2-673-176-31(1)© 2006 Sony CorporationEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a
ES10Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se su
ES100No es posible imprimir la imagen con el tamaño seleccionado.• Si ha cambiado el tamaño del papel después de conectar el cable USB, a continuació
Solución de problemasES101Indicadores y mensajes de advertenciaSi aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, significa que la cámara cu
ES102Error tipo Memory Stick• El “Memory Stick Duo” insertado no puede utilizarse en su cámara (página 104).Error de formato• Formatee el medio de gra
Solución de problemasES103 (Indicador de aviso de vibración)• Es posible que la cámara vibre por la falta de luz. Utilice el flash, establezca la toma
ES104OtrosAcerca de “Memory Stick”Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick” que se pueden util
OtrosES105• No desmonte ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de lo
ES106Acerca del cargador de batería y las bateríasx Acerca del cargador de batería• No cargue ningún otro tipo de batería que no sea una batería de hi
OtrosES107• Si los polos de las baterías de hidruro de metal de níquel están sucios, es posible que las baterías no se carguen correctamente. Límpielo
ES108Precaucionesx No utilice ni almacene la cámara en las siguientes condiciones• En lugares extremadamente cálidos, secos o húmedosEn lugares tales
OtrosES109x Acerca de la batería interna recargableEsta cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hora y otros ajustes i
Disfrute de la cámaraES11Ajuste de la sensibilidad ISOISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato
ES110EspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagenDSC-H5CCD de color de 7,20 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primarioDSC-H2CCD de color de 7,1
OtrosES111Consumo de energía (durante la toma con la pantalla LCD encendida)DSC-H51,4 WDSC-H21,1 WTemperatura de funcionamientode 0 a 40°CTemperatura
ES112Índice alfabéticoÍndice alfabéticoAAbertura...10, 32Accesorios suministradost en “Lea esto primero”Adaptador de ca...
Índice alfabéticoES113EEnfoque...9Enfoque automático...9Enfoque expand ...56Enfoque manu
ES114NNatural...41Nitidez...44Nivl flash ...44Nombre de archi
Índice alfabéticoES115UUna pulsación ...42Utilización de la cámara en el extranjerot paso 1 en “Lea esto primero”VVelocidad de obt
ES116Marcas comerciales• es una marca comercial de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Este produto foi testado e está conforme os limit
PT3Notas sobre a utilização da câmaraTipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados (não fornecidos)O meio de gravação IC utilizado por esta câmara
ES12El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de lu
PT4• Tenha cuidado para não molhar a câmara. A câmara pode sofrer danos, por vezes irreparáveis, se deixar que entre água dentro dela.• Não aponte a c
PT5Para completa utilização da sua câmara fixa digitalPreparar a câmara e filmar imagens facilmente“Leia isto primeiro” (volume separado)1 Preparar as
PT6ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara... 3Técnicas básicas para melhores imagens...
PT7Menu de visualização...46 (Pasta)- (Proteger)DPOF (Imprimir) (Ap. slide)
PT8Utilizar o computador com o Windows... 67Instalar o software (fornecido) ...
Utilizar a câmaraPT9Utilizar a câmaraTécnicas básicas para melhores imagensQuando carrega no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticame
PT10Para filmar uma imagem fixa difícil de focar t “Escolher um método de focagem” (página 35)Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco ní
Utilizar a câmaraPT11Sobre-exposição= demasiada luzImagem esbranquiçadaA exposição é ajustada automaticamente para o valor adequado no modo de ajustam
PT12Ajuste da sensibilidade ISOISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamento de captação de imag
Utilizar a câmaraPT13Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.Se contiver um grande número de pixels, a fotogr
Disfrute de la cámaraES13Selección del tamaño de imagen que se va a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”)Los ajustes predeterminados están marcado
PT14Os ajustes de fábrica estão marcados com .1)As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
Utilizar a câmaraPT15Identificação das peçasConsulte a página entre parênteses para obter detalhes sobre o funcionamento.A Indicador POWER (t passo 2
PT16K Filmagem: Botão de zoom (W/T)(t passo 5 de “Leia isto primeiro”) Visualização: Botão / (Zoom de reprodução) / Botão (Índice) (t passo 6 de “L
Utilizar a câmaraPT17Prender a correia a tiracolo e a tampa da lentePrender o pára-solQuando filma com luz muito brilhante, como no exterior, deve uti
PT18Guardar o pára-solO pára-sol pode ser colocado na direcção inversa para o guardar com a câmara quando não estiver a utilizá-lo.Posicione o pára-so
Utilizar a câmaraPT19Indicadores no ecrãConsulte as páginas entre parênteses para obter detalhes sobre o funcionamento.Quando filma imagens fixasQuand
PT20BCVisor Indicação Peaking Alto Peaking Baixo Peaking DesligadoPeaking (37)Barra de focagem manual (37)zAjuste Ponto Flexível AF (36)Focagem manual
Utilizar a câmaraPT21DEVisor IndicaçãoAviso de vibração (10)• Indica uma vibração que pode impedi-lo de gravar imagens nítidas por falta de luz. Mesmo
PT22Quando reproduzir imagens fixasQuando reproduzir filmesABVOLUME1234512345Visor IndicaçãoBateria restante (t passo 1 de “Leia isto primeiro”Modo de
Utilizar a câmaraPT23CDEVisor IndicaçãoLigação PictBridge (85)Pasta de gravação (61)• Não aparece se utilizar a memória interna.Pasta de reprodução (4
ES14Identificación de las partesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.A Indicador luminos
PT24Mudança do visor do ecrãSempre que carregar no botão (selector da visualização no ecrã), o visor muda da seguinte forma.• Se carregar em (sele
Utilizar a câmaraPT25Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesAs tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e o tempo dos filmes
PT26Se não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna)A câmara tem 30 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesm
Utilizar a câmaraPT27Recomendamos que copie, sem falta, os dados (Faça uma cópia de segurança) utilizando um dos métodos abaixo.Para fazer cópias (cóp
PT28Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/verAs tabelas mostram o número aproximado de imagens que pode gravar/ver e a duração da bat
Utilizar a câmaraPT29Utilizar o selector rápidoO selector rápido é utilizado para mudar os valores de ajuste quando filma com os modos de ajustamento
PT30Utilização do selector de modoColoque o selector de modo na função desejada.Modos de filmagem de imagens fixas: Ajustam. AutomáticoPermite filmar
Utilizar a câmaraPT31Neste manual de instruções o ajuste do selector de modo disponível é o indicado abaixo.Selecção de cenaPara detalhes t passo 5 de
PT32Filmar com ajustamento manualA câmara ajusta automaticamente a focagem e a exposição; no entanto, pode ajustá-las manualmente.Pode mudar a combina
Utilizar a câmaraPT33• Não pode mudar a combinação da velocidade do obturador e do valor de abertura se o botão do obturador estiver carregado até mei
Disfrute de la cámaraES15K Para tomar imágenes: Botón de zoom (W/T) (t paso 5 en “Lea esto primero”) Para visualizar: Botón / (zoom de reproducción)
PT34• O flash está colocado na posição (Flash forçado ligado) ou (Sincronização lenta) ou (Flash forçado desligado).Pode ajustar manualmente os val
Utilizar a câmaraPT35Pode mudar o método de focagem. Carregue no botão FOCUS repetidamente se tiver dificuldade em obter uma focagem correcta no modo
PT36• AF significa Focagem automática.• Quando filmar filmes, recomenda-se a utilização da função Multiponto AF pois AF funciona mesmo com uma certa v
Utilizar a câmaraPT37Para ajustar manualmente a focagem1 Carregue no botão FOCUS repetidamente para seleccionar 9.Aparece a barra de focagem manual.2
PT38Filmar continuamenteSeleccione um modo de filmagem contínua carregando no botão /BRK repetidamente.( : ajuste de fábrica)O modo Burst• O flash es
Utilizar a câmaraPT39O número máximo de filmagens contínuas (Unidades: imagens)O Enquadramento de Exposição• O flash está colocado em (Flash forçado
PT40Utilização do menuUtilização das opções do menu1 Gravação: Ligue a câmara e regule o selector de modo.Reprodução: Carregue em .As opções de menu
Para detalhes sobrea operação 1 página 40Utilização do menuPT41Opções do menuMenu para filmar (página 42)As opções do menu disponíveis variam dependen
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT42Menu de filmagemOs ajustes de fábrica estão marcados com .Pode alterar a luminosidade da imagem acompanh
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 página 40PT43Ajusta os tons da cor de acordo com as condições de iluminação de uma situação, por exe
ES16Colocación de la correa de bandolera y la tapa del objetivoColocación del protector de objetivoCuando tome imágenes en condiciones de iluminación
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT44• Se o modo do flash estiver ajustado para (Flash forçado ligado) ou (Sincronização lenta) o equilíbr
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 página 40PT45Selecciona o intervalo de enquadramento no modo Multi Burst (página 38).Regula a quanti
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT46Menu de visualizaçãoOs ajustes de fábrica estão marcados com .Selecciona a pasta que contém a imagem que
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 página 40PT47Protege imagens contra apagamento acidental.Para proteger imagens no modo de imagem úni
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT48Para cancelar a protecçãoNo modo de imagem únicaCarregue em z no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens n
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 página 40PT49RepetirImagem1 Seleccione [Interv.], [Repetir] e [Imagem] com v/V/b/B no botão de contr
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT50• Para detalhes sobre [Tam imagem] t passo 4 de “Leia isto primeiro”• Não pode mudar o tamanho dos filmes
Utilização do menuPara detalhes sobrea operação 1 página 40PT51Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002Esta secção descreve um exemplo de como divid
Para detalhes sobrea operação 1 página 40PT525 Carregue em z no ponto de corte desejado.• Quando deseja ajustar o ponto de corte, seleccione [c/C] (re
Utilização do ecrã de RegulaçãoPT53Utilização do ecrã de RegulaçãoUtilizar opções de regulaçãoPode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de Re
Disfrute de la cámaraES17Almacenamiento del protector de objetivoEl protector de objetivo puede colocarse en sentido inverso para almacenarlo con la c
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT54Para cancelar o ajuste (Regulação)Seleccione [Cancelar] se aparecer e, em seguida, carregue em z no bot
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT55 Câmara 11Os ajustes de fábrica estão marcados com .Selecciona o modo de
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT56Tamanho de imagem e escala máxima de zoom utilizando zoom inteligente• Se carregar no botão de zoom, faz
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT57• Como demora cerca de um segundo até que o obturador faça um clique, segu
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT58 Câmara 22Os ajustes de fábrica estão marcados com .Expande o centro do ecrã para o dobro no modo de foc
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT59Selecciona um modo de filmar estável.• Quando filma filmes, [Contínuo] é a
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT60 Fer. memória internaEsta opção não aparece se estiver um “Memory Stick Duo” inserido na câmara.Os ajuste
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT61 Fer. Memory StickEsta opção aparece apenas quando estiver um “Memory Stic
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT62Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens.1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e, em seg
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT63 Regulação 11Os ajustes de fábrica estão marcados com .Selecciona o brilh
ES18Indicadores de la pantallaConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.Cuando se toman imáge
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT64Repõe o ajuste de fábrica.1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e, em seguida, carregue em z.Apare
Utilização do ecrã de RegulaçãoPara detalhes sobrea operação 1 página 53PT65 Regulação 22Os ajustes de fábrica estão marcados com .Selecciona o métod
Para detalhes sobrea operação 1 página 53PT66Ajusta a saída do sinal de vídeo do equipamento de vídeo ligado em função do sistema de televisão a cores
Utilizar o computadorPT67Utilizar o computadorUtilizar o computador com o WindowsPara detalhes sobre como utilizar um computador Macintosh, consulte “
PT68O computador ligado à câmara deve ter o ambiente seguinte.Ambiente recomendado para copiar imagensSO (pré-instalado): Microsoft Windows 2000 Profe
Utilizar o computadorPT69Instalar o software (fornecido)Pode instalar o software (fornecido) utilizando o procedimento a seguir.• Quando utilizar o Wi
PT70Copiar imagens para o computadorEsta secção descreve, como exemplo, o processo de utilização de um computador com o Windows.Pode copiar as imagens
Utilizar o computadorPT71• Com o Windows XP, o assistente de reprodução automática aparece no ambiente de trabalho.“Modo USB Mass Storage” aparece no
PT723 Clique na caixa de verificação das imagens desnecessárias para retirar a marca e impedir que elas sejam copiadas e depois clique em [Next].Apare
Utilizar o computadorPT731 Clique duas vezes em [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Se o ícone “Removable Disk” não aparecer, consulte a págin
Disfrute de la cámaraES19BCVisualización Indicación Realce alto Realce bajo Realce desact.Atenuación (36)Barra de enfoque manual (36)zAjustar AF de pu
PT74Esta secção descreve o procedimento de visualização das imagens copiadas na pasta “My Documents”.1 Clique em [Start] t [My Documents].O conteúdo d
Utilizar o computadorPT75Os ficheiros de imagem gravados com a câmara são agrupados em pastas no “Memory Stick Duo”.Exemplo: ver pastas no Windows XPA
PT76Ver os ficheiros de imagens guardados no computador com a câmara (utilizando um “Memory Stick Duo”)Esta secção descreve, como exemplo, o processo
Utilizar o computadorPT77Utilizar o “Cyber-shot Viewer” (fornecido)Pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e os filmes da câmara tirando partido
PT783 Importe as imagens.Para começar a importar as imagens, clique no botão [Import].Por predefinição, as imagens são importadas para uma pasta criad
Utilizar o computadorPT79Ecrã de visualização da hora• Para ver uma lista das imagens de um ano ou mês determinado, clique no período respectivo à esq
PT80Preparar as imagens guardadas no computador para visualizaçãoPara as ver, registe-as na pasta que contém as imagens como uma das “Viewed folders”.
Utilizar o computadorPT81Utilizar o computador MacintoshPode copiar imagens para o computador.• O software fornecido não é compatível com computadores
PT82Execute previamente os procedimentos abaixo quando:• Desligar o cabo USB• Retirar um “Memory Stick Duo”• Introduzir um “Memory Stick Duo” na câmar
Impressão de imagens fixasPT83Impressão de imagens fixasComo imprimir imagens fixasQuando imprimir imagens filmadas no modo [16:9], ambos os lados pod
ES2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-H2, DSC-H5Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia
ES20DEVisualización IndicaciónAviso de vibración (9)• Indica que es posible que la vibración impida que pueda tomar imágenes nítidas debido a que no e
PT84Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridgeMesmo que não tenha um computador, pode imprimir imagens filmadas
Impressão de imagens fixasPT854 Seleccione [PictBridge] com B/v e depois carregue em z.O modo USB fica ajustado.1 Ligue a câmara à impressora.2 Ligue
PT862 Seleccione os ajustes de impressão com v/V/b/B.[Índice]Seleccione [Ligado] para imprimir como uma imagem de índice.[Tamanho]Seleccione o tamanho
Impressão de imagens fixasPT87[Selec]Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas.Seleccione a imagem que deseja imprimir com v/V/b/B e
PT88Imprimir numa lojaPode levar o “Memory Stick Duo” que contém as imagens filmadas com a câmara a uma loja de impressão de fotografias. Desde que a
Impressão de imagens fixasPT891 Faça aparecer o ecrã de índice (t passo 6 de “Leia isto primeiro”).2 Carregue em MENU para aceder ao menu.3 Seleccione
PT90Ligar a câmara ao televisorVer imagens num ecrã de televisorPode ver imagens num ecrã de televisor ligando a câmara ao televisor.Desligue a câmara
Ligar a câmara ao televisorPT91Os sistemas de televisão a coresSe quiser ver imagens num ecrã de televisor, precisa de um televisor com uma tomada de
PT92Resolução de problemasResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá
Resolução de problemasPT93O indicador de carga restante está incorrecto ou indica que há carga suficiente, mas a carga esgota-se rapidamente.• Este fe
Disfrute de la cámaraES21Cuando se reproducen imágenes fijasCuando se reproducen películasABVOLUME1234512345Visualización IndicaciónBatería restante (
PT94A câmara não grava imagens.• Verifique a capacidade livre da memória interna ou do “Memory Stick Duo” (página 25). Se estiverem cheios, faça uma d
Resolução de problemasPT95O zoom inteligente não funciona.• Ajuste [Zoom digital] para [Inteligente] (página 55).• Esta função não pode ser utilizada
PT96As cores da imagem não estão correctas.• Ajuste o [Modo de Cor] para [Normal] (página 42).Aparecem riscas verticais quando está a filmar um motivo
Resolução de problemasPT97A data e a hora não aparecem.• O botão (Selector de visualização no ecrã) está desligado (página 24).A imagem aparece gran
PT98Não consegue cortar um filme.• O filme não tem comprimento suficiente para ser cortado (inferior a dois segundos).• Cancele a protecção (página 48
Resolução de problemasPT99Não consegue copiar imagens.• Estabeleça a ligação USB ligando correctamente a câmara ao computador (página 71).• Siga o pro
PT100Quer mudar a pasta “Folder to be imported”.• Aceda ao menu “Import Settings” e altere a pasta “Folder to be imported”. Pode especificar uma pasta
Resolução de problemasPT101A câmara ou o computador não conseguem reproduzir os dados da memória interna.• Há um “Memory Stick Duo” dentro da câmara.
PT102Não consegue estabelecer uma ligação.• A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a norma PictBridge.
Resolução de problemasPT103Não consegue imprimir no tamanho seleccionado.• Se tiver alterado o tamanho do papel depois de ter ligado o cabo USB, volte
ES22CDEVisualización IndicaciónConectando PictBridge (83)Carpeta de grabación (59)• No aparece cuando se utiliza la memoria interna.Carpeta de reprodu
PT104Indicadores de aviso e mensagensSe aparecer um código que começa com uma letra do alfabeto, a sua câmara tem um ecrã de auto-diagnóstico. Os dois
Resolução de problemasPT105Erro de formatação• Formate o suporte de gravação outra vez (páginas 60, 61).Memory Stick bloqueado• Está a utilizar um “Me
PT106Ligue impres. para conectar• [Ligação USB] está ajustado para [PictBridge], apesar de a câmara estar ligada a uma impressora não compatível com P
OutrosPT107OutrosO “Memory Stick”O “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados co
PT108• Não utilize nem guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições:– Locais com temperaturas altas, como o interior de um automóvel estacionad
OutrosPT109O carregador de baterias e as bateriasx O carregador de baterias• O carregador fornecido com a câmara só carrega as baterias de hidreto de
PT110• No momento da compra ou se não forem utilizadas durante muito tempo as baterias de hidreto de metal de níquel podem não carregar completamente.
OutrosPT111Precauçõesx Não utilize/guarde a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, seco ou húmidoEm locais, como num automóvel es
PT112Método de carregamento da pilha interna recarregávelIntroduza as pilhas carregadas na câmara ou ligue a câmara a uma tomada de parede utilizando
OutrosPT113EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagemDSC-H5CCD a cores de 7,20 mm (tipo 1/2,5), filtro de cor primáriaDSC-H2CCD a cores de 7,1
Disfrute de la cámaraES23Cambio de la visualización en pantallaCada vez que pulse el botón (interruptor de visualización en pantalla), la visualizac
PT114Dimensões 113,2×83,0×94,0 mm(L/A/F, excluindo peças salientes)PesoDSC-H5Aprox. 554 g (incluindo duas baterias, correia a tiracolo, anel adaptador
ÍndicePT115ÍndiceÍndiceAAbertura ...10, 33Acerto do relógiot passo 2 de “Leia isto primeiro”Acerto relógio...
PT116FilmarFilmet passo 5 de “Leia isto primeiro”Imagem fixat passo 5 de “Leia isto primeiro”Flash ...43Flash forçad
ÍndicePT117MPG...75Mude pasta GRAV. Pasta...62Multi Burst...38Multiponto AF ...
PT118VVelocidade do obturador...10, 33VGAt passo 4 de “Leia isto primeiro”Visor de auto diagnóstico ...104Visor de enqua
PT119Marcas comerciais• é uma marca comercial da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO
ES24Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasLas tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiemp
Disfrute de la cámaraES25Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (grabación con la memoria interna)La cámara tiene 30 MB de memoria interna. Esta memori
ES26Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin falta utilizando uno de los siguientes métodos.Para copiar (copia de seguridad) datos en
Disfrute de la cámaraES27Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verLas tablas muestran el número aproximado de imágenes que
ES28Utilización del mando de desplazamientoEl mando de desplazamiento se utiliza para cambiar los valores de ajuste manual cuando se toman imágenes co
Disfrute de la cámaraES29Utilización del dial de modoAjuste el dial de modo en la función deseada.Modos de toma de imagen fija: Ajuste automáticoPermi
ES3Notas sobre la utilización de la cámaraTipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado)El medio de grabación de CI utilizado con est
ES30En este manual de instrucciones, el ajuste mediante el dial de modo disponible se muestra del modo siguiente.Selección de escenaPara obtener más i
Disfrute de la cámaraES31Toma de imágenes con ajuste manualLa cámara ajusta automáticamente el enfoque y la exposición, sin embargo, estos valores se
ES32• No se puede cambiar la combinación del valor de abertura y la velocidad del obturador cuando el botón del disparador se pulsa hasta la mitad.• C
Disfrute de la cámaraES33• Si después de realizar los ajustes no se puede obtener la exposición apropiada, los indicadores de valor de ajuste de la pa
ES34Puede cambiar el método de enfoque. Pulse el botón FOCUS repetidamente cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque au
Disfrute de la cámaraES35• AF significa enfoque automático.• Cuando está tomando películas, se recomienda AF de múltiples puntos porque el AF funciona
ES36Para establecer el enfoque manual1 Pulse el botón FOCUS repetidamente para seleccionar 9.Aparecerá la barra de enfoque manual.2 Ajuste la barra en
Disfrute de la cámaraES37Toma de imágenes continuaSeleccione un modo de toma de imágenes continua pulsando el botón /BRK varias veces.( : ajuste pred
ES38• Cuando el nivel de la batería esté bajo o cuando se llene la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, la ráfaga se detendrá.• El intervalo de gr
Utilización del menúES39Utilización del menúUtilización de los elementos del menú1 Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo.Reproducción
ES4• Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.• Tenga cuidado d
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES40Elementos del menúMenú para toma de imágenes (página 41)Los elementos de menú disponibles varían e
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39Utilización del menúES41Menú para tomar imágenesLos ajustes predeterminados están marcados con .Es p
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES42Permite ajustar los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación
Utilización del menúPara ver detalles sobre la operación 1 página 39ES43• No agite ni golpee la cámara mientras el indicador esté parpadeando rápid
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES44Selecciona el intervalo de fotograma en el modo multirráfaga (página 37).Permite ajustar la cantid
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39Utilización del menúES45Menú de visualizaciónLos ajustes predeterminados están marcados con .Selecci
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES46Protege las imágenes contra el borrado accidental.Para proteger imágenes en el modo de una sola im
Utilización del menúPara ver detalles sobre la operación 1 página 39ES47Para cancelar la protecciónEn el modo de una sola imagenPulse z en el paso 3 o
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES48RepetirImagen1 Seleccione [Interval], [Repetir] e [Imagen] con v/V/b/B del botón de control.2 Sele
Utilización del menúPara ver detalles sobre la operación 1 página 39ES493 Seleccione [ ] (Cam tam) con b/B del botón de control y, a continuación, pul
ES5Para sacar el máximo partido a la cámara digitalPrepare la cámara y tome imágenes de manera sencilla“Lea esto primero” (volumen aparte)1 Prepare la
Para ver detalles sobre la operación 1 página 39ES50Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002En esta sección se describe un ejemplo de có
Utilización del menúPara ver detalles sobre la operación 1 página 39ES515 Pulse z en el punto donde desea cortar.• Cuando desee ajustar el punto de co
ES52Utilización de la pantalla de configuraciónUtilización de los elementos de configuraciónPuede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pa
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES53 Cámara 11Los ajustes predeterminados están marcados co
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES54Tamaño de imagen y relación de zoom máxima utilizando el zoom inteligente• Si pulsa el botón del z
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES55• Puesto que el disparador demora un s (segundo) aproxi
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES56 Cámara 22Los ajustes predeterminados están marcados con .Expande el centro de la pantalla al dob
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES57Selecciona un modo de toma estable.• Cuando tome pelícu
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES58 Herr.memoria internaEste elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cám
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES59 Her Memory StickEste elemento aparece solamente cuando
ES6ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...3Técnicas básicas para obtener mejores imágenes..
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES60Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes.1 Seleccione [Aceptar] con v del botó
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES61 Ajustes 11Los ajustes predeterminados están marcados c
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES62Inicializa el ajuste a su valor predeterminado.1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y
Utilización de la pantalla de configuraciónPara ver detalles sobre la operación 1 página 52ES63 Ajustes 22Los ajustes predeterminados están marcados c
Para ver detalles sobre la operación 1 página 52ES64Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de
Utilización del ordenadorES65Utilización del ordenadorDisfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh
ES66Para un ordenador conectado a la cámara, se recomienda el entorno siguiente.Entorno recomendado para copiar imágenesSistema operativo (preinstalad
Utilización del ordenadorES67Instalación del software (suministrado)Puede instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento siguiente.• Si
ES68Copia de imágenes en el ordenadorEn esta sección se describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como ejemplo.Puede copiar imágenes d
Utilización del ordenadorES69• Con Windows XP, el asistente AutoPlay aparece en el escritorio.“Modo USB” En la pantalla de la cámara aparece “Almac.ma
ES7Menú de visualización...45 (Carpeta)- (Proteger)DPOF (Imprim.) (Diapo) (C
ES703 Haga clic en las casillas de verificación de las imágenes que no desee copiar para quitar la marca de verificación, después haga clic en [Next].
Utilización del ordenadorES711 Haga doble clic en [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM].• Si no se visualiza el icono “Removable Disk”, consulte l
ES72En esta sección se describe el procedimiento para ver imágenes copiadas en la carpeta “My Documents”.1 Haga clic en [Start] t [My Documents].Se vi
Utilización del ordenadorES73Los archivos de imágenes grabados con la cámara se agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo”.Ejemplo: visualización de
ES74Visualización con la cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”)En esta sección se describe el p
Utilización del ordenadorES75Utilización de “Cyber-shot Viewer” (suministrado)Puede utilizar imágenes fijas y películas desde la cámara más que nunca
ES763 Importe las imágenes.Para iniciar la importación de las imágenes, haga clic en el botón [Import].Las imágenes se importan de manera predetermina
Utilización del ordenadorES77Pantalla de visualización de las horas• Para que se enumeren las imágenes de un año o mes en particular, haga clic en dic
ES78Preparación de imágenes almacenadas en el ordenador para visualizarlasPara visualizarlas, registre la carpeta que contiene las imágenes como una d
Utilización del ordenadorES79Utilización de un ordenador MacintoshPuede copiar imágenes en el ordenador.• El software suministrado no es compatible co
ES8Disfrute de su ordenador Windows... 65Instalación del software (suministrado)...
ES80Efectúe los procedimientos que se enumeran a continuación de antemano en las siguientes situaciones:• Al desconectar el cable USB• Al extraer un “
Impresión de imágenes fijasES81Impresión de imágenes fijasCómo imprimir imágenes fijasAl imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambo
ES82Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no tenga un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas
Impresión de imágenes fijasES831 Conecte la cámara a la impresora.2 Encienda la cámara y la impresora.Una vez establecida la conexión, aparece el indi
ES84[Fecha]Seleccione [Fech/Hora] o [Fecha] para insertar la fecha y la hora en las imágenes.• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará en el orden
Impresión de imágenes fijasES85Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un esta
ES861 Visualice la pantalla de índice (t paso 6 en “Lea esto primero”).2 Pulse MENU para visualizar el menú.3 Seleccione DPOF con b/B, después, pulse
Conexión de la cámara al televisorES87Conexión de la cámara al televisorVisualización de imágenes en la pantalla de un televisorPuede ver imágenes en
ES88Acerca de los sistemas de televisión en colorSi desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de ví
Solución de problemasES89Solución de problemasSolución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Le
Disfrute de la cámaraES9Disfrute de la cámaraTécnicas básicas para obtener mejores imágenesAl pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara
ES90El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamen
Solución de problemasES91La cámara no puede grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 24).
ES92– El tamaño de imagen está ajustado en [7M] (DSC-H5), [6M] (DSC-H2) o [3:2].– Se toman imágenes en el modo multirráfaga.– Se toman películas.El fl
Solución de problemasES93Aparecen rayas verticales al tomar un motivo muy claro.• Está ocurriendo el fenómeno de borrosidad de la imagen. Este fenómen
ES94La imagen aparece basta justo después de comenzar la reproducción.• Es posible que la imagen aparezca basta justo después de iniciar la reproducci
Solución de problemasES95No sabe si el sistema operativo de su ordenador es compatible con la cámara.• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en
ES96• Al tomar imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado mediante un ordenador, es posible que no sea capaz de copiar imágenes a un ordenador. Tom
Solución de problemasES97Desea cambiar la “Folder to be imported”.• Acceda a la pantalla “Import Settings” para cambiar la “Folder to be imported”. Es
ES98La cámara o el ordenador no pueden reproducir los datos de la memoria interna.• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo (t pa
Solución de problemasES99No es posible establecer una conexión.• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con
Kommentare zu diesen Handbüchern