Sony SS-SR351 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony SS-SR351 herunter. Sony SS-SR351 Operating Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2003 Sony Corporation Printed in China
Speaker System
SS-SR351
2-055-887-11(1)
A
E e
SURROUND BACK
Ee
Surround back
Effet surround
arrière
Trasero de sonido
envolvente
Amplifi er
Amplifi cateur
Amplifi cador
C
To hang SS-SR351 with a hook (not supplied) on the wall.
Suspension murale du système SS-SR351 à l’aide d’un
crochet (non fourni).
Colgar los modelos SS-SR351 con un gancho
(no incluido) en la pared.
Hook
Crochet
Gancho
English
English
Hooking up the
speaker (A)
Connect the speaker to the speaker output
terminals of an amplifi er.
Make sure power to all components
(included the subwoofer) is turned off
before starting the hook-up.
Notes (B)
Make sure the plus (+) and the minus (–)
terminals on the speakers are matched to
the corresponding plus (+) and
minus (–) terminals on the amplifi er.
Be sure to tighten the screws of the
speaker terminals securely as loose
screws may become a source of noise.
Make sure all connections are fi rm.
Contact between bare speaker wires at
the speaker terminals may cause a
short-circuit.
For details regarding the connections on
the amplifi er side, refer to the manual
that was provided with your amplifi er.
Tip
Black or black striped wires are minus (–)
in polarity, and should be connected to the
minus (–) speaker terminals.
Positioning the
speakers
Location of each
speaker
Setting the speaker (C)
To hang SS-SR351 with a hook (not
supplied) on the wall, see the illustration
C. You are responsible for the proper
selection and use of mounting hardware
that you purchase at hardware stores, and
for the proper and safe mounting of the
speakers.
Front
(Right)
Subwoofer
Surround
(Right)
Front
(Left)
Surround
(Left)
Center
Surround back
Precautions
On operation
Do not drive the speaker system with
a continuous wattage exceeding the
maximum input power of the system.
If the polarity of the speaker connections
are not correct, the bass tones will be
weak and the position of the various
instruments obscure.
Contact between bare speaker wires at
the speaker terminals may result in a
short-circuit.
Before connecting, turn off the amplifi er
to avoid damaging the speaker system.
On placement
Do not set the speakers in an inclined
position.
Do not place the speakers in locations
that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
Use caution when placing the speaker
on a specially treated (waxed, oiled,
polished, etc.) fl oor, as staining or
discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent
solution or water. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems
concerning your speaker system, please
consult your nearest Sony dealer.
Specifi cations
SS-SR351 (SS-SR350)
Speaker system Full range
Speaker unit 12 cm, cone type
Enclosure type Bass refl ex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input
power: 110 Watts
Sensitivity level 86 dB (1W, 1m)
Frequency range 85 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 190 ×
150 × 196 mm
Mass Approx. 1.8 kg
Supplied accessory Speaker cord
10 m (1)
Design and specifi cations are subject to
change without notice.
Raccordement du
haut-parleur (A)
Raccordez le haut-parleur aux bornes de
sortie haut-parleurs de l’amplifi cateur.
Avant de procéder aux raccordements,
assurez-vous que tous les appareils (caisson
de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
Assurez-vous que les bornes plus
(+) et moins (–) des haut-parleurs
correspondent aux bornes plus (+) et
moins (–) de l’amplifi cateur.
Veillez à bien serrer les vis des bornes
de haut-parleurs, car des vis desserrées
peuvent être une source de parasites.
Veillez à insérer à fond les fi ls dans les
bornes. Le contact entre des fi ls de haut-
parleur dénudés au niveau des bornes du
haut-parleur peut provoquer un court-
circuit.
Pour les raccordements côté
amplifi cateur, reportez-vous au manuel
fourni avec l’amplifi cateur.
Conseil
Les fi ls noirs ou rayés noirs ont une
polarité négative (–) et doivent être reliés
aux bornes négatives (–) des haut-parleurs.
Emplacement des
haut-parleurs
Position de chaque haut-
parleur
Installation du haut-par-
leur (C)
Pour fi xer au mur le SS-SR351 à l’aide
d’un crochet (non fourni), reportez-vous
à l’illustration C. La sélection, l’achat et
l’utilisation du matériel de montage est de
votre responsabilité, ainsi que l’installation
des haut-parleurs.
Précautions
Fonctionnement
Ne faites pas fonctionner le système
d’enceintes continuellement à une
puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.
Si la polarité des raccordements de haut-
parleurs n’est pas correcte, les graves
seront faibles et la position des différents
appareils sera imprécise.
Le contact entre des fi ls de haut-parleur
dénudés au niveau des bornes du haut-
parleur peut provoquer un court-circuit.
Avant de raccorder les haut-parleurs,
éteignez l’amplifi cateur pour éviter
d’endommager le système d’enceintes.
Emplacement
N’installez pas les haut-parleurs en
position inclinée.
N’installez pas les haut-parleurs dans des
endroits :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
Prenez les précautions nécessaires lors
de l’installation du haut-parleur sur un
plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets des haut-parleurs
avec un chiffon doux légèrement imprégné
d’une solution détergente neutre ou d’eau.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ni de solvants, comme
l’alcool ou l’essence.
Pour toute question ou diffi culté
concernant votre système d’enceintes,
veuillez consulter votre revendeur Sony.
Spécifi cations
SS-SR351 (SS-SR350)
Système d’enceintes Pleine gamme
Haut-parleur 12 cm, type
conique
Type d’enceinte Bass refl ex
Impédance nominale 8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée
maximum : 110 W
Niveau de sensibilité 86 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences de 85 à 20.000 Hz
Dimensions (l/h/p) Environ 190 ×
150 × 196 mm
Poids E
nviron 1,8 kg
Accessoires fournis Cordon d’enceinte
10 m (1)
La conception et les spécifi cations peuvent
être modifi ées sans préavis.
Français
Français
Centre
Caisson
de grave
Avant
(droite)
Avant
(gauche)
Effet
surround
(droite)
Effet
surround
(gauche)
Effet surround
arrière
Español
Español
Precauciones
Para el funcionamiento
No accione el sistema de altavoz con un
vatiaje continuo que supere la máxima
entrada del sistema.
Si la polaridad de las conexiones del
altavoz no es la correcta, los graves
se escucharán débiles y la posición de
los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.
Una conexión entre cables de altavoz
desnudos en los terminales de altavoz
puede provocar un cortocircuito.
Antes de conectar, desconecte el
amplifi cador para no dañar el sistema de
altavoz.
Ubicación
No coloque los altavoces en una posición
inclinada.
No coloque los altavoces en lugares:
— Muy calientes o fríos
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
— Expuestos a vibraciones
— Expuestos a los rayos directos del sol
Tenga cuidado si coloca el altavoz en
suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que
aparezcan manchas o se descoloren.
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un
paño suave ligeramente empapado con
una solución detergente neutra o agua. No
utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o
disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema
de altavoz, consulte con su tienda de Sony
más cercana.
Especifi caciones
SS-SR351 (SS-SR350)
Sistema de altavoces De gama
completa
Unidad de altavoces 12 cm (tipo cono)
Tipo de caja acústica Refl ectora de
graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible Potencia máxima
de entrada: 110
vatios
Sensibilidad 86 dB (1 W,
1 m)
Gama de frecuencias 85 - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 190 ×
150 × 196 mm
Peso Aprox. 1,8 kg
Accesorios suministrados
Cable para
el sistema de
altavoces 10 m (1)
El diseño y las especifi caciones están
sujetos cambios sin previo aviso.
Conexión del
altavoz (A)
Conecte el altavoz en los terminales de
salida de altavoz de un amplifi cador.
Asegúrese de que todos los componentes
(incluido el altavoz potenciador de graves)
están desconectados antes de empezar las
conexiones.
Notas (B)
Asegúrese de que los terminales positivos
(+) y negativos (–) de los altavoces
coinciden con los correspondientes
terminales positivos (+) y negativos (–)
del amplifi cador.
Asegúrese de apretar bien los tornillos
de los terminales de altavoz, ya que los
tornillos fl ojos pueden convertirse en una
fuente de ruido.
Compruebe que todas las conexiones
están fi rmes. Una conexión entre cables
de altavoz desnudos en los terminales de
altavoz puede provocar un cortocircuito.
Para más detalles sobre las conexiones
del lado del amplifi cador, consulte el
manual incluido con su amplifi cador.
Consejo
Los cables negros o con rayas negras
tienen una polaridad negativa (–) y deben
conectarse a los terminales de altavoz
negativos (–).
Instalación de los
altavoces
Ubicación de cada
altavoz
Instalación del altavoz
(C)
Colgar el SS-SR351 en la pared con
un gancho (no incluido), consulte la
ilustración C. El usuario es responsable
de elegir y utilizar correctamente el
hardware de montaje que ha adquirido en
los almacenes especializados, y de montar
los altavoces correctamente.
Delantero
(derecho)
Potenciador
de graves
Trasero
(derecho)
Delantero
(izquierdo)
Trasero
(izquierdo)
Central
Trasero de sonido
envolvente
B
E
e
E
e
E
e
E
e
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SS-SR351

 2003 Sony Corporation Printed in ChinaSpeaker SystemSS-SR3512-055-887-11(1)AE eSURROUND BACKEeSurround backEffet surround arrièreTrasero de s

Seite 2 - SURROUND BACK

Ligação da coluna (A)Ligue a coluna às saídas para altifalante de um amplifi cador.Certifi que-se de que a alimentação de todos os componentes (incluind

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare