Sony ILCA-77M2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Digitale Fotorahmen Sony ILCA-77M2 herunter. Sony ILCA-77M2 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 241
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Appareil photo à objectif interchangeable ILCA-77M2
Comment utiliser
Avant utilisation
Noms des pièces
Vérification de l’appareil et des éléments fournis [1]
Identification de pièces (Avant) [2]
Identification de pièces (Arrière) [3]
Identification de pièces (vue avant) [4]
Identification des pièces (vues de côté/dessous) [5]
Identification des pieces - objectif DT 16-50mm F2,8 SSM (fourni avec ILCA-77M2Q) [6]
Identification des pièces - objectif DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (fourni avec le modèle
ILCA-77M2M) [7]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l’écran [8]
Panneau d'affichage [9]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la bandoulière [10]
Installation de l’oculaire de visée
Installation de l’oculaire de visée [11]
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 240 241

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ILCA-77M2

Appareil photo à objectif interchangeable ILCA-77M2 Comment utiliserAvant utilisationNoms des piècesVérification de l’appareil et des éléments fournis

Seite 2

Menu RéglageLuminosité d'écran [191]Luminosité du viseur [192]Tempér. coul. viseur [193]Réglages du volume [194]Signal sonore [195]Réglages téléc

Seite 3 - Prise de vue

Si vous changez d'objectif, la plage AF sélectionnée sera réinitialisée.Lorsque vous utilisez un objectif équipé d'une fonction de restricti

Seite 4 - Réglage de la mise au point

Il est possible d'effectuer le réglage manuel fin de la mise au point une fois la mise au pointautomatique obtenue (Mise au point manuelle direct

Seite 5 - Réglage de l'exposition

Pour les films, vous pouvez régler l’exposition dans la plage de –2,0 EV à +2,0 EV.Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses

Seite 6

[96] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage del'expositionMode de mesureSélectionne le mode de mesure qui détermine l

Seite 7

verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. Pour augmenter la luminosité du sujet,mesurez la lumière en un point plus sombre que le sujet et ve

Seite 8 - Visualisation

(AF ponctuel). Lorsque le mode de mise au point est réglé sur A (AF automatique), et que le produitdétermine que le sujet se déplace ou que vous prene

Seite 9 - Modification des réglages

Le motif zébré apparaît sur la portion d’une image si le niveau de luminosité dépasse l’IREque vous avez défini. Utilisez le motif zébré comme guide p

Seite 10 - Menu Réglage

1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité.Détails des éléments du menu0,3 IL (réglage par défaut)/0,5 IL[103]

Seite 11

Prend une image fixe. Mode de prise de vue normal.Prise d. v. en continu : Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur

Seite 12 - Précautions/Le produit

modifiez les réglages suivants. L’exposition de la première image est réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Le réglage de l'ex

Seite 13 - Dépannage

Rétablir le réglage [222]Utilisation des fonctions Wi-FiConnexion du produit à un smartphonePlayMemories Mobile [223]Connexion d’un smartphone Android

Seite 14

Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après un délai de 10 secondes. Vouspouvez choisir la meilleure prise de vue à partir des photogra

Seite 15 - Impression

Bracket continu : 5 images 0,3EV:Ce réglage prend cinq images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus oumoins 0,3 EV.Bracket continu :

Seite 16 - Messages

l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.Lorsque vous réglez l’exposition, elle est décalée à partir de la valeur corri

Seite 17 - ILCA-77M2Q

Ce réglage effectue cinq prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plusou moins 0,7 EV. Bracket simple : 3 images 1,0EV:Ce r

Seite 18 - ILCA-77M2M

2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche du sélecteurmultidirectionnel.Détails des éléments du menuBracket balance des b

Seite 19

[112] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection del'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)Ordre Bracket.Vo

Seite 20

[Auto intelligent][Automat. supérieur][Sélection scène][Panor. par balayage]Lorsque [ISO] est réglé sur une valeur inférieure à ISO 100, la plage de l

Seite 21

Le flash, [Opti Dyna], et [HDR auto] ne peuvent pas être utilisés.Vous ne pouvez pas sélectionner [RB multi-photos] lorsque [Effet de photo] estsélect

Seite 22

lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et lagradation optimales.1. MENU → (Réglages de prise de

Seite 23 - SSM (fourni avec ILCA-77M2Q)

Détails des éléments du menu HDR auto: Diff. d'exposition auto (réglage par défaut) :Corrige automatiquement la différence d’exposition. HDR auto

Seite 24 - Liste des icônes sur l’écran

Visualisation sur un ordinateurEnvironnement matériel et logiciel recommandéEnvironnement matériel et logiciel recommandé [239]Utilisation du logiciel

Seite 25 - Mode Viseur

Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) :Le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Lu

Seite 26

Note[Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les situations suivantes :[Auto intelligent][Automat. supérieur][Sélection scène][119] Comment utiliser

Seite 27

d'effetEffet de photoSélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plusartistiques.1. MENU → (Réglage

Seite 28

l’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures.Aquarelle:Crée une image avec des effets de déteinte et de flou c

Seite 29

[121] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un moded'effetModes créatifsVous permet de sélectionner le trai

Seite 30 - Panneau d'affichage

Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Scène de nuit:Le contraste est réduit pour restituer les scènes nocturnes. Feuil

Seite 31 - « 9999 »

[122] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement defilmsFormat fichier (film)Sélectionne le format de fichier film.1.

Seite 32 - Utilisation de la bandoulière

1080 50i), en mode entrelacé et avec audio Dolby Digital. 24p/25p : Les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 24 images/seconde (pourles d

Seite 33

Débit binaire : Env. 12 Mb/s (moy.)VGA 3M :Enregistre des films au format VGA.Débit binaire : Env. 3 Mb/s (moy.)* Dispositif compatible 1080 60i (NTSC

Seite 34

[125] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement defilmsEnregistrem. audioActive ou désactive l’enregistrement du son e

Seite 35

Précautions [256]À propos de la batterie interne rechargeable [257]Batterie et chargeur [258]Carte mémoire [259]Nettoyage du produitNettoyage [260]Nom

Seite 36

Lorsque [Enregistrem. audio] est réglé sur [OFF].Lorsque DISP (Contenus d'affichage) est réglé sur [Pas d'info affich].Réglez le mode de pri

Seite 37

Chrono Sortie AudioLorsque vous vérifiez le signal audio de la sortie HDMI, vous pouvez régler la suppressiond'écho pendant la prise de vue.1. M

Seite 38

[130] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement defilmsObt. vit. lente aut. (film)Active/désactive le réglage automati

Seite 39 - Insérer une carte mémoire

quel mode.Mode Film uniquem. : Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE uniquement si lemode de prise de vue est réglé

Seite 40 - Retirer la carte mémoire

Vous pouvez sélectionner les fonctions à afficher lorsque vous appuyez sur la touche Fn(Fonction).1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglages men

Seite 41 - Installation de l’objectif

[136] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation desfonctions de prise de vue pour une utilisation pratiqueFonction d

Seite 42 - Retirer l’objectif

1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Bouton ISO] →réglage souhaité.Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées su

Seite 43 - Installation du pare-soleil

fonctions de prise de vue pour une utilisation pratiqueFonction du bouton Mode d’entraînementUne fois que vous avez attribué une fonction au bouton Mo

Seite 44 - Règle la date et l’heure

réglage souhaité.Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément deréglage.[144] Comment utiliser

Seite 45

Configurat. sélecteurVous pouvez passer d'une fonction à l'autre au moyen du sélecteur avant/arrière.1. MENU → (Réglages personnalis.) →

Seite 46

DépannageBatterie et alimentationImpossible d’insérer la batterie dans le produit. [269]Impossible de mettre le produit sous tension. [270]Le produit

Seite 47

Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît.Lorsque le produit détermine que l’autofocus est activé, le cadr

Seite 48 - Utilisation de « Quick Navi »

sourires.Si vous suivez un visage avec [Verrouillage AF] tout en utilisant [Détec. de sourire], ladétection de sourire est réalisée uniquement pour ce

Seite 49 - Prise d’images fixes

NoteVous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages.Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas êtreenregistré c

Seite 50 - Témoin de mise au point

[152] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitRéd. yeux rougesLorsque vous utilisez le fla

Seite 51 - Enregistrement de films

1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Cadrage automat.] → réglagesouhaité.Détails des éléments du menuOFF (réglage par défaut) :Le recadrage est

Seite 52 - Fonctions disponibles

l’ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre auxexpositions longues est réduit.1. MENU → (Réglages de prise

Seite 53 - Auto intelligent

Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou [Panor.par balayage].[Sélection scène][ RB ISO élevée] n&apo

Seite 54 - Automat. supérieur

fonctions de ce produitQuadrillageActive/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la compositiondes images.1. ME

Seite 55 - Reconnaissance de scène

NoteLorsque le produit agrandit une image au moyen du traitement d'image, il se peut qu'ilaffiche temporairement l'image originale avan

Seite 56 - Programme Auto

Si [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], l’affichage Live View seralumineux pour vous permettre de vérifier facilement l

Seite 57 - Panor. par balayage

Le flash met longtemps à se recharger. [292]Le sélecteur de commande ne fonctionne pas. [293]Visualisation d’imagesImpossible de lire les images. [294

Seite 58

le produit sur un télescope astronomique, etc.Désactivé (réglage par défaut) :L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé.NoteIl

Seite 59 - Sélection scène

1. MENU → (Réglages personnalis.) → [e-Obt. à rideaux av.] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuON (réglage par défaut) : Fonction Obtura

Seite 60

[166] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitAutomat. Supérieur (Prise d. v. en continu)A

Seite 61

[168] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autresfonctions de ce produitComp. aber. chrom.Réduit la déviation colori

Seite 62 - Priorité vitesse

NoteLa fonction [Compens. distorsion] est disponible uniquement lorsque l’appareil est équipéd’un objectif à monture A.En fonction de l’objectif insta

Seite 63 - Priorité ouvert

[Désactive l'écran] sur la touche souhaitée.2. Appuyez sur la touche à laquelle la fonction [Désactive l'écran] a été attribuée.NoteMême si

Seite 64 - Exposition manuelle

1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → attribuez lafonction [Aperçu prise de vue] à la touche souhaitée.2. Validez l'im

Seite 65

Si l’image est trop grande, appuyez sur la touche pour ajuster le facteur dezoom.2. Sélectionnez la partie de l’image que vous souhaitez agrandir e

Seite 66 - Rappel de mémoire

[177] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixesChangement d'affichage d’écran (pendant la lecture)Passe d'un affichage d&a

Seite 67

Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées.1. MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuImages multipl

Seite 68 - Fonctions zoom du produit

La couleur de l’image est étrange. [312]Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. [313]Impossible d’imprimer des images avec la date. [314

Seite 69 - Facteur de zoom

le côté inférieur du sélecteur multidirectionnel.: Lecture: Pause: Avance rapide: Rembobinage: Ralenti avant: Ralenti arrière: Film suivant: Film préc

Seite 70 - Téléconvert. num

NoteIl est possible que les images panoramiques prises avec un autre produit ne défilent pascorrectement, ou que leur taille d'affichage diffère

Seite 71 - Mode Flash

Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image).1. MENU → (Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité.Détails d

Seite 72

Lit automatiquement les images en continu.1. MENU → (Lecture) → [Diaporama] → réglage souhaité.2. Sélectionnez [Entrer].Détails des éléments du men

Seite 73 - Verrouillage FEL

Lors de l’affichage sur un ordinateur d’images ayant subi une rotation, il se peut que cesimages s'affichent dans leur orientation d'origine

Seite 74 - Commande flash

Transmet des images fixes en résolution 4K à un téléviseur connecté par HDMI etcompatible 4K.1. Mettez le produit et le téléviseur hors tension.2. R

Seite 75 - Puissance

câble HDMI (vendu séparément).3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo.4. Mettez le produit en marche.Les images prises avec le produit

Seite 76 - Détails des éléments du MENU

BRAVIA » SyncEn raccordant le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câbleHDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le

Seite 77

[191] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageLuminosité d'écranVous pouvez ajuster la luminosité de l’écran.1. MENU → (Réglage)

Seite 78 - Bouton DISP (Écran)

Sélectionne la luminosité du viseur électronique à l'intérieur de la plage –2 à +2.NoteSi vous utilisez l’adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu sép

Seite 79

Pour tous les modèles :Appareil photo (1)BC-VM10A Chargeur de batterie (1)Cordon d'alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)*Il

Seite 80 - Qualité (image fixe)

Active/désactive l'émission de son par le produit.1. MENU → (Réglage) → [Signal sonore] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuON (rég

Seite 81 - Panorama : taille

NoteLes cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement dans certains pays/régions.Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, veuillez contacter di

Seite 82 - Panorama : orient

[198] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageGuide sél. de modeVous pouvez afficher la description d'un mode de prise de vue lors

Seite 83

en mode d’économie d’énergie. Pour revenir au mode de prise de vue, exécutez uneopération comme enfoncer le déclencheur à mi-course.1. MENU → (Réglag

Seite 84 - Zone mise au point

Permet de nettoyer le capteur d'image.1. Vérifiez que la batterie a été suffisamment chargée.2. MENU → (Réglage) → [Mode nettoyage] → [Entrer]3

Seite 85 - Verrouill. AF central

Le nettoyage ne peut être effectué que si l’indicateur de charge restante de la batterieaffiche (3 icônes de charge restante de la batterie) ou plus.

Seite 86 - Points de Zone AF

l’adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu séparément).Même si [ON] est sélectionné, le produit ne lance pas de démonstration si aucun film n’estenregistré

Seite 87 - Aff. Large Zone AF

HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la RésolutionHDMI pour lire les images sur le téléviseur.1. MENU → (Régla

Seite 88 - MaP manuelle

[207] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageAffichage info HDMIActive/désactive l'affichage des informations de prise de vue lor

Seite 89 - Loupe mise pt

PC à distance: Utilise « Remote Camera Control » pour commander le produit depuis l’ordinateur, y comprispour les fonctions comme la prise de vue et l

Seite 90 - Niv. d'intensification

DT 16-50 mm objectif zoom (1)/Capuchon d'objectif avant (1)/Capuchon d'objectif arrière(1)/Pare-soleil (1)ILCA-77M2MDT 18-135 mm objectif zo

Seite 91 - Couleur d'intensific

Rég. date/heurePermet de régler de nouveau la date et l’heure.1. MENU → (Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité.Détails des éléments du men

Seite 92 - CommandeAF/MF

Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.[214] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageNº

Seite 93 - Illuminateur AF (image fixe)

Crée un nouveau dossier sur la carte mémoire. Un nouveau dossier est créé avec unnuméro de dossier supérieur d’une unité au numéro le plus élevé actue

Seite 94 - AF par déclenc. (image fixe)

[218] Comment utiliser Modification des réglages Menu RéglageRécup. BD imagesLe traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des pro

Seite 95 - AF sur les yeux

Logo de certification (modèle commercialisé à l'étrangeruniquement)Affiche certains des logos de certification pour ce produit.1. MENU → (Réglag

Seite 96 - Vitesse AF (image fixe)

de votre smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillezà le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus

Seite 97 - Durée Suivi AF (film)

smartphoneConnexion du produit à un iPhone ou iPad1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran deréglage Wi-Fi de v

Seite 98 - Contrôle de plage AF

[226] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Commande du produit aumoyen d'un smartphoneContrôl. via smartph.Vous pouvez commander le p

Seite 99

NoteCe produit partage les informations de connexion pour [Contrôl. via smartph.] avec undispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voul

Seite 100 - Réglage AF-A

Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur lesmartphone.Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant

Seite 101 - Correct. exposition

14. Repère de montage15. Bouton de déverrouillage de l’objectif16. Sélecteur de mode de mise au point*Ne touchez pas directement ces pièces.**Ne co

Seite 102

PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone.1. MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité.Si vous appuyez sur l

Seite 103 - Verrouillage AE

dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui estautorisé à se connecter au produit, réinitialisez les inf

Seite 104 - Détails des éléments du menu

jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé.Pour transférer deux images ou plus, sélectionnez MENU → (Sans fil) → [Env.vers smartphon.] pour sélect

Seite 105 - Rég.corr.expo

Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à unpoint d’accès sans fil ou à routeur sans fil large bande et

Seite 106 - Palier d'expo

multidirectionnel, puis sélectionnez [List. dispos].Réglages du diaporamaVous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant sur le côté inféri

Seite 107 - Entraînement

[233] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages desfonctions Wi-FiWPS PushSi votre point d’accès comporte un bouton W

Seite 108 - Prise d. v. en continu

Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le pointd’accès désiré.Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écr

Seite 109 - Retardateur (Cont.)

3. Clavier Chaque fois que vous appuyez sur au centre, le caractère que voussaisissez s’affiche.Par exemple : Si vous voulez saisir « abd »Sélectio

Seite 110 - Bracket continu

2. Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK].Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavi

Seite 111

Permet de rétablir les réglages par défaut du réseau.1. MENU → (Sans fil) → [Réinit. régl. Réseau] → [OK].[239] Comment utiliser Visualisation sur un

Seite 112 - Bracket simple

Réglage du viseurRéglage du viseur (réglage dioptrique) [12]Guide intégré à l’appareilÀ propos du [Guide intégr. à l'app.] [13]Préparation de l’a

Seite 113 - Bracket.bal.B

Pour la visualisation : Bouton (Planche Index)10. Pour la prise de vue : Bouton AF/MF (mise au point automatique/manuelle) Pour la visualisation :

Seite 114 - Bracket DRO

[241] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logicielInstallation de PlayMemories Home1. Saisissez l’URL ci-dessous dans le

Seite 115 - Ordre Bracket

[242] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logicielLogiciels pour ordinateurs MacPour plus d’informations sur les logiciels

Seite 116 - RB multi-photos

1. Téléchargez et installez le logiciel en accédant à l’URL suivante (en anglaisuniquement).http://www.sony.co.jp/ids-se/NoteConnectez-vous en tant q

Seite 117 - Opti Dyna (DRO)

[247] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logicielInstallation de « Remote Camera Control »Téléchargez le logiciel depuis

Seite 118 - HDR auto

[250] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Connexion du produit à unordinateurImportation d’images sur un ordinateurPlayMemories Home vous

Seite 119 - Bal. des blancs

Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations vial’ordinateur.[251] Comment utiliserVisualisation sur un ordinateur Conne

Seite 120

Qualité d’image haute définition (HD) (Disque d’enregistrement AVCHD)Des films avec une qualité d’image haute définition (HD) peuvent être enregistrés

Seite 121 - [Sélection scène]

Lecteur : Périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteur de disques Sony Blu-ray,PlayStation®3, etc.)Crée un disque avec une qualité d’image hau

Seite 122 - Effet de photo

NoteLorsque vous créez des disques AVCHD avec PlayMemories Home à partir de filmsenregistrés en configurant [ Réglage d'enreg.] sur [60p 28M(PS)]

Seite 123

Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarderles données par précaution.Lorsque vous retirez la carte mémoi

Seite 124 - Modes créatifs

9. Indicateur de position du capteur d’image*Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le siteWeb S

Seite 125 - [Effet de photo]

l’humidité s’évapore. Si vous essayez d’effectuer des prises de vue alors qu’il y a encorede l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas

Seite 126 - Réglage d'enreg. (film)

être visibles en permanence sur l’écran. Ces points sont normaux pour ce procédé defabrication et n’affectent aucunement l’image.Une exposition du mon

Seite 127

Méthode de charge de la batterie interne rechargeableInsérez une batterie chargée dans le produit, ou connectez le produit à une prise murale aumoyen

Seite 128 - SteadyShot (film)

Utilisation efficace de la batterieLorsque la température ambiante est basse, les performances et la durée d'utilisation dela batterie diminuent.

Seite 129 - Affich. niv. audio

(Mark2) (Memory Stick PRO Duo (Mark2)) (Memory Stick XC-HG Duo (Mark2)) (Memory Stick PRO-HG Duo)Carte SD (classe 4 ou supérieure)Les cartes mémoires

Seite 130 - Niveau d'enr. audio

qui ne sont pas compatibles avec exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble micro-USB. Assurez-vous que le dispositif est compatible exFAT avant d

Seite 131 - Réduction bruit vent

N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels quediluant ou benzène.Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le

Seite 132 - Bouton MOVIE

et durée de film enregistrableNombre d’images fixesLe nombre d’images fixes peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de lacarte mém

Seite 133 - Réglages menu fnct

*Lorsque le [ Ratio d'aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous pouvezenregistrer davantage d’images qu’indiqué ci-dessus. (Sauf

Seite 134 - Réglag. touche perso

4Go : 15 m8Go : 35 m16Go : 1 h 15 m32Go : 2 h 30 m64Go : 5 h 5 m24p 24M(FX) 25p 24M(FX)2Go : 10 m4Go : 20 m8Go : 40 m16Go : 1 h 30 m32Go : 3 h64Go : 6

Seite 135 - Fonction du bouton ISO

3. Connecteur (Synchronisation du flash)4. Connecteur REMOTELorsque vous raccordez la télécommande RM-L1AM (vendue séparément) àl’appareil, insére

Seite 136 - Fonction du bouton WB

en fonction de la scène. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette mais ladurée enregistrable est plus courte

Seite 137 - Fonction du bouton Aperçu

[265] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informationsPoignée verticaleVous pouvez fixer une poignée verticale (vendue séparément) à ce pro

Seite 138 - Fonction de la touche C

OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIRDE LA VIDÉO AVC.AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, DE MANIÈRE IMPLICITE OU EXPLICITE, PO

Seite 139 - Sourire/Dét. visage

commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont soit des marques déposées soit desmarques

Seite 140 - [AE priorité continue]

En cas de problème avec le produit, essayez les solutions suivantes.1. Vérifiez les points sous « Dépannage », puis vérifiez le produit.2. Retirez l

Seite 141 - Effet peau douce (image fixe)

Selon la température du produit et de la batterie, il se peut que l’alimentation se coupeautomatiquement afin de protéger le produit. Dans ce cas, un

Seite 142

Vous ne pouvez pas enregistrer d’images pendant la charge du flash.L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement.Le [Retardat

Seite 143 - Cadrage automat. (image fixe)

[278] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsDes taches circulaires blanches et floues apparaissentsur les images prises au flash.Des

Seite 144 - RB Pose longue (image fixe)

[282] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsLes couleurs d’image ne sont pas correctes.Ajustez la [Bal. des blancs].[Effet de photo]

Seite 145 - RB ISO élevée (image fixe)

[286] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de filmsVous ne pouvez pas effectuer des prises de vue enrafale.La carte mémoire est pleine. Sup

Seite 146 - Espace colorim. (image fixe)

l'endommager.*Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitezle site Internet Sony. Vous pouvez a

Seite 147 - Affichage instantané

visibles sur l’image. La périphérie de l’image peut apparaître trop sombre (éclairageinsuffisant) en raison des propriétés optiques de certains object

Seite 148 - Affichage Live View

[Verrouill. sélecteur] est activé. Maintenez le bouton Fn enfoncé jusqu'à ce que leverrouillage soit désactivé, ou réglez [Verrouill. sélecteur]

Seite 149 - Déc sans obj

Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vousrecommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer.

Seite 150 - SteadyS. par décl

en cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau.[302] Dépannage Dépannage Wi-FiVous ne pouvez pas envoyer de films à un smartphone.Il est impossib

Seite 151

Placez le (repère N) sur le smartphone et le (repère N) sur le produit aussi prèsque possible. En l’absence de réponse, déplacez de quelques millimè

Seite 152 - Compens. dégradés

Vous lisez le film directement à partir de la carte mémoire. Importez le film sur votreordinateur en utilisant PlayMemories Home et lisez-le.[309] Dép

Seite 153 - Compens. distorsion

imprimante sRVB non compatible avec Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21), les images sontimprimées avec une saturation inférieure.[313] Dépannage Dépannage Imp

Seite 154 - Désactive l'écran

De l’humidité s’est condensée. Mettez le produit hors tension et attendez environ uneheure avant de l’utiliser.[316] Dépannage Dépannage DiversLe prod

Seite 155 - Aperçu prise de vue

chaud, retirez la batterie et laissez-le refroidir avant d’essayer la procédure correctivesuivante.Si un adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu séparémen

Seite 156 - Zoom de lecture

Une carte mémoire incompatible est insérée.La carte mémoire est endommagée.Les bornes de la carte mémoire sont sales.Cette carte mémoire pourrait ne p

Seite 157 - Index d'images

Si vous utilisez un objectif d’un autre modèle que le DT 16-50mm F2.8 SSM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif.[7] Comment utiliser

Seite 158 - Pendant la vue AVCHD

sur un ordinateur et récupérez la carte mémoire.Erreur fich. ds base données d'imagesLe fichier de base de données d’images présente une anomalie

Seite 159 - Lecture de films

Sujets de grande taille en mouvement ou sujets se déplaçant trop rapidementAutomat. supérieurPanor. par balayageHDR autoVerrouillage AFSujets trop pet

Seite 160

Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuventêtre différents de l’affichage réel.Mode écranEn mode Lec

Seite 161 - Mode Visualisation

1. P P* A S M Mode de prise de vueNuméro d’enregistrementIcônes Reconnaissance de scèneCarte mémoire/Télécharger100Nombre d’images pouvant encore êtr

Seite 162 - Diaporama

Charge du flash en coursDéfinit. d'effet désac.NFC est activéMode avionEnregistrement audio désactivé (films)Réduction de bruit du ventAvertissem

Seite 163

DPOFMarque DPOF ajoutéeCadrage automat.Téléconvert. num.PC à distanceTélécommande2. EntraînementMode Flash/Atténuation des yeux rouges±0.0Correction d

Seite 164 - Lire image fixe 4K

Témoin de sensibilité de la détection de sourireRayons diagon.3. Échelle EVContrôle de plage AFIndicateur Correction d’exposition/correction de flashC

Seite 165

Vérification de la méthode d’utilisationUtilisation du sélecteur multidirectionnel [26]Utilisation des éléments du MENU [27]Utilisation du bouton Fn (

Seite 166

Avertissement relatif à l’image HDR automatiqueErreur liée à l’effet Photo2014-1-1 10:37PMDate de l’enregistrement3/7Numéro de fichier/Nombre d’images

Seite 167 - BRAVIA » Sync

Balance des blancsMode d’entraînement /TélécommandeQualité d’imageCharge restante de la batterieNombre d’images enregistrables**Même si le nombre d’im

Seite 168 - Luminosité du viseur

[10] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulièreUtilisation de la bandoulièrePour éviter de faire tomber le produit et de l’endom

Seite 169 - Signal sonore

1. Faites coïncider l’oculaire de visée avec la rainure sur le viseur et faites-le glisser enplace.Pour enlever l'oculaire de visée, saisissez-l

Seite 170 - Réglages téléchargt.(Eye-Fi)

Le [Guide intégr. à l'app.] fournit des descriptions des paramètres du MENU, de la touche Fn(Fonction) et des réglages, et en cas d’impossibilité

Seite 171 - Menu mosaïque

2. Branchez le chargeur de batterie sur une prise murale.Pour les États-Unis et le CanadaPour les pays ou régions autres que les États-Unis et leCana

Seite 172 - H. début écon. éner

Le témoin CHARGE (A) s’éteint une fois la charge terminée.NoteLe temps de charge varie en fonction de la charge restante de la batterie et desconditio

Seite 173 - Mode nettoyage

3. Fermez le couvercle.[16] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterieAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant

Seite 174

L’autonomie de la batterie et le nombre d’images indiquées ci-dessus sont valables pourune batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie e

Seite 175 - Mode Démo

[18] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterieRetrait de la batterieComment retirer la batterie1. Assurez-vous que le té

Seite 176 - Résolution HDMI

Zoom [47]Fonctions zoom du produit [48]Réglage du zoom [49]Facteur de zoom [50]Téléconvert. num. [51]Utilisation du flashUtilisation du flash [52]Mode

Seite 177 - COMMANDE HDMI

En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’auclic d’enclenchement.3. Fermez le couvercle de la carte mémoire.[20

Seite 178 - Connexion USB

[21] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectifInstallation de l’objectifPlacez l’interrupteur d’alimentation de l’appare

Seite 179 - Réglage USB LUN

Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers l’avant afin d’éviter que de la poussière oudes corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.3. Tout en

Seite 180 - Formater

le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.2. Replacez les capuchons d’objectif sur l’avant et l’arrière de l’objectif, et le capuchon deboîtier

Seite 181 - Créat. d'un dossier

Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, le pare-soleil risque de n’avoir aucun effet, oude se refléter en partie sur l’image.Lorsque le pare-soleil

Seite 182 - Nom du dossier

sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit, puis appuyez sur au centre.Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi par 12:00 PM.6. Répétez les étape

Seite 183 - Affich. info support

[27] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de laméthode d’utilisationUtilisation des éléments du MENUDans cette parti

Seite 184 - PlayMemories Mobile

4. Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez sur pour valider.[28] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérifica

Seite 185

3. Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez sur au centre du sélecteur multidirectionnel.Il est possible de régl

Seite 186

3. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côtésupérieur/inférieur/gauche/droit du sélecteur multidirectionnel.4. Tournez le sélecteur

Seite 187 - Contrôl. via smartph

Points de Zone AF [70]Points spot flexible [71]Aff. Large Zone AF [72]Verrouillage de la mise au point [73]MaP manuelle [74]Mise au point manuelle dir

Seite 188

1. Réglez le mode de prise de vue sur (Mode auto).Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage dusélecteur de mode

Seite 189 - Env. vers smartphon

réglage de mise au point.Lorsque [AF continu] est sélectionné, le bip ne retentit paslorsque la mise au point est terminée.La mise au point peut être

Seite 190

d’enregistrement disponible pour les films ». Lorsque l’enregistrement d’un film estterminé, vous pouvez redémarrer l’enregistrement en appuyant à nou

Seite 191

d’obturation et la valeur d’ouverture.1/2/3 (Rappel de mémoire) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé des modes

Seite 192 - Env. vers ordinateur

NoteLe produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec desfonctions de zoom autres que le zoom optique.Il se peut que

Seite 193 - Visionner sur TV

MENU → (Réglages personnalis.) → [Automat. Supérieur] → [Prise d. v. en continu]→ réglage souhaité.Comment modifier la méthode de sauvegarde des image

Seite 194 - Mode avion

jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues.[36] Comment utiliserPrise de vue Sélection d’un mode de prise de vueLes avanta

Seite 195 - Régl. point d'accès

2. Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés.3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.Décalage de programmeVous pouv

Seite 196 - Comment utiliser le clavier

(A) Cette partie ne sera pas prise.4. Enfoncez complètement le déclencheur.5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivote

Seite 197 - Éditer Nom Disposit

produit, changez l’angle de verrouillage AE/AF et recommencez la prise de vue.Les situations suivantes ne sont pas adaptées à la prise de vue Panorama

Seite 198 - Réinit. régl. Réseau

Rayons diagon. [100]Guide param. expos. [101]Palier d'expo. [102]Sélect. compens. Ev [103]Sélection de l'entraînement (prise de vue encontin

Seite 199 - PlayMemories Home

Activités sportives:Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujetsemble immobile. Le produit prend des vues

Seite 200

Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce modeeffectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite

Seite 201 - « Image Data Converter »

AE priorité continueSi vous fixez la valeur d’ouverture lors de la première prise de vue, vous pouvez effectuerdes prises de vue en rafale à haute vit

Seite 202 - « Remote Camera Control »

3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet.L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée.NoteSi une exposition corre

Seite 203

NoteSi une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la vitesse d’obturation surl’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez

Seite 204 - PlayMemories Home (sous Mac)

sensibilité ISO clignote.L'indicateur de mesure manuelle n'apparaît pas lorsque [ISO] est réglé sur [ISO AUTO].Lorsque la quantité de lumièr

Seite 205 - Type de disque

[AE priorité continue]Lorsque la fonction [Détec. de sourire] est activée.Lorsque la fonction [HDR auto] est activée.Lorsque [Effet de photo] est régl

Seite 206

d'effectuer l'enregistrement.1. Réglez le sélecteur de mode sur (Film).2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Film] → réglage souhait

Seite 207

Lorsque [Réglage du zoom] est réglé sur une autre option que [Zoom opt. uniqmnt], vouspouvez utiliser d'autres fonctions de zoom que le zoom opti

Seite 208 - Précautions

Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, [ Cadrageautomat.] n'est pas disponible.Pour utiliser une fonction de zoom

Seite 209 - Condensation

Modes créatifs [121]Enregistrement de filmsFormat fichier (film) [122]Réglage d'enreg. (film) [123]SteadyShot (film) [124]Enregistrem. audio [125

Seite 210 - Écran et objectif

[Réglage du zoom] : [Zoom opt. uniqmnt (y compris zoom intelligent) ][ Taille d'image] : L -×, M 1,4×, S 2×[Réglage du zoom] : [Activ:ZoomImgCla

Seite 211 - Remarques sur le flash

Le flash sort automatiquement lorsque [Mode Flash] est réglé sur [Flash auto].2. Enfoncez complètement le déclencheur.Lorsque vous n'utilisez pa

Seite 212 - Batterie et chargeur

Vous pouvez régler le mode de flash utilisé.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Flash] → réglage souhaité.Détails des éléments du menuFlas

Seite 213 - Carte mémoire

[54] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flashCorrect.flashAjuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage

Seite 214

3. Réglez la composition et effectuez la prise de vue.Pour annuler le verrouillage FEL, appuyez de nouveau sur le bouton auquel lafonction [App/relâ.

Seite 215 - Nettoyage

sans influence du pouvoir de réflexion du sujet.Pré-éclair TTL:La commande du flash de l'appareil utilise les données de luminosité du sujet obte

Seite 216 - Nettoyage de l’écran

Si vous réglez [Commande flash] sur [Flash manuel], vous pouvez régler manuellementl’intensité du flash.1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Puis

Seite 217 - Nombre d’images fixes

HistogrammeNiveauPour le viseur** [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran.Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans

Seite 218

Vous pouvez sélectionner différents réglages pour le viseur et le moniteur. Regardezdans le viseur pour définir les réglages d'affichage de celui

Seite 219

1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] → [Écran] → réglage souhaité→ [Entrer].Les éléments marqués d’une sont disponibles.Détails des

Seite 220 - Adaptateur

Sourire/Dét. visage [147]Effet peau douce (image fixe) [148]Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) [149]Enregistrem. visage (Modification de l&ap

Seite 221 - Poignée verticale

Taille d'image lorsque [ Ratio d'aspect] est 16:9L: 20M 6000 × 3376 pixelsM: 10M 4240 × 2400 pixelsS: 5.1M 3008 × 1688 pixelsNoteLorsque [ Q

Seite 222 - Marques commerciales

Aucun traitement numérique n'est réalisé pour ce format de fichier. Sélectionnez ce formatpour traiter des images sur un ordinateur, à des fins p

Seite 223

Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas]Standard : 3872×2160Large : 5536×2160Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou

Seite 224

Détails du mode de mise au pointS (AF ponctuel) : Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil effectue la mise au point et lamis

Seite 225

Zone mise au pointSélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuercorrectement la mise au point en mo

Seite 226 - Le flash ne fonctionne pas

[68] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointVerrouill. AF centralLorsque vous appuyez au centre du bouto

Seite 227

[69] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointDésact. Aut. Zone AFPermet de choisir entre affichage perman

Seite 228

[71] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointPoints spot flexiblePermet de choisir d’utiliser tous les po

Seite 229

Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en modemise au point automatique.1. Réglez le sélecteur de mode de

Seite 230 - L’image est floue

[75] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointMise au point manuelle directe (DMF)Vous pouvez réaliser des

Seite 231 - Impossible d’effacer l’image

Zoom de lecture [175]Index d'images [176]Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) [177]Suppression d’imagesSuppression d'une

Seite 232 - [WPS Push] ne fonctionne pas

4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.AstuceChaque fois que vous appuyez sur au centre, le facteur d’agrandissement change.

Seite 233

Renforce le contour des plages mises au point avec une couleur spécifique pour la prise devue en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle

Seite 234

Renforce les contours en blanc.[80] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointEye-Start AF (image fixe)Acti

Seite 235

Fait passer temporairement le mode de mise au point sur manuel. Effectuez la mise au pointen maintenant la touche AF/MF enfoncée.Pendant la mise au po

Seite 236 - L’objectif est embué

[83] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise aupointMicroréglage AFPermet de régler et d'enregistrer une po

Seite 237

Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’e

Seite 238 - Messages d’avertissement

L'appareil effectue la mise au point sur les yeux du sujet pendant que vous maintenez lebouton enfoncé.1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Ré

Seite 239

Vous pouvez sélectionner la vitesse de mise au point automatique pour la prise de vue(images fixes).1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Vitess

Seite 240

Élevé:Règle la durée du suivi AF sur longue durée. Ce mode est pratique pour l'enregistrement defilms lorsque le sujet se déplace rapidement.Moye

Seite 241

Vous pouvez restreindre la plage de mise au point automatique sur un sujet sansinterférence des objets situés à l’arrière-plan et à l’avant-plan. Par

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare