120

5ITelecomandoopzionale senza filo(RM-X47)Tasti con funzioni uguali a quelle deitasti dell’apparecchio.1 Tasto OFF2 Tasto SEEK/AMS3 Tasti (–) (+)4 Tast

Seite 121

6IOperazioni preliminariAzzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’apparecchio per la prima volta osi è sostituita la batteria dell’auto, è necessari

Seite 122

7IImpostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: Impostazione dell’orologio alle

Seite 123

8IPer cercareall’indietroPer cercare in avantiPer cercare braniprecedentiPer cercare branisuccessiviSEEK/AMSSEEK/AMSModifica dell’elemento visualizzat

Seite 124 - Printed in Thailand

9IRiproduzione ripetuta dei brani— Riproduzione ripetuta1 Durante la riproduzione, premere(SHIFT).2 Premere (6) (REP) più volte fino avisualizzare “RE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare