Sony DCR-TRV310E Bedienungsanleitung Seite 42

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 41
42
Remarques
• Pendant l’enregistrement de photos, vous ne
pouvez pas changer de mode ni de réglage.
• Pendant l’enregistrement d’une photo,
n’éteignez pas le camescope et n’appuyez pas
sur la touche PHOTO.
• La touche PHOTO ne fonctionne pas:
Lorsque vous réglez ou utilisez des effets
numériques
Lorsque vous faites un fondu
• Lorsque vous enregistrez une image fixe, ne
bougez pas le camescope, sinon l’image ne sera
pas stable.
Pour prendre une photo en utilisant la
télécommande
Appuyez sur PHOTO de la télécommande.
L’image qui apparaît sur l’écran LCD ou dans le
viseur est immédiatement enregistrée.
Pour prendre une photo pendant la prise de
vues normale
Appuyez à fond sur PHOTO. L’image fixe sera
enregistrée durant environ sept secondes et le
camescope reviendra au mode d’attente. Vous ne
pouvez pas sélectionner une autre image avant
de prendre la photo.
Enregistrement de photos
Opmerkingen
• Tijdens de foto-opname kunt u geen
instellingen van de camcorder veranderen.
• Tijdens de foto-opname kunt u de camcorder
niet uitschakelen en heeft indrukken van de
PHOTO toets geen effect.
De PHOTO toets zal niet werken:
terwijl de digitale effectfunctie is ingeschakeld
of gebruikt wordt;
terwijl er een in- of uit-fader functie is
ingeschakeld of gebruikt wordt.
• Als u een foto-opname van een bewegend
onderwerp afspeelt op een andere camcorder,
kan het stilstaande beeld onscherp zijn. Dit is
normaal en wijst niet op storing in de werking.
Maken van een foto-opname met de
afstandsbediening
Druk op de PHOTO toets van de
afstandsbediening. Uw camcorder maakt dan een
stilstaande opname van het beeld op het LCD
scherm of in de zoeker.
Opnemen van een stilstaand beeld tussen de
normale opnamen door
Druk de PHOTO toets in een keer gelijk dieper
in. Dan wordt er zeven seconden lang een
stilstaand beeld opgenomen en daarna komt de
camcorder in de opnamepauzestand. Het is
hierbij niet mogelijk tussendoor een ander
stilstaand beeld te kiezen.
Foto-opnamefunctie
Seitenansicht 41
1 2 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 119 120

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare