A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).Informação adicional sobre este produto e resp
ES10Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre las operaciones.A Botón disparad
Notas sobre a utilização da sua câmaraPT8Observações sobre gravações longas• Quando continuar a disparar durante muito tempo seguido, a temperatura da
Preparar a câmara9PTPreparar a câmaraVerificação do itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da sua câmara (página 8). Os acessóri
PT10Identificação dos componentesConsulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.A Botão do obturador (28)B Comutador da a
Identificação dos componentesPreparar a câmara11PTA Sensores da ocularB Visor*• Quando se observa através do visor, o modo de visor é activado, e quan
Identificação dos componentesPT12A Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático B Botão MENU (54)C Botão MOVIE (30, 50)D Botão FINDER/LCD (50)E Botã
Identificação dos componentesPreparar a câmara13PTA Ganchos para a correia de ombro• Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.B Tomada REMOTE
Identificação dos componentesPT14I Ranhura de inserção do cartão de memória (18)J Cartão de memória (18)K Alojamento da bateria (18)L Tampa da bateria
Identificação dos componentesPreparar a câmara15PTDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Fornecida com o modelo SLT-A57K/A57Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Fornecida com o
PT16Como carregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que carrega o pack de baterias “InfoLITHIUM” NP-FM500H (forne
Como carregar o pack de bateriasPreparar a câmara17PTNotas• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condiçõe
Identificación de las partesPreparación de la cámara11ESA Sensores del ocularB Visor*• Cuando se mira por el visor, el modo del visor se activa y, cua
PT18Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)1Enquanto desliza a alavanca de abertura da tampa do alojamento da bateri
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)Preparar a câmara19PTComo retirar o pack de bateriasComo retirar o cartão de
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)PT20Os cartões de memória indicados a seguir são compatíveis com esta câmara.
Preparar a câmara21PTComo montar a objectivaNotas• Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.• Não force quando montar
Como montar a objectivaPT22• Quando utilizar uma objectiva que inclui um casquilho roscado de tripé, monte a objectiva no tripé utilizando o casquilho
Como montar a objectivaPreparar a câmara23PTComo montar um pára-solNotas• Com a objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM não é incluído um pára-sol. Pode uti
PT24Como ligar a câmara e acertar o relógioQuando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora.1Coloque o comutador d
Como ligar a câmara e acertar o relógioPreparar a câmara25PTComo cancelar a operação de configuração da data/horaPrima o botão MENU.Como configurar no
PT26Antes de fotografar/filmarNota• O acessório de correcção dióptrica (vendido separadamente) não pode ser utilizado com esta câmara.Estabilize a par
Antes de fotografar/filmarPreparar a câmara27PTPonto 3Aperte ligeiramente os cotovelos contra o corpo.Ao fotografar ajoelhado, estabilize a parte supe
Identificación de las partesES12A Zapata de accesorios de bloqueo automáticoB Botón MENU (54)C Botón MOVIE (30, 50)D Botón FINDER/LCD (50)E Botón (E
PT28FotografarO modo “Auto inteligente” permite fotografar facilmente qualquer motivo sob quaisquer condições porque a câmara analisa a situação fazen
FotografarFotografar/filmar e visualizar imagens29PT5Prima o botão do obturador até meio curso para focar.Quando a focagem é confirmada, o z ou (Indi
PT30Gravação de filmesNotas• O som emitido pela câmara e o funcionamento da objectiva podem ser gravados durante a gravação de um filme. Pode desactiv
Fotografar/filmar e visualizar imagens31PTReprodução de imagensNota• Filmes gravados noutros equipamentos podem não reproduzir correctamente nesta câm
PT32Como apagar imagens (Apagar)Assim que apagar uma imagem, não a poderá restaurar. Verifique antecipadamente se quer ou não apagar a imagem.Nota• As
Fotografar/filmar adequando-se ao motivo33PTFotografar/filmar adequando-se ao motivoComo ajustar o ângulo do ecrã LCDAjustar o ecrã LCD para um ângulo
PT34Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoOs modos de disparo disponibilizados pela câmara são a seguir indicados:Rode o selector de modo
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo35PTCena reconhecida pela câmaraFunção fotográfica (Exposiçã
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT36 Selecção de cena1 Rode o selector de modo para (Selecção de cena).2 Seleccione o modo desejad
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoFotografar/filmar adequando-se ao motivo37PT Varrer panorama/ Varrer Panorama 3D1 Rode o selector d
Identificación de las partesPreparación de la cámara13ESA Ganchos para la correa de bandolera• Coloque los dos extremos de la correa en la cámara.B Te
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparoPT38 Modo de Prioridade AE Avanço Contínuo1 Rode o selector de modo para (Modo de Prioridade AE con
Utilização das funções de disparo39PTUtilização das funções de disparoUtilização do flashNum local escuro, a utilização do flash permite-lhe fotografa
Utilização do flashPT40(Flash desligado) Não dispara mesmo se o flash incorporado levantar.• Não pode seleccionar este item quando o selector de modo
Utilização das funções de disparo41PTComo regular a luminosidade de uma imagemExceptuando o modo de exposição M, a exposição é calculada automaticamen
Como regular a luminosidade de uma imagemPT42• Ajuste o nível de compensação verificando a imagem gravada.• Usando o disparo com sequenciamento (brack
Utilização das funções de disparo43PT Como seleccionar o modo de avançoPode utilizar o modo de avanço correcto adequando-o ao fim que tem em vista, ta
PT44Comutação do ecrã de informação de gravação (DISP)Visualização GráficaDe cada vez que prime DISP no controlador, o ecrã de visualização de informa
Utilização das funções de disparo45PTComo definir o tamanho de imagemBotão MENU t 1 t [Tamanho de imagem] t Seleccione o tamanho pretendido[Rácio asp
Como definir o tamanho de imagemPT46Pode definir o tamanho de imagem das imagens panorâmicas. O tamanho de imagem pode variar dependendo da definição
Utilização das funções de reprodução47PTUtilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagensUma imagem pode ser ampliada para inspecção mais detal
Identificación de las partesES14K Ranura de inserción de la batería (18)L Cubierta de la batería (18)M Receptáculo para trípode• Utilice un trípode co
PT48Como comutar para a visualização da lista de imagensPode apresentar no ecrã imagens múltiplas simultaneamente.Regresso ao ecrã de imagem únicaPrim
Utilização das funções de reprodução49PTComo visualizar imagens num ecrã de TVPara ver num aparelho de TV as imagens gravadas pela câmara, são necessá
PT50Lista das funçõesAs funções podem ser accionadas através de botões/comutadorPode configurar ou accionar várias funções com estes botões/comutador.
Lista das funções51PTComo seleccionar uma função através do botão Fn (Função)Este botão é utilizado para configurar ou executar funções que são freque
PT52As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)As funções podem ser seleccionadas com o botão Fn como indicado aseguir:Selecção de
As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn (Função)Lista das funções53PTISO Define a sensibilidade à luz. Quanto mais elevado for o número
PT54As funções seleccionadas através do botão MENUPode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções tais como fotograf
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções55PTMenu de filmagemZoom Imag. Clara Faz zoom sobre uma imagem com melhor qualidade do
As funções seleccionadas através do botão MENUPT56Menu PersonalizadoRedução Ruído Vento Reduz o ruído do vento durante a gravação de um filme.(Lig./De
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções57PTBotão DISP (Visor) Permite que seleccione os modos disponíveis de visualização no v
Identificación de las partesPreparación de la cámara15ESDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM(Suministrado con SLT-A57K/A57Y)DT 55-200mm F4-5.6 SAM(Suministrado con
As funções seleccionadas através do botão MENUPT58Menu de reproduçãoComp. Objec.: Sombr.Compensa o sombreado no cantos do ecrã causado pela objectiva
As funções seleccionadas através do botão MENULista das funções59PTMenu da Ferramenta do Cartão de MemóriaMenu de configuração do relógioMenu de confi
As funções seleccionadas através do botão MENUPT60* Aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) é inserido na câmara.Modo eco Define o nív
Lista das funções61PTUtilização do guia de funções da câmaraA câmara mostra as dicas sobre fotografia de acordo com o modo de disparo seleccionado.Gui
Utilização do guia de funções da câmaraPT62Como aceder a todas as dicas sobre fotografiaA partir do menu, pode pesquisar através de todas as dicas sob
Visualização de imagens no computador63PTVisualização de imagens no computadorUtilização com o seu computadorAs seguintes aplicações de software estão
Utilização com o seu computadorPT64* Não são suportadas as versões de 64 bits e a Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou su
Visualização de imagens no computador65PTUtilização do softwareAceda como Administrador.Nota• Se o software “PMB” (Picture Motion Browser) fornecido c
Utilização do softwarePT66Aceda como Administrador.Com o “Image Data Converter” pode fazer o seguinte, etc.:• Edição de imagens gravadas no formato RA
Utilização do softwareVisualização de imagens no computador67PTCom o “PlayMemories Home” pode fazer o seguinte, etc.:• Definir as imagens obtidas com
ES16Carga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FM500H “InfoLITHIUM” (suministrada).La batería “
PT68Selecção do método de criação de um disco de filmesPode criar um disco a partir de filmes AVCHD que foram gravados com esta câmara.Dependendo do t
Selecção do método de criação de um disco de filmesVisualização de imagens no computador69PTPode importar filmes AVCHD para um computador utilizando o
Selecção do método de criação de um disco de filmesPT70Notas• Para obter pormenores sobre como criar um disco, consultar as instruções de funcionament
Outros temas71PTOutros temasLista dos ícones no ecrãVisual. gráfica (Ecrã LCD)Visual. Todas Info. (Ecrã LCD)Para reprodução (Apresentação da informaçã
Lista dos ícones no ecrãPT72BCD Tamanho de imagem dos filmes (55) 100% Carga remanescente da bateria (19)Flash a ser carregado (39)Definição de Efeit
Lista dos ícones no ecrãOutros temas73PTE Modo de Flash (39)/Redução de olhos-vermelhos (56) Modo de focagem (52) Área AF (52)Seguimento d
PT74Funções disponíveis para cada modo de disparoAs funções que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado.Na tabela abaixo, indica a fu
Outros temas75PTModos de Flash disponíveisOs modos de flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas.Na tabela aba
PT76Aprender mais sobre a câmara (Manual da α)O “Manual da α”, incluído no CD-ROM (fornecido), explica como utilizar a câmara em pormenor. Consulte-o
Outros temas77PTComo verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) fica intermitente na c
Carga de la bateríaPreparación de la cámara17ESNotas• El tiempo de carga varía en función de la capacidad restante de la batería o de las condiciones
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT78* Quando [Aspect Ratio] é definido como [16:9], pode gravar mais imagens do que os n
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoOutros temas79PTA tabela abaixo apresenta o tempos totais aproximados para gravação util
Como verificar o número de imagens graváveis/tempo de gravaçãoPT80• É preciso muita energia para realizar a gravação de um filme de alta qualidade ou
Outros temas81PTCaracterísticas técnicas[Sistema]Tipo de Câmara Camara Digital de Objectivas intercambiáveisObjectivas Objectivas de montagem tipo A[S
Características técnicasPT82Quando [Ampliação do visor] é definida como [Normal]: Equivalente a 1 253 280 pontosCobertura do enquadramento 100%Amplifi
Características técnicasOutros temas83PT[Flash incorporado]Número Guia do Flash NG 10 (em metros a ISO 100)Tempo de reciclagem de cargaAprox. 3 segund
Características técnicasPT84[Formato de gravação]Formato do ficheiro Compatível com JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato ARW
Características técnicasOutros temas85PTSobre a compatibilidade dos dados de imagem• Esta câmara está em conformidade com o standard universal DCF (De
Características técnicasPT86* Os valores equivalentes no formato 35 mm para distância focal e ângulo de visão são baseados em Camara Digital de Object
Características técnicasOutros temas87PTSobre a distância focalO ângulo de imagem desta câmara é mais estreito do que o de uma câmara analógica de 35
ES18Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la cubierta a la vez que desliza la palanca de apertura de la cubierta de
Características técnicasPT88Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Du
Características técnicasOutros temas89PTAcessível em áreas geográficas onde a PlayStation Store está disponível.
PT90Índice remissivoÍndice remissivoValores numéricos3D... 37AAcção desportiva...
Índice remissivo91PTÍndice remissivoIIdioma...60Iluminador AF...55Image
Índice remissivoPT92ZZoom...28, 50Zoom digital... 55Zoom Imag. Clara...
Índice remissivo93PT
PT94
Índice remissivo95PT
PT96
Índice remissivo97PT
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)Preparación de la cámara19ESPara extraer la bateríaPara extraer la tarjeta de memori
Índice remissivo99PT
PT100
Índice remissivo101PT
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: SLT-A57Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a l
Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES20Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara. Sin embargo,
Preparación de la cámara21ESColocación de un objetivoNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No emple
Colocación de un objetivoES22• Si se utiliza un objetivo que incorpora una rosca para trípode, monte el objetivo en el trípode mediante la rosca para
Colocación de un objetivoPreparación de la cámara23ESPara colocar una visera del objetivoNotas• El objetivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM no incluye una vis
ES24Encendido de la cámara y ajuste del relojAl encender la cámara por primera vez aparece la pantalla Ajuste de fecha/hora.1Ajuste el interruptor de
Encendido de la cámara y ajuste del relojPreparación de la cámara25ESPara cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.Para volv
ES26Antes de tomar imágenesNota• El accesorio de ajuste de dioptrías (se vende por separado) no se puede usar con esta cámara.Estabilice la parte supe
Antes de tomar imágenesPreparación de la cámara27ESPunto 3Coloque los codos contra su cuerpo.Si toma imágenes de rodillas, apoye uno de los codos sobr
ES28Toma y visualización de imágenesToma de imágenes fijasEl modo “Auto. inteligente” permite tomar imágenes de cualquier motivo de forma sencilla, en
Toma de imágenes fijasToma y visualización de imágenes29ES5Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando se confirma el enfoque, se enc
3ESCargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en
ES30Grabación de películasNotas• Durante la grabación de una película, puede ser que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara y el objetivo.
Toma y visualización de imágenes31ESReproducción de imágenesNota• Las películas grabadas con otros dispositivos no se pueden reproducir en esta cámara
ES32Borrado de imágenes (Borrar)Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Compruebe de antemano si borra la imagen o no.Nota• Las imá
Toma de imágenes adecuadas al motivo33ESToma de imágenes adecuadas al motivoAjuste del ángulo de la pantalla LCDAjuste la pantalla LCD en un ángulo qu
ES34Toma de imágenes con los diversos modos de tomaLa cámara incluye los siguientes modos de toma de imágenes:Ajuste el dial de modo en el modo que de
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo35ESEscena reconocida por la cámaraFunción de toma de imágenes (Pri
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES36 Selección escena1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).2 Seleccione el modo que desee co
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaToma de imágenes adecuadas al motivo37ES Barrido panorámico/ Barrido panorám. 3D1 Ajuste el dial de mo
Toma de imágenes con los diversos modos de tomaES38 Modo AE con prioridad continua de avance1 Ajuste el dial de modo en (Modo AE de prioridad cont.).
Utilización de las funciones de toma de imágenes39ESUtilización de las funciones de toma de imágenesUtilización del flashEn lugares oscuros, el uso de
ES4Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t
Utilización del flashES40(Flash desactiv.) No se dispara aunque aparezca el flash incorporado.• No se puede seleccionar este elemento si el dial de mo
Utilización de las funciones de toma de imágenes41ESAjuste del brillo de la imagenExcepto en el modo de exposición M, la exposición se selecciona auto
Ajuste del brillo de la imagenES42Nota• No es posible ajustar este elemento cuando el modo de exposición está ajustado en Auto. inteligente, Automátic
Utilización de las funciones de toma de imágenes43ES Selección del modo de manejoPuede utilizar un modo de manejo adecuado a sus fines, como el avance
ES44Cambio de la visualización de la información de grabación (DISP)Visualización gráficaCada vez que se pulsa el botón DISP en el controlador, la pan
Utilización de las funciones de toma de imágenes45ESAjuste del tamaño de imagenBotón MENU t 1 t [Tamaño de imagen] t Seleccione el tamaño que desee[R
Ajuste del tamaño de imagenES46[Panorama: tamaño][Pan. 3D: tam. imagen]Estándar [Panorama: dirección] está ajustado en [Arriba] [Abajo]: 3 872 × 2 160
Utilización de las funciones de reproducción47ESUtilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenesSe puede ampliar una imagen fija par
ES48Visualización de la lista de imágenesPuede mostrar varias imágenes simultáneamente en la pantalla.Para volver a la pantalla de una sola imagenPuls
Utilización de las funciones de reproducción49ESVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPara ver en un televisor las imágenes grabadas
5ESContenidoNotas sobre la utilización de la cámara ... 7Preparación de la cámaraComprobación de los elementos suministrados
ES50Lista de funcionesFunciones que pueden activarse con los botones/interruptorPuede configurar o activar diversas funciones con estos botones/interr
Lista de funciones51ESSelección de una función con el botón Fn (Función)Este botón se usa para configurar o ejecutar las funciones que se utilizan con
ES52Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Las funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn son las siguientes:Selección es
Funciones que pueden seleccionarse con el botón Fn (Función)Lista de funciones53ESModo medición Selecciona el método de medición del brillo.(Multisegm
ES54Funciones seleccionadas con el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto o ejecutar funciones como la toma de i
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones55ESMenú de grabación de películasZoom Imag. Clara Amplía una imagen con mayor calidad que
Funciones seleccionadas con el botón MENUES56Menú PersonalizadoReducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la grabación de películas.(Acti
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones57ESBotón DISP (visor) Permite seleccionar los modos de visualización de pantalla disponibl
Funciones seleccionadas con el botón MENUES58Menú ReproducciónComp. objetivo: sombrasCompensa las esquinas sombreadas de la pantalla provocadas por el
Funciones seleccionadas con el botón MENULista de funciones59ESMenú Herramienta tarjeta memoriaMenú de configuración del relojMenú ConfiguraciónAjuste
ES6Utilización de las funciones de reproducciónAmpliación de imágenes ... 47Visualización de la lista d
Funciones seleccionadas con el botón MENUES60* Aparece al insertar en la cámara una tarjeta Eye-Fi (se vende por separado).Brillo del visor Ajusta el
Lista de funciones61ESUtilización de la función de guía de la cámaraLa cámara muestra los consejos de toma según el modo de toma seleccionado.Guía en
Utilización de la función de guía de la cámaraES62Para acceder a todos los consejos de tomaPuede realizar una búsqueda en todos los consejos de toma d
Visualización de imágenes en un ordenador63ESVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización con el ordenadorLas siguientes aplicaciones se inclu
Utilización con el ordenadorES64* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) ver
Visualización de imágenes en un ordenador65ESUtilización del softwareInicie la sesión como Administrador.Nota• Si ya se ha instalado en el ordenador u
Utilización del softwareES66Inicie la sesión como Administrador.Con “Image Data Converter” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguiente
Utilización del softwareVisualización de imágenes en un ordenador67ESCon “PlayMemories Home” es posible realizar, entre otras operaciones, las siguien
ES68Selección del método para crear un disco de películasA partir de las películas AVCHD grabadas con la cámara se puede crear un disco.Los dispositiv
Selección del método para crear un disco de películasVisualización de imágenes en un ordenador69ESPuede importar películas AVCHD en un ordenador con “
7ESNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imágenes• Esta cámara tiene 2 modos de supervisión de motivos: el modo de pantalla
Selección del método para crear un disco de películasES70Notas• Para ver detalles sobre la creación de un disco, consulte el manual de instrucciones d
Otros71ESOtrosLista de iconos en pantallaVisualiz. gráfica (pantalla LCD)Mostrar toda info. (pantalla LCD)En la reproducción (visualización de la info
Lista de iconos en pantallaES72BCD Tamaño de imagen de las películas (55) 100% Batería restante (19)Carga de flash en curso (39)Efecto ajuste desacti
Lista de iconos en pantallaOtros73ESE Modo de enfoque (52) Área AF (52)Seguimiento de objeto (52) Detección de cara (52)/Captador de sonrisas (
ES74Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenesLas funciones que se pueden utilizar dependen del modo de toma de imágenes seleccionado.En l
Otros75ESModos de flash disponiblesLos modos de flash que se pueden seleccionar dependen del modo de toma de imágenes y de las funciones seleccionadas
ES76Más información sobre la cámara (Guía práctica de α)“Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el
Otros77ESComprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónNotas• Si “0” (el número de imágenes que pueden grabarse) parpadea
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES78* Si [Aspect Ratio] se ajusta en [16:9], se pueden grabar más imágenes
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónOtros79ESEn la tabla siguiente se muestran de forma aproximada los tiempos
Notas sobre la utilización de la cámaraES8Notas acerca de grabaciones de larga duración• Si toma imágenes durante mucho tiempo, la temperatura de la c
Comprobación del número de imágenes que pueden grabarse/tiempo de grabaciónES80• Se requiere mucha energía para grabar películas de alta calidad o rea
Otros81ESEspecificaciones[Sistema]Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes IntercambiablesObjetivo Objetivo Montura A[Sensor de imagen]Formato de image
EspecificacionesES82Número efectivo de puntos Cuando [Aumento del visor] está ajustado en [Máximo]:equivalente a 1 440 000 puntosCuando [Aumento del v
EspecificacionesOtros83ES[Flash incorporado]Nº guía del flash GN 10 (en metro con ISO 100)Tiempo de reciclado Aprox. 3 segundoAlcance del flash Para o
EspecificacionesES84[Formato de grabación]Formato de archivo Compatible con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Baseline), RAW (formato ARW2.3 excl
EspecificacionesOtros85ESAcerca de la compatibilidad de los datos de imagen• Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera Fil
EspecificacionesES86* Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visión se basan en una Cámara Digital de Lentes In
EspecificacionesOtros87ESPara obtener el equivalente aproximado de la distancia focal de una cámara de formato de 35 mm y tomar la imagen con el mismo
EspecificacionesES88Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, ,
EspecificacionesOtros89ESlas áreas donde se encuentre disponible PlayStation Store.
Preparación de la cámara9ESPreparación de la cámaraComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre del modelo de la cámara (pág
ES90ÍndiceÍndiceNuméricos3D... 37AAcción deportiva... 36AE con priori
Índice91ESÍndiceHHDR automát...53Histograma ...57IIdioma...
ÍndiceES92Zoom Imag. Clara... 55
Índice93ES
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO
3PTNota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
PT4Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
5PTÍndiceNotas sobre a utilização da sua câmara ... 7Preparar a câmaraVerificação do itens fornecidos ...
PT6Utilização das funções de reproduçãoComo ampliar imagens ..... 47Como comutar para a visualização da
7PTNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento para fotografar ou filmar• Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos: o modo de ecrã L
Kommentare zu diesen Handbüchern