1998 by Sony CorporationFM/MW/LWCompact DiscPlayerMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoCDX-C580RCDX-C580RWCDX-C570R
10FRadioMémorisationautomatique des stations— Mémorisation du meilleur accord (BTM)L’appareil sélectionne les stations de radioémettant avec le signal
10IRadioMemorizzazioneautomatica delle stazioni— BTM (memorizzazione della sintoniamigliore)Questo apparecchio seleziona le stazioniradiofoniche che t
11ISe la ricezione in FM stereo non èsoddisfacente— Modo monoaurale1 Premere (SHIFT) e quindi (3) (PLAYMODE) più volte fino a visualizzare“MONO”.2 Pre
12IRDSPresentazione dellafunzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio checonsente alle stazioni radio FM di trasmettereinformazioni digitali a
13IFunzione di collegamento locale(soltanto Regno Unito)La funzione di collegamento locale consente diselezionare altre stazioni locali presenti inzon
14IPer annullare l’ascolto delnotiziario corrente sul trafficoPremere leggermente (AF/TA).Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sultraffico, di
15I1 Premere (PTY/LIST) durante la ricezioneFM fino a visualizzare “PTY”.Se la stazione trasmette i dati PTY, vienevisualizzato il nome del tipo di pr
16IImpostazione automaticadell’orologioI dati CT (ora orologio) della trasmissione RDSimpostano automaticamente l’ora.1 Premere (SHIFT) quindi premere
17IAltre operazioniModifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come sotto illustrato.Se si desidera mo
18IModifica delleimpostazioni dell’audio edel displayLe impostazioni possibili sono:•CLOCK (ora) (pagina 7).•CT (ora dell’orologio) (pagina 16).•D.INF
19IAltre funzioni/Apparecchi CD/MDRiproduzione dei bassi più potente— D-bassÈ possibile ascoltare dei bassi molto potenti. Lafunzione D-bass aumenta l
11FSi la réception FM est faible— Mode monaural1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuitesur (3) (PLAY MODE) jusqu’à ce quel’indication “MONO” apparaiss
20IVisualizzazione della data diregistrazione dell’MDcorrentemente selezionatoPremere (DSPL) per due secondi durantela riproduzione dell’ MD.La data d
21IRicerca dei brani— Scorrimento delle introduzioniQuesta funzione permette di riprodurrenell’ordine i primi dieci secondi di ogni branodel disco.1 D
22IVisualizzazione del promemoriadiscoPremere (DSPL) durante la riproduzionedel CD o di un CD TEXT.Ad ogni pressione di (DSPL) durante lariproduzione
23IEliminazione del promemoria disco1 Premere (SOURCE) più volte perselezionare il CD.2 Premere (MODE) più volte perselezionare l’apparecchio CD.3 Pre
24ISelezione di brani specificiper la riproduzione— Memoria (apparecchio CD con lafunzione di schedario personale)È possibile impostare l’apparecchio
25IInformazioniaggiuntivePrecauzioni• Se l’auto rimane parcheggiata direttamentesotto la luce del sole dove potrebbe verificarsiun notevole aumento de
26ISmontaggiodell’apparecchioµµµEstrarre l’apparecchio quando la chiavetta dirilascio è inserita.µPremere il morsetto all’interno del coperchioanterio
27IApplicazione dell’etichettasul telecomando arotazioneL’apparecchio può essere pilotato mediante untelecomando a rotazione in opzione (RM-X4S).Il te
28ICaratteristiche tecnicheLettore CDSistema Sistema audio digitale perCDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutte
29IGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebberoverificarsi n
12FRDSAperçu de la fonction RDSLe système RDS (Radio Data System) est unservice de diffusion qui permet aux stations deradio FM d’émettre des informat
30IRDSCausa/SoluzioneLa stazione non è TP o il segnale è debole.n Premere il tasto (AF/TA) fino a visualizzare “AF.TA-OFF”.•Attivare “TA”.•La stazione
Sony Corporation Printed in Thailand
13FRDSChangement des paramètresaffichésChaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), lesparamètres affichés changent selon la séquencesuivante:z AF-ON z T
14FPour désactiver le radioguidage encoursAppuyez brièvement sur (AF/TA).Pour annuler la diffusion de tous lesmessages de radioguidage, désactivez laf
15F1 Appuyez sur (PTY/LIST) en cours deréception FM jusqu’à ce que l’indication“PTY” apparaisse.Le type de l’émission diffusée apparaîtdans la fenêtre
16FRéglage automatique del’heureLes données CT (heure) accompagnant latransmission RDS assurent un réglageautomatique de l’heure.1 Appuyez sur (SHIFT)
17FAutres opérationsModification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par défaut comme indiqué dansl’illustration
18FRéglage descaractéristiques du sonVous pouvez régler les graves, les aiguës ainsique la balance gauche-droite et la balanceavant-arrière. Chaque so
19FAppareils optionnelsAppareil CD/MDCet appareil vous permet de commanderjusqu’à 7 appareils CD et MD.Si vous branchez un appareil CD en optiondoté d
2FFélicitations!Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disques compacts Sony. Cetappareil est doté de multiples fonctionsd’uti
20FPour attribuer une identification personnaliséeaux CD et aux disques CD TEXT dotés de lafonction de mémo de disque, reportez-vous àla section “Iden
21FAppareil CD/MDExploration des plages— Balayage des introsVous pouvez reproduire les 10 premièressecondes de toutes les plages du disque encours.1 E
22FDISC CD2Affichage du mémo de disqueAppuyez sur (DSPL) pendant la lectured’un CD ou d’un disque CD TEXT.Chaque fois que vous appuyez sur latouche (D
23FSuppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le CD.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) poursélectionner l’ap
24FPLAYMODEBANK CD2 BANKONLecture de plages déterminéesVous pouvez sélectionner:•BANK-ON pour reproduire les plages avec leréglage “PLAY”.•BANK-INV (
25FAppareil CD/MD/Informations complémentairesInformationscomplémentairesPrécautions•Si votre voiture est parquée en plein soleil etsi la température
26FDémontage de l’appareilClé de dégagement(fournie)µµµLa clé de dégagement étant insérée, extrayezl’appareil.µAppuyez sur le clip à l’intérieur du co
27FInformations complémentairesApplication des étiquettessur le satellite decommandeVous pouvez commander cet appareil à l’aidedu satellite de command
28FSpécificationsLecteur CDSystème Système audionumérique àdisques compactsRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et sc
29FDépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontreravec cet appareil.Avant de passer en revue
3FTable des matièresAppareils optionnelsDescription de cet appareilAppareil CD/MDLecture d’un CD ou d’un MD ... 19Exploration de
30FFonctions RDSCause/SolutionLa station n’est pas une station émettant des messages deradioguidage ou le signal est faible.n Appuyez sur (AF/TA) jusq
31F
2DWillkommen!Danke, daß Sie sich für einen CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bieteteine Vielzahl von Funktionen, die Sie übereinen ges
3DInhaltWenn zusätzliche Geräteangeschlossen sindAnleitung für dieses GerätLage und Funktion der Teile undBedienelemente ...
4D1 Regler SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Musiksensor/ManuelleSuche) 8, 10, 11, 13, 15, 20, 242 Taste MODE (Auswählen vonFrequenzbereich/Wechsler) 10,
5DAls Sonderzubehörerhältliche, drahtloseFernbedienung(RM-X47)Die Tasten an der drahtlosenFernbedienung haben dieselbeFunktion wie die Tasten am Haupt
6DHinweise• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beimAbnehmen nicht herunterfällt.• Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte beieingeschaltetem Gerät d
7DEinstellen der UhrDie Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-Format an.Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:081 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (S
8DRückwärtssuchenVorwärtssuchenSEEK/AMS1 Drücken Sie während der Wiedergabe(SHIFT).2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis„A.SCRL“ erscheint.3 Wählen S
9DWiedergeben einer CD inverschiedenen ModiSie können CDs in verschiedenen Modiwiedergeben lassen:•INTRO (Intro Scan) zum Anspielen derersten 10 Sekun
4FEmplacement des commandes!™ Touche RELEASE (dégagement façade)6, 26!£ Touche de réinitialisation (située sur laface avant de l’appareil, derrière la
10DRadioAutomatisches Speichernvon Sendern— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)Diese Funktion sucht die Sender mit denstärksten Signalen und spe
11DEinstellen dergespeicherten Sender1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis derTuner ausgewählt ist.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Frequ
12DRDSÜberblick über dieRDS-FunktionRDS (Radio Data System - Radiodatensystem)ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Senderzusätzlich zu den normalenRadi
13DUmschalten der Anzeigen imDisplayMit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechselndie Anzeigen im Display in der folgendenReihenfolge:” AF-ON ” TA-
14DAbbrechen der geradeempfangenen VerkehrsdurchsageDrücken Sie kurz (AF/TA).Wenn Sie den automatischen Empfang vonVerkehrsdurchsagen beenden möchten,
15D1 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sieeinen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“im Display aufleuchtet.Der aktuelle Programmtyp erscheint, wennder Sender
16DAutomatisches Einstellender UhrDieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danachdie Uhrzeit automatisch einstellen
17DOFFSonstige FunktionenWechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der Abbildung unten eingestellt.Wenn Sie den Joysti
18DEinstellen derKlangeigenschaftenSie können Bässe, Höhen, Balance und Fadereinstellen. Für die einzelnen Tonquellen wirdder Pegel für Bässe und Höhe
19DWenn zusätzliche Geräte angeschlossensindCD/MD-GerätSie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- undMD-Geräte steuern.Wenn Sie ein gesondert erhältlich
5FTélécommande sans filen option (RM-X47)Les touches de la télécommanderemplissent la même fonction quecelles de l’appareil.1 Touche OFF2 Touche SEEK/
20DSie können einen eigenen Namen für CDs undCDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo-Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazufinden Sie unter „Benenn
21Dz SHUF 1 z SHUF-ALLSHUF-OFF ZWiedergeben von Titeln inwillkürlicher Reihenfolge— Shuffle PlaySie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:•SHUF-1 zum Wi
22DAufrufen des Disc MemoDrücken Sie während der Wiedergabeeiner normalen CD oder einer CD mit CDTEXT die Taste (DSPL).Mit jedem Tastendruck auf (DSPL
23DAnsteuern einer CD/MDanhand des Namens— List-up (CD-Gerät mit Custom-File-Funktion oder MD-Gerät)Sie können diese Funktion nur verwenden,wenn den C
24DWiedergeben der gewünschtenTitelSie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:•BANK-ON — Alle Titel mit der Einstellung„PLAY“ werden wiedergegeben.•BANK-INV
25DSetzen Sie die CD weder direktem Sonnenlichtnoch Wärmequellen wie zum BeispielWarmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht ineinem in der Sonne gepa
26DFreigabeschlüssel(mitgeliefert)Ausbauen des GerätsµµµLassen Sie den Freigabeschlüssel stecken, undziehen Sie das Gerät heraus.µDrücken Sie die Fede
27DAnbringen des Etiketts amJoystickSie können dieses Gerät mit einem gesonderterhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern.Mit dem Joystick werden mehrere
28DTechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der M
29DStörungsbehebungProblemKein Ton.Der Speicherinhalt wurdegelöscht.Im Display erscheinen keineAnzeigen.Kein Signalton ertönt.Ursache/Abhilfe•Schalten
6FRemarques• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsquevous la déposez de l’appareil.• Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer lafaçade alor
30DFehlermeldungen (wenn Sie (ein) zusätzlich erhältliche(s) CD/MD-Gerät angeschlossenhaben)Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, un
2NLWelkom!Dank u voor de aankoop van deze SonyCompact Disc Player. Dit toestel is uitgerustmet tal van functies die worden bediend viaeen optionele be
3NLInhoudDit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuurPlaats van de bedieningsorganen ... 4Aan de slagInstellingen wissen ...
4NLPlaats van de bedieningsorganenZie de aangegeven pagina’s voor meer informatie.!¡ AF/TA-knop 12, 13, 14!™ RELEASE-knop (losmaken frontpaneel)6, 26!
5NLDraadlozeafstandsbediening(RM-X47, optioneel)De knoppen op de afstandbedieninghebben dezelfde functies als deknoppen op het apparaat.1 OFF-knop2 SE
6NLAan de slagInstellingen wissenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, of na het vervangen van de accu vande auto, dient u de instelling
7NLDe klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok instellen op 10:081 Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op
8NLEen volgendmuziekstuk zoekenEen vorigmuziekstuk zoekenSEEK/AMS1 Druk tijdens het afspelen op (SHIFT).2 Druk herhaaldelijk op (2) (SET UP) tot“A.SCR
9NLCD -spelerEen CD op diverse wijzenweergevenU kunt CD’s op diverse wijzen weergeven:• INTRO (Intro Scan) maakt het mogelijk omde eerste 10 seconden
7FRéglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle de 24 heures.Exemple: Réglez l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (SHIFT)
10NLRadioStations automatischopslaan— Best Tuning Memory (BTM)Deze functie selecteert de stations met desterkste signalen en legt deze vast in devolgo
11NLBij slechte FM stereo-ontvangst— Stand mono1 Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op(3) (PLAY MODE) totdat “MONO” wordtweergegeven.2 Druk herhaalde
12NLRDSOverzicht van de RDS-functieRadio Data System (RDS) is een zenderservicewaarmee FM-stations digitale informatiekunnen meezenden met het regulie
13NLLokale verbindingsfunctie(Uitsluitend voor Groot-Brittannië)De Lokale verbindingsfunctie maakt hetmogelijk dat u andere plaatselijke zenders inhet
14NLDe RDS-stations instellenmet de AF- en TA-gegevensWanneer u de RDS-stations instelt, wordenvoor elk station de gegevens en de frequentieopgeslagen
15NLEen station zoeken aan dehand van hetprogrammatypeU kunt het gewenste station zoeken door eenvan de volgende programmatypen teselecteren.Opmerking
16NLDe klok automatischinstellenMet de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) vande RDS-uitzending wordt de klok automatischingesteld.1 Druk op (SHIFT), e
17NLRDS/Andere functiesDoor aan de bedieningssatelliet tedraaien (SEEK/AMS)Draai even aan de knop en laat hem losom:•Een bepaald muziekstuk op een dis
18NLDe geluidskenmerkenaanpassenU kunt de hoge en lage tonen, de balans en defader instellen.Voor elke geluidsbron kan het niveau voorlage en hoge ton
19NLAndere functies/CD/MD-apparatuurVoor een krachtiger bass-geluid— D-bassMet de D-bass functie kan u een extra helderen krachtig bass-geluid bekomen
8F1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (2)(SET UP) jusqu’à ce que l’indication“A.SCRL” apparaisse.3 Appuye
20NLMet de disc memo-functie kunt u CD’s en CDTEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “EenCD een naam geven” (pagina 22).Als u echter gepersonaliseerde l
21NLCD/MD-apparatuurMuziekstukkengedeeltelijk weergeven— Intro scanU kunt de eerste 10 seconden afspelen van allemuziekstukken op de huidige disc.1 Dr
22NLHet CD-geheugen weergevenDruk op (DSPL) tijdens het afspelen vaneen CD of CD TEXT disc.Telkens wanneer u tijdens de weergave vaneen CD, CD TEXT of
23NLDe disc memo wissen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om deCD te kiezen.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om hetCD-toestel te kiezen.3 Druk tenminste t
24NLUitsluitend de uitgekozenmuziekstukken afspelenU kunt de volgende instellingen selecteren:•BANK-ON om alleen de muziekstukken af tespelen met de i
25NLCD/MD-apparatuur/Overige informatieOverige informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat de speler voor gebruik afkoelen, als u inde zon hebt geparkeerd en
26NLDemontagesleutel(meegeleverd)Het apparaat demonterenµµµSteek de demontagesleutel in en trek hetapparaat uit.µDruk met een dunne schroevedraaier op
27NLHet etiket op debedieningssatelliet klevenDit toestel kan worden bediend met deoptionele bedieningssatelliet (RM-X4S).Bij deze bedieningssatelliet
28NLSpecificatiesAlgemeenUitgangen CDX-C580R, -C580RW:Lijnuitgangen (2)CDX-C570R:Lijnuitgang (1)BesturingskabelmotorantenneBesturingskabeleindversterk
29NLProbleemGeen geluid.Het geheugen is gewist.Er verschijnen geenaanduidingen in hetuitleesvenster.Geen pieptoon.Problemen oplossenDe onderstaande ch
9FSETUP PLAYMODE2 3 4 51SHIFTPLAYMODE CDPLAYMODE CDSETUP PLAY MODEREP SHUF1SHUF CD SETUP PLAY MODEREP SHUF REP1 REP1 CD Lecteur CDLecture répét
30NLRDS-functiesProbleemSEEK (zoeken) begint na enkeleseconden weergave.Geen verkeersinformatie.PTY geeft “NONE” weer.Oorzaak/oplossingDe zender is ni
2IBenvenuti!Grazie per aver acquistato un lettore dicompact disc della Sony. L’apparecchioconsente di utilizzare una varietà di funzionitramite un tel
3IIndiceCollegamento di apparecchiopzionaliInformazioni su questoapparecchioPosizione dei comandi ... 4Operazioni
4IPosizione dei comandiFare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli.1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ricerca manuale) 8, 10, 11, 13, 1
5ITelecomandoopzionale senza filo(RM-X47)Tasti con funzioni uguali a quelle deitasti dell’apparecchio.1 Tasto OFF2 Tasto SEEK/AMS3 Tasti (–) (+)4 Tast
6IOperazioni preliminariAzzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’apparecchio per la prima volta osi è sostituita la batteria dell’auto, è necessari
7IImpostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: Impostazione dell’orologio alle
8IPer cercareall’indietroPer cercare in avantiPer cercare braniprecedentiPer cercare branisuccessiviSEEK/AMSSEEK/AMSModifica dell’elemento visualizzat
9IRiproduzione ripetuta dei brani— Riproduzione ripetuta1 Durante la riproduzione, premere(SHIFT).2 Premere (6) (REP) più volte fino avisualizzare “RE
Kommentare zu diesen Handbüchern