3-065-649-12 (2)Video CameraRecorder Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future refe
10РусскийРуководство по быстрому запускуВ данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения содержатсяприведены на странице
100Maintenance information andprecautionsAbout care and storage of the lens•Wipe the surface of the lens clean with a softcloth in the following insta
101Additional information Дополнительная информацияCharging the built-inrechargeable lithium cellYour camcorder is supplied with a built-inrecharge
102Maintenance information andprecautionsИнформация по уходу за аппаратоми меры предосторожностиPrecautionsCamcorder operation•Operate your camcorder
103Additional information Дополнительная информацияBuilt-in light•Do not knock or jolt the built-in light while it isturned on as it may damage the
104Maintenance information andprecautionsИнформация по уходу за аппаратоми меры предосторожностиAC power adaptor•Unplug the unit from the mains when y
105Additional information Дополнительная информацияBattery pack•Use only the specified charger or videoequipment with the charging function.•To pre
106Minimum illuminationCCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E:1 l x (lux) (F 1.4)CCD-TRV78E/TRV98E:0.3 l x (lux) (F 1.4)0 l x (lux) (in the NightShot mode)** Objec
107Additional information Дополнительная информацияAC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC
108РусскийТехнические характеристикиВидеокамераСистемаСистема видеозаписи2 вращающиеся головкиСистема наклонноймеханической развертки ЧМСистема аудиоз
109Additional information Дополнительная информацияСетевой адаптерпеременного токаТребования к питанию100 – 240 В переменного тока,50/60 ГцПотребля
11PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)Руководство по быстрому запускуЗапись изображения (стр. 26)Контроль воспроизводимого изображ
110— Quick Reference —Identifying the partsand controls1 Eyecup (p. 100)2 Viewfinder lens adjustment lever (p. 31)3 Eyecup RELEASE knob (p. 100)4 v (e
111Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsqd Кнопки видеоконтроля (стр. 38, 40)x STOP (остановка)m REW (ускоренная пе
112Identifying the parts and controlswa Динамикws Экран ЖКД (стр. 28)wd Кнопка MENU (стр. 67)wf Кнопка RESET (стр. 89)wg Кнопка EXPOSURE (стр. 54)wh К
113Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlswl Кнопка DATE (стр. 36)e; Кнопка DISPLAY (стр. 39)ea Кнопка TITLE (стр. 57
114Identifying the parts and controlsek Кнопка EJECT (стр. 22)el Кассетный отсек (стр. 22)r; Ремень для захватаFastening the grip strapFasten the grip
115Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsra Кнопка LIGHT (стр. 61)rs Гнездо S VIDEO OUT (стр. 42)rd Встроенная подсв
116Remote Commander– CCD-TRV49E/TRV59E/TRV78E/TRV98EonlyThe buttons that have the same name on theRemote Commander as on your camcorderfunction identi
117Quick Reference Оперативный справочникIdentifying the parts and controlsNotes on the Remote Commander•Point the remote sensor away from strong ligh
118Operation indicators Рабочие индикаторыLCD screen and Viewfinder/Экран ЖКД и видоискательDisplay window/Окошко дисплея1 Recording mode indicator (p
119Quick Reference Оперативный справочникqf STBY/REC indicator (p. 26)/Video controlmode indicator (p. 40)qg Tape counter indicator (p. 32)/Self-diagn
12— Getting started —Using this manualThe instructions in this manual are for the fivemodels listed in the table below. Before you startreading this m
120EnglishIndexA, BAC power adaptor... 15Adjusting viewfinder ...31A/V connecting cable ...42, 65BACK LIGHT ...
121Quick Reference Оперативный справочникРусскийАлфавитный указательА, Б, В, ГБатарейный блок ... 14Батарейный блок“InfoLITHIUM” ...
Sony Corporation Printed in Japan
13Getting started Подготовка к эксплуатации[a] [b][c]Using this manualPrecautions on camcorder careLens and LCD screen/finder (onmounted models only)•
14Installing the battery packInstall the battery pack to use your camcorderoutdoors.Slide the battery pack down until it clicks.To remove the battery
15Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyCharging the battery packUse the battery pack after charging it for yourcam
16Notes•Prevent metallic objects from coming intocontact with the metal parts of the DC plug ofthe AC power adaptor. This may cause a short-circuit, d
17Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyCharging time/Время зарядкиApproximate number of minutes to charge anempty
18Step 1 Preparing the powersupplyApproximate number of minutes when you use afully charged battery pack* Approximate continuous recording time at25°C
19Getting started Подготовка к эксплуатацииПриблизительное время в минутах прииспользовании полностью заряженногобатарейного блокаПри использовании ви
2EnglishWelcome!Congratulations on your purchase of this SonyHandycam VisionTM camcorder. With yourHandycam Vision, you can capture life’sprecious mom
20Подсоединение к сетевойрозеткеЕсли Вы собираетесь использоватьвидеокамеру длительное время,рекомендуется использовать питание отэлектрической сети с
21Getting started Подготовка к эксплуатацииStep 1 Preparing the powersupplyПункт 1 Подготовка источникапитанияPRECAUTIONThe set is not disconnected f
22Set the date and time settings when you use yourcamcorder for the first time.If you do not use your camcorder for about 4months, the date and time s
23Getting started Подготовка к эксплуатацииTo check the preset date and timePress DATE to display the date indicator.Press TIME to display the time in
24Если Вы хотите выполнять запись в системеHi8, используйте видеокассету Hi8 .(1)Подготовьте источник питания (стр. 14).(2)Откройте крышку кассетного
25Getting started Подготовка к эксплуатацииNotes•Do not press the cassette compartment down.Doing so may cause a malfunction.•The cassette compartment
265312PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)440minREC0:00:01— Recording – Basics —Recording a pictureYour camcorder automatically fo
27Recording – Basics Запись – Основные положенияNoteFasten the grip strap firmly. Do not touch thebuilt-in microphone during recording.To enable smoot
28Recording a pictureAdjusting the LCD screenThe LCD panel moves about 90 degrees to theviewfinder side and about 180 degrees to the lensside.If you t
29Recording – Basics Запись – Основные положенияIndicators in the mirror mode•The STBY indicator appears as Xz and RECas z. Some of the other indicato
3EnglishMain FeaturesFunctions to adjust exposure (in the recording mode)•In a dark place•In dark environments such as sunset, fireworks, orgeneral ni
30Using the zoom featureMove the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it further for a faster zoom.Using the zoom function sparingly resul
31Recording – Basics Запись – Основные положенияWhen you shoot close to a subjectIf you cannot get a sharp focus, move the powerzoom lever to the “W”
32Hi8 format indicatorThis appears while playing back or recording in Hi8 format./Индикатор формата Hi8Этот индикатор появляется во время воспроизведе
33Recording – Basics Запись – Основные положенияShooting backlit subjects – BACK LIGHTWhen you shoot a subject with the light sourcebehind the subject
34Shooting in the dark– NightShotThe NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. For example, you cansatisfactorily record the e
35Recording – Basics Запись – Основные положенияRecording a pictureNotes•Do not use the NightShot function in brightplaces (ex. outdoors in the daytim
36Recording a pictureSuperimposing the date andtime on picturesYou can record the date and/or time displayedon the screen superimposed on the picture.
37Recording – Basics Запись – Основные положенияChecking the recording– END SEARCHYou can use this button to record a picture fromthe last recorded sc
38— Playback – Basics —Playing back a tapeYou can monitor the playback picture on thescreen. If you close the LCD panel, you canmonitor the playback p
39Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияTo control the display of thescreen indicatorsPress DISPLAY on your camcorder or theRemote Comm
4Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи)• В темном месте• В темных окружающих условиях, например,заход солнца, фейерверки или общиеночные
40Various playback modesTo operate video control buttons, set thePOWER switch to PLAYER.To view a still picture (playbackpause)Press X during playback
41Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияPlaying back a tapeВоспроизведение лентыIn the various playback modesSound is muted.When the pl
42Viewing the recordingon TVConnect your camcorder to your TV with theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture o
43Playback – BasicsВоспроизведение – Основные положенияTo connect to a TV withoutVideo/Audio input jacksUse a PAL system RFU adaptor (optional).Refer
44You can record a cinema-like picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9FULL). Refer to the operatinginstructio
45Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the wide modeIn CAMERA mode, set 16:9WIDE to CINEMA or16:9FULL in in the me
46You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.Using the faderfunctionMONOTONEWhen fading in, the picture gradually changesf
47Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the fader function(1)When fading in [a]In the standby mode, press FADER until
48The date, time indicator and title do not fadein or fade outErase them before operating the fader function ifthey are not needed.While using the bou
49Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on
5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick
50MANUAL SETOFF.NEG ARTSEPIAB&WSOLARI ZESLIMSTRETCHPASTELMOSA I CPROGRAM AEPEFFECTRETURN[MENU] : ENDUsing special effects – Pictureeffect(1)In CAM
51Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the PROGRAMAE functionYou can select PROGRAM AE (Auto Exposure)mode to suit y
52Using the PROGRAM AE function(1)In CAMERA mode, select PROGRAM AE in in the menu settings (p. 69).(2)Select the desired PROGRAM AE mode in themenu s
53Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиNotes•In the spotlight, sports lesson and beach & skimodes, you cannot take clo
54You can manually adjust and set the exposure.Adjust the exposure manually in the followingcases:•The subject is backlit•Bright subject and dark back
55Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиYou can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•
56To focus preciselyAdjust the zoom by first focusing at the “T”(telephoto) position and then shooting at the “W”(wide-angle) positon. This makes focu
57Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиSuperimposing a titleYou can select one of eight preset titles and twocustom titles
58To superimpose the title while youare recordingPress TITLE while you are recording, and carryout steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSHEXEC dial
59Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиMaking your owntitlesYou can make up to two titles and store them inyour camcorder.
6РусскийОглавлениеОсновные функции ... 4Проверка прилагаемых принадлежностей...
60To change a title you have storedIn step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2SET, depending on which title you want tochange, then press the SEL/PUSH EX
61Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемкиUsing the built-inlightYou can use the built-in light to suit yourshooting situatio
62ВНИМАНИЕБудьте осторожны, чтобы не прикасатьсяк секции подсветки, посколькупластмассовое окно и прилегающаяповерхность являются горячими привключенн
63Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки•The built-in light may be turned off wheninserting or ejecting a cassette.•While t
64Using the built-in lightИспользование встроеннойподсветкиCAUTION•When replacing the bulb, use only the SonyXB-3D halogen lamp (optional) to reduce t
65Editing МонтажS VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO— Editing —Dubbing a tapeUsing the A/V connecting cableConnect your camcorder to the VCR using t
66Dubbing a tapeYou can edit on VCRs that support thefollowing systems 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV
67Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере— Customizing Your Camcorder —Changing the menusettingsTo change the
68Changing the menu settings Изменение установок менюTo make the menu display disappearPress MENU.Для того, чтобы исчезла индикацияменюНажмите кнопку
69Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsMenu items are displayed as the followingi
7Getting started Подготовка к эксплуатацииChecking suppliedaccessoriesMake sure that the following accessories aresupplied with your camcorder.Content
70Icon/itemEDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector”.DNRDNR stands for “Digital Noise Reduction”.NTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURChanging the me
71Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереIcon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording
72Changing the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.•DEMO MODE is set to STBY (St
73Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереChanging the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYRE
74Пиктограмма/пунктPROGRAM AEP EFFECTD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOT*N.S. LIGHT* Только модели CCD-TRV78E/TRV98E onlyРежим————z OFF40×450×z OFF40×460×z OFF40
75Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПиктограмма/пунктEDITTBCТВС означает “Time B
76Изменение установок менюПиктограмма/пунктREC MODEORC TO SETORC означает “Optimizing the Recording Condition” (оптимизация условий записи).qREMAINРеж
77Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамереИзменение установок менюПримечания по режиму DEMO MODE• Вы не можете
78Изменение установок менюПиктограмма/пунктWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMPРежим——z MELODYNORMALOFFz ONOFFz LCDV-OUT/LCDz ONOFFПредназначениеДл
79Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot thepro
8EnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “( )” for moreinformation.Ope
80Symptom Cause and/or Corrective Actions• If 10 minutes elapse after you set the POWER switch toCAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings
81Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is
82OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• COMMANDER is set to OFF in the menu settings.c Set it to ON. (p. 73)• Something is blocking the infra
83Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейFive-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an
84C:21:00Warning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the screen, check the following:See the page in parentheses “( )” for mor
85Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейWarning messages• CLOCK SET Set the date and time (p. 22).• For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIU
86Не работает кнопка START/STOP.Выключается питание.Изображение на экраневидоискателя является нечетким.Не работает функцияавтоматической фокусировки.
87Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейТипы неисправностей и методы их устраненияНа экране отображаетсянеизвестное изображение.Изображе
88Мигают индикаторы % и Z, иникакие функции, кромеизвлечения кассеты, не работают.Кассета не вынимается издержателя.Типы неисправностей и методы их ус
89Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейНе работает прилагаемый к Вашейвидеокамере пультдистанционного управления.(Только модели CCD-TRV
92Set the POWERswitch to CAMERAwhile pressing thesmall green button.4Press the red button.Your camcorderstarts recording. Tostop recording, pressthe r
90C:21:00Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения• Вы используете батарейный блок, который не являетсябатарейным блоком “InfoLIT
91Troubleshooting Поиск и устранение неисправностейC:21:00Предупреждающие индикаторы и сообщенияРусский* Вы услышите мелодию или зуммерный сигнал.Е
92Предупреждающие сообщения• CLOCK SET Переустановите дату и время (стр. 22).• For “InfoLITHIUM” Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” (стр. 95).B
93Additional information Дополнительная информация— Additional Information —Usable cassettes andplayback modesSelecting the cassette typeYou can us
94Usable cassettes and playbackmodesPlaying back an NTSC-recorded tapeYou can play back tapes recorded in the NTSCvideo system using the SP mode.Howev
95Additional information Дополнительная информацияAbout “InfoLITHIUM”batteryWhat is the “InfoLITHIUM” battery?The “InfoLITHIUM” battery is a lithiu
96About “InfoLITHIUM” batteryRemaining battery time indicator•If the power goes off although the remainingbattery time indicator indicates that the ba
97Additional information Дополнительная информацияUsing your camcorder abroadYou can use your camcorder in any country orarea with the AC power ada
98Maintenanceinformation andprecautionsMoisture condensationIf your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may conde
99Additional information Дополнительная информация[a] [b]Maintenance informationCleaning the video headTo ensure normal recording and clear picture
Kommentare zu diesen Handbüchern