© 2004 Sony CorporationPortableCD Player2-188-787-21 (1)D-NE270“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneStereo pr
10-ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministradosAuriculares (1) CD-ROM* (SonicStage) (1)* No reproduzca un CD-ROM en un repro
11-ESLocalización de los controlesReproductor de CDPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Botón de operación (13,
12-ESVisorPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.1 Visor de información de caracteres (15)Al reproducirse un CD de a
13-ESReproducción de un CD(Continúa)Reproducción de un CDTambién puede utilizar la corriente doméstica (adaptador de alimentación de ca, nosuministrad
14-ESOperaciones básicasParaReproducir (desde el punto en el que se detuvoanteriormente)Reproducir (desde la primera pista)Realizar una pausa o reanud
15-ESComprobación de la información de un CD en el visorPuede comprobar la información de un CD al pulsar varias veces DISPLAY/MENU.Cuando reproduce u
16-ESB Opciones de reproducciónCon la función de menú podrá disfrutar delas siguientes opciones de reproducción.• Reproducción de pistas de formarepet
17-ESOpciones de reproducciónReproducción de unasola pista (reproducciónsencilla)Realice los pasos 1 y 2 de “Selecciónde las opciones de reproducción”
18-ESReproducción de laspistas favoritasmediante la inclusiónde marcas (reproducción depistas con marcas)Con el reproductor de CD enfuncionamiento, pu
19-ESOpciones de reproducciónReproducción de laspistas escuchadascon más frecuenciaen orden aleatorio(reproducción aleatoria Auto ranking)El reproduct
2-ESREPRODUCTOR PORTATIL DEDISCO COMPACTOPOR FAVOR LEA DETALLADAMENTEESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE CONECTAR Y OPERARESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN
20-ESReproducción de pistas en el ordenque se desee3Repita el paso 2 para seleccionarlas pistas en el orden que desee.4Pulse u/ENTER para iniciar lare
21-ESB Funciones disponiblesFunción G-PROTECTIONLa función G-PROTECTION se ha diseñadopara proporcionar una excelente proteccióncontra los saltos de s
22-ESPara detenerautomáticamente lareproducción (OFF TIMER)Puede ajustar el reproductor de CD para quedetenga la reproducción automáticamente enun int
23-ESDesactivación de lospitidosPuede desactivar el pitido que se oye a travésde los auriculares cuando utiliza elreproductor de CD.1Mantenga pulsado
24-ESB Conexión a una fuente de alimentaciónPuede utilizar las siguientes fuentes dealimentación:• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)• Adaptador de alime
25-ESNotas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no vaya a utilizar el reproductor deCD durante un largo pe
26-ESB Información complementariaLista de menúsMantenga pulsado DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y, a continuación,pulse V o v para se
27-ESInformación complementariaAjuste de diversas funciones (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3Protección contra saltos en la OPTION G-PROTECTION*1z G-P
28-ESPrecaucionesSobre seguridad•Si se introduce algún objeto sólido o líquidoen el reproductor de CD, desenchúfelo yhaga que sea revisado por persona
29-ESInformación complementariaSolución de problemasEn caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte aldistribuidor
3-ESÍndice¡Disfrute con su ATRAC CDWalkman!Fuentes de música que pueden reproducirseen este reproductor de CD ... 6ATRAC3plus y AT
30-ESSolución de problemasProblemaLa reproducción comienza apartir del punto en que sedetuvo. (función dereanudar)Se oye un crujido en el CD.Durante l
31-ESInformación complementariaEspecificacionesSistemaAudio digital de discos compactosPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ
2-PTATRAC3plus e ATRAC3 são marcascomerciais da Sony Corporation.AVISOPara evitar riscos de incêndioou choques eléctricos; nãoexponha o leitor à chuva
3-PTÍndiceDivirta-se com o CD WalkmanATRAC !Fontes de música que pode reproduzirneste leitor de CD ... 6ATRAC3plus e
4-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !Obrigado por ter adquirido o D-NE270. Este CD Walkman designado por “ATRAC CDWalkman” permite utilizar “CDs ATR
5-PTDivirta-se com o CD Walkman ATRAC !O que é um CD ATRAC?Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formatoATRAC3plu
6-PTFontes de música que pode reproduzir nesteleitor de CDEste leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes:• CDs de áudio (formato CDDA)•
7-PTATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus”, que significa “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, é uma tecnologia decompressão de áudio, desenvolvida a p
8-PTNúmero de grupos e ficheiros que pode utilizar• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de ficheiros: 999Definições para o programa de compres
9-PTEstrutura de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 e ordem dereprodução•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Os grupos que não contenham um ficheiro MP3 são ign
4-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!Gracias por la compra de D-NE270. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman”porque permite reproducir “CD de
10-PTPreparativosVerificar os acessórios fornecidosAuriculares (1)CD-ROM* (SonicStage) (1)* Não reproduza um CD-ROM num leitor de CDde áudio.Manual do
11-PTLocalizar os comandosLeitor de CDConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Botão de funcionamento (13, 14, 16
12-PTVisorConsulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações.1 Visor de informações em caracteres (15)Durante a reprodução de
13-PTOuvir um CD(Continua)Ouvir um CDTambém pode utilizar a corrente eléctrica doméstica (transformador de CA, não fornecido) comofonte de alimentação
14-PTOperações básicasParaReproduzir (a partir do ponto onde parou)Reproduzir (a partir da primeira faixa)Fazer uma pausa/retomar a reprodução depois
15-PTVerificar as informações do CD no visorPode verificar as informações do CD carregando várias vezes em DISPLAY/MENU.Quando reproduzir um CD com in
16-PTB Opções de reproduçãoSe utilizar a função de menu, pode tirarpartido das seguintes opções de reprodução.• Repetir a reprodução de faixas(Reprodu
17-PTOpções de reproduçãoReproduzir uma únicafaixa (Reprodução de uma faixa)Execute os passos 1 e 2 de“Seleccionar opções de reprodução”(página 16), c
18-PTReproduzir as suasfaixas preferidasadicionando marcadores(Reprodução de faixas com marcadores)Enquanto o leitor de CD estiver a reproduzir,pode a
19-PTOpções de reproduçãoReproduzir as faixasque ouve com maisfrequência por ordemaleatória (Reproduçãoaleatória de uma selecção de faixas)O leitor de
5-ES¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman!¿Qué es un CD de ATRAC?Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos enforma
20-PTReproduzir as faixas pela ordemdesejada3Repita o passo 2 para seleccionaras faixas pela ordem que preferir.4Carregue em u/ENTER parainiciar a rep
21-PTB Funções disponíveisA função G-PROTECTIONA função G-PROTECTION destina-se aproporcionar excelente protecção contrasaltos de som durante muitas a
22-PTParar a reproduçãoautomaticamente (OFFTIMER)Pode programar o leitor de CD para parar areprodução automaticamente no peíodo de 1a 99 minutos. Se a
23-PTDesligar o sinal sonoroPode desactivar o som do sinal sonoro que seouve nos auscultadores/auriculares quandoactiva as várias funções do leitor de
24-PTB Ligar uma fonte de alimentaçãoPode utilizar as seguintes fontes dealimentação:• Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA)•Transformador de CAPara saber
25-PTNotas sobre a fonte dealimentaçãoSe não tencionar utilizar o leitor durantemuito tempo, desligue todas as fontes dealimentação.Transformador de C
26-PTB Informações adicionaisLista de menusCarregue sem soltar DISPLAY/MENU até aparecer o ecrã MENU e depois carregue em V ou vpara seleccionar o men
27-PTInformações adicionaisDefinir várias funções (página) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Proteger contra saltos do som (21) OPTION G-PROTECTION*1z G-PRO 1
28-PTPrecauçõesSegurança• Se deixar cair objectos sólidos ou líquidosdentro do leitor de CD, desligue o aparelhoe mande-o verificar por um técnicoqual
29-PTInformações adicionaisResolução de problemasSe algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agenteSony ma
6-ESFuentes de música que pueden reproducirse eneste reproductor de CDEn este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes:
30-PTResolução de problemasSintomaO CD está a emitir ruídos.Durante a reprodução de umCD ATRAC ou CD MP3, o CDnão roda mas ouve-se o somnormalmente.A
31-PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasSistemaSistema áudio digital de discos compactosPropriedades de díodo laserMaterial: GaAlAsComprime
2-FRAVERTISSEMENTPour prévenir tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à lapluie ou à l’humidité.N’installez pas l’appareil
3-FRTable des matièresPrenez contact avec votreWalkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Sources musicales pouvant être luessur ce lecteur CD ...
4-FRPrenez contact avec votre WalkmanATRAC CD et faites-vous plaisir !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du D-NE270. Ce Walkman CD est ap
5-FRPrenez contact avec votre Walkman ATRAC CD et faites-vous plaisir !Qu’est-ce qu’un CD ATRAC ?Il s’agit d’un CD-R/RW sur lequel des données audio c
6-FRSources musicales pouvant être lues sur celecteur CDCe lecteur CD est compatible avec les 3 sources musicales suivantes :• CD audio (format CDDA)•
7-FRATRAC3plus et ATRAC3«ATRAC3plus », acronyme anglais signifiant « Adaptive Transform Acoustic Coding3plus », estune technologie de compression audi
8-FRNombre de groupes et de fichiers pouvant être utilisés• Nombre maximum de groupes : 255• Nombre maximum de fichiers : 999Réglages pour le logiciel
9-FRHiérarchie d’un dossier ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 et ordre delecture•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Remarques• Les groupes qui ne comportent pas de fichier MP3
7-ESATRAC3plus y ATRAC3“ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform AcousticCoding3plus”, es la tecnología de compresión de
10-FRMise en routeVérification des accessoires fournisEcouteurs (1) CD-ROM* (SonicStage) (1)*Ne lisez pas de CD-ROM sur un lecteur CD audio.Guide util
11-FREmplacement des commandesLecteur CDPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Touche de fonctionnement (pages 13, 14,16 -
12-FRFenêtre d’affichagePour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.1 Fenêtre d’affichage des informations(page 15)Lors de la lect
13-FRLecture d’un CD(Suite)Lecture d’un CDVous pouvez également utiliser le courant domestique (adaptateur secteur, non fourni) commesource d’alimenta
14-FROpérations de basePourLancer la lecture (à partir du point où vous vousétiez arrêté)Lancer la lecture (à partir de la première plage)Faire une pa
15-FRVérification des informations d’un CD dans la fenêtre d’affichageVous pouvez vérifier les informations d’un CD en appuyant plusieurs fois sur la
16-FRB Options de lectureVous pouvez utiliser les options de lecturesuivantes avec la fonction menu.• Répétition de la lecture de plages(Lecture répét
17-FROptions de lectureLecture d’une seuleplage (Lecture d’une plageunique)Exécutez les étapes 1 et 2 de lasection « Sélection des options delecture »
18-FRLecture de vos plagespréférées en ajoutantdes signets (Lecture desplages comportant des signets)Lorsque le lecteur CD est en marche, vouspouvez a
19-FROptions de lectureLecture des plagesque vous avez lues leplus fréquemmentdans un ordrealéatoire (Lecture aléatoireclassée automatiquement)Le lect
8-ESNúmero de grupos y archivos que pueden utilizarse• Número máximo de grupos: 255• Número máximo de archivos: 999Ajustes para el software de compres
20-FRLecture des plages dans l’ordre devotre choix3Répétez l’étape 2 poursélectionner les plages dansl’ordre de votre choix.4Appuyez sur u/ENTER pourd
21-FRB Fonctions disponiblesFonction G-PROTECTIONLa fonction G-PROTECTION a étédéveloppée pour pallier les pertes de sonpendant diverses activités.1Lo
22-FRArrêt automatique de lalecture (OFF TIMER)Vous pouvez régler le lecteur CD pour arrêterautomatiquement la lecture dans une plagecomprise entre 1
23-FRDésactivation du bipVous pouvez désactiver le bip provenant devotre casque d’écoute/vos écouteurs lorsquevous utilisez votre lecteur CD.1Appuyez
24-FRB Raccordement d’une source d’alimentationVous pouvez utiliser les sourcesd’alimentation suivantes :• piles alcalines LR6 (taille AA)• adaptateur
25-FRRemarques sur lasource d’alimentationDébranchez toutes les sources d’alimentationlorsque le lecteur CD n’est pas utilisépendant une longue périod
26-FRB Informations supplémentairesListe des menusAppuyez sur la touche DISPLAY/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écranMENU s’affiche, pu
27-FRInformations supplémentairesRéglage des différentes fonctions (page) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Protection contre la perte de son (page 21) OPTION G
28-FRPrécautionsSécurité• Si des objets solides ou du liquidepénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnelqualifi
29-FRInformations supplémentairesDépannageSi les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, contactez votre distributeur Sony leplus proc
9-ESEstructura y orden de reproducción de los archivosATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Notas• Se omitirán los grupos que no contengan archi
30-FRDépannageSymptômeLa lecture commence à partirdu point où vous vous étiezarrêté. (fonction de reprise)Un bruissement se faitentendre lors de la le
31-FRInformations supplémentairesSpécificationsSystèmeSystème audio numérique de disque compactPropriétés de la diode laserMatière : GaAlAsLongueur d’
Sony Corporation Printed in MalaysiaCette garantie n’est valable qu’au Canada.
Kommentare zu diesen Handbüchern