Sony NEX-VG20EH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Sony NEX-VG20EH herunter. Sony NEX-VG20E NEX-VG20E Videokamera Full HD s výměnným objektivem Návod k obsluze Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 231
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2011 Sony Corporation
NEX-VG20E/VG20EH
Printed in Japan
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
CZ/SK/RO
Návod k použití CZ
Návod na používanie SK
Ghid de acţionare RO
E-mount
Interchangeable Lens Digital
HD Video Camera Recorder
4-291-371-41(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 230 231

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HD Video Camera Recorder

 2011 Sony CorporationNEX-VG20E/VG20EHPrinted in JapanDalší informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových

Seite 2 - Čtěte jako první

10CZZadní krytka objektivu (1) (str. 15)Velká očnice (1) (str. 25)CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) (str. 43)„PMB“ (software včetně „PMB Hel

Seite 3

24SKTipyV predvolenom nastavení sa zobrazenie na obrazovke zmení na jednoduché zobrazenie približne po 4 sekundách ([Display Setting]). Zobrazenie sa

Seite 4 - Informace o nahrávání

25SKZačínameAk je obraz v hľadáčiku nejasnýAk nevidíte obraz v hľadáčiku jasne ani pri dobrom osvetlení, použite dodané veľké tienidlo hľadáčika. Ak c

Seite 5

26SKKrok 7: Vloženie pamäťovej karty1 Otvorte kryt a zasúvajte pamäťovú kartu zrezaným rohom nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, k

Seite 6 - Poznámky k používání

27SKZačínameTypy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordéromTrieda rýchlosti SD Popísané v tejto príručke„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)—„Me

Seite 7

28SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanieV predvolenom nastavení sa videozáznamy nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD).1 Utiahnite remieno

Seite 8

29SKNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie videozáznamov Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam).  Stlačením tlačidla START/STOP spu

Seite 9

30SKNastavenie [ SteadyShot] je predvolene nastavené na možnosť [Standard]. Ak pripojený objektív nemá funkciu stabilizácie obrazu, funkcia SteadyShot

Seite 10 - NEX-VG20EH

31SKNahrávanie/PrehrávanieIndikátor zaostreniaIndikátor zaostrenia indikuje stav zaostrenia tým, že svieti alebo bliká. svieti: Zaostrenie je uzamknu

Seite 11 - Krok 2: Připojení

32SKNastavenie podmienok snímaniaManuálne nastavenie položky Exposure, atď. (ovládač MANUAL)Použitím ovládača MANUAL môžete prakticky manuálne upravov

Seite 12 - Poznámky

33SKNahrávanie/PrehrávaniePrehrávanie na kamkordériTipyKamkordér automaticky zobrazuje nahraté zábery podľa udalostí na základe dátumu a času.1 Po

Seite 13 - Poznámky k modulu akumulátoru

11CZZačínámeKrok 2: Připojení dodaného příslušenstvíNasazení objektivuInformace o nasazení objektivu naleznete na straně 15. Model NEX-VG20E se nedodá

Seite 14 - Poznámka k napájecímu kabelu

34SKKeď sa dotknete udalosti zobrazenej v strede, zobrazí sa obrazovka Event Index (Register udalostí).Dotknutím sa položky ( Zmena rozsahu udalost

Seite 15 - Krok 4: Nasazení objektivu

35SKNahrávanie/PrehrávanieOvládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamuPočas prehrávania videozáznamu v kamkordéri môžete používať funkcie zobra

Seite 16

36SKPrezeranie fotografiíPočas zobrazovania fotografií môžete používať funkcie, ktoré sa zobrazujú na obrázku nižšie. Obrázok nižšie sa zobrazí, keď v

Seite 17 - Sejmutí objektivu

37SKNahrávanie/PrehrávaniePrehrávanie záberov na TV prijímačiSpôsoby pripojenia a kvalita obrazu (vysoké rozlíšenie (HD) alebo štandardné rozlíšenie (

Seite 18 - Bajonetový adaptér

38SKPripojenie k TV prijímaču bez vysokého rozlíšenia 16:9 (širokouhlý) alebo k TV prijímaču s pomerom strán obrazovky 4:3Ak sú videozáznamy nahraté v

Seite 19 - Nasazení sluneční clony

39SKNahrávanie/PrehrávaniePripojenie pomocou prepojovacieho A/V kábla s konektorom S VIDEOKeď je pripojený konektor S VIDEO (kanál S VIDEO), výstup zo

Seite 20 - Přepínač POWER

40SKZložitejšie operácieOdstraňovanie videozáznamov a fotografiíMiesto na médiu môžete uvoľniť odstránením videozáznamov a fotografií z pamäťovej kart

Seite 21 - Vypnutí napájení

41SKZložitejšie operácieOdstránenie všetkých videozáznamov alebo fotografií v rámci udalosti naraz V kroku 3 sa dotknite položky [All In Event]. Dot

Seite 22 - Změna nastavení jazyka

42SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaUžitočné funkcie dostupné po pripojení kamkordéra k počítačuÚprava a správa záberov v počítač

Seite 23 - Panel LCD

43SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPríprava počítačaKrok 1 Kontrola počítačového systémuWindowsOperačný systém*1Microsoft Window

Seite 24 - Hledáček

12CZKrok 3: Nabíjení modulu akumulátoruModul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.PoznámkyK videokameře nelze

Seite 25 - Obraz v hledáčku není jasný

44SKPoužívanie počítača MacintoshDodávaný softvér „PMB“ počítače Macintosh nepodporujú. Ak chcete importovať videozáznamy a fotografie do počítača, ko

Seite 26 - Vysunutí paměťové karty

45SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača Pripojte kamkordér k počítaču pomocou kábla USB a potom sa dotknite položky [USB Connect]

Seite 27 - Začínáme

46SKKamkordér automaticky rozdelí súbor veľkosťou presahujúci 2 GB alebo väčší a uloží tieto časti do rôznych súborov. Všetky súbory so zábermi sa môž

Seite 28 - Nahrávání

47SKUkladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítačaPoužívanie aplikácie „Image Data Converter“Pomocou aplikácie „Image Data Converter“ môžete ur

Seite 29 - Nahrávání/přehrávání

48SKUkladanie záberov s externým zariadenímVýber spôsobu ukladania záberov s externým zariadenímNa ukladanie videozáznamov v kvalite obrazu s vysokým

Seite 30 - Pořizování fotografií

49SKUkladanie záberov s externým zariadenímZariadenia, v ktorých je možné prehrávať vytvorený diskDisk DVD v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD)Z

Seite 31

50SKUkladanie záberov s externým mediálnym zariadenímVideozáznamy a fotografie môžete ukladať v externom mediálnom zariadení (pamäťové zariadenia USB)

Seite 32 - Nastavení podle

51SKUkladanie záberov s externým zariadením4 Pripojte kábel USB do konektora  (USB) svojho kamkordéra.Zabezpečte, aby počas zobrazovania hlásenia [

Seite 33 - Přehrávání na videokameře

52SKUloženie požadovaných videozáznamov a fotografiíPožadované zábery v kamkordéri môžete uložiť na externé mediálne zariadenie. Pripojte kamkordér

Seite 34

53SKUkladanie záberov s externým zariadenímManuálne vykonanie operácie [Direct Copy]Počas pripojenia kamkordéra k externému mediálnemu zariadeniu môže

Seite 35

13CZZačínámeDoba nabíjeníPřibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.Modul akumulátoru Doba nabíjeníNP-FV7

Seite 36 - Prohlížení fotografií

54SK2 Zapnite kamkordér a pripojte napaľovačku diskov DVD ku kamkordéru pomocou kábla USB (dodáva sa).Na obrazovke kamkordéra sa zobrazí obrazovka [

Seite 37 - Přehrávání obrazů na

55SKUkladanie záberov s externým zariadenímVytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) prostredníctvom zapisovacieho zariadenia

Seite 38

56SK1 Vložte nahrávacie médium do nahrávacieho zariadenia.Ak sa na nahrávacom zariadení nachádza prepínač vstupov, nastavte ho na vstupný režim.2

Seite 39

57SKPrispôsobenie kamkordéraPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúkÚčinnejšie využívanie ponúk vám umožňuje viac si užiť používanie kamkordéra.V kamk

Seite 40 - Mazání videoklipů a

58SKZoznamy ponúk Shooting ModeMovie ...Nahrávanie videozáznamov.Photo ...

Seite 41 - Pokročilé operace

59SKPrispôsobenie kamkordéra ( Shooting Assist)Guide Frame...Zobrazenie záberu s možnosťou overenia, či je objekt vo vodorovnej alebo

Seite 42 - Uložit na disk Nahrát

60SKHDMI Resolution ...Výber rozlíšenia výstupného obrazu pri pripojení kamkordéra k TV prijímaču pomocou kábla HDMI (predáva sa osobitne).CTR

Seite 43 - Příprava počítače

61SKPrispôsobenie kamkordéraZískanie podrobných informácií z dokumentu Príručka k zariadeniu „Handycam“Dokument Príručka k zariadeniu „Handycam“ je ná

Seite 44 - Použití počítače Macintosh

62SKĎalšie informácie Riešenie problémovAk pri používaní kamkordéra narazíte na problémy, postupujte podľa krokov uvedených nižšie. Skontrolujte zozn

Seite 45

63SKĎalšie informácieNahrávanie sa zastaví.Teplota kamkordéra je príliš vysoká alebo nízka. Kamkordér vypnite a nechajte ho na chvíľu na chladnom/tepl

Seite 46 - Spuštění PMB (Picture

14CZPři výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v aku

Seite 47 - Používání aplikace

64SK Pamäťová karta je chránená proti zápisu.Prístup k pamäťovej karte bol obmedzený iným zariadením. (Výstražný indikátor týkajúci sa externého medi

Seite 48

65SKĎalšie informáciePoznámkyPri použití pamäťovej karty Sony.Čas nahrávania sa môže líšiť v závislosti od podmienok nahrávania, objektu a režimu [REC

Seite 49

66SKTipyNa nahrávanie statických záberov môžete taktiež použiť pamäťovú kartu s kapacitou do 1 GB.V nasledujúcom zozname je uvedená prenosová rýchlosť

Seite 50 - Ukládání obrazů

67SKĎalšie informácieZaobchádzanie s krytom zariadeniaAk sa kryt zariadenia znečistí, vyčistite telo kamkordéra mäkkou handričkou mierne navlhčenou vo

Seite 51 - Odpojení externího média

68SKPostupyPomocou dodaného sieťového adaptéra striedavého prúdu pripojte kamkordér do sieťovej zásuvky a nechajte ho tak aspoň 24 hodín.Poznámky k li

Seite 52

69SKĎalšie informácieHmotnosť (približná): 170 g okrem napájacieho kábla* Ďalšie technické parametre nájdete na nálepke sieťového adaptéra.Nabíjateľn

Seite 53 - Připojte napájecí adaptér a

70SKOchranné známky„Handycam“ a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.„AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochra

Seite 54

71SKRýchla referenciaRýchla referenciaIndikátory na obrazovkeVľavoIndikátor VýznamTlačidlo MENUNahrávanie pomocou samospúšteWide Mode Položka [Fac

Seite 55 - Vytvoření disku

72SKSpodná časťIndikátor VýznamTlačidlo View ImagesWind Noise Reduct. Audio ModeAudio Rec LevelAudio Level DisplayEV AE Shift Automatická Exposure/m

Seite 56

73SKRýchla referenciaSúčasti a ovládacie prvkyIlustrácie v tejto časti zobrazujú pripojený objektív (E 18 – 200 mm F3,5-6,3 OSS) dodaný s modelom NEX-

Seite 57 - Používání nabídek

15CZZačínámeKrok 4: Nasazení objektivuTato příručka nasazení objektivu vysvětluje s využitím objektivu E 18-200mm F3,5-6,3 OSS, který je dodáván spolu

Seite 58 - Seznamy nabídek

74SK Tlačidlo EXPANDED FOCUSTlačidlo EXPANDED FOCUS má hmatový bod. Použite ho ako pomôcku pri ovládaní. Konektor HDMI OUT (37) Konektor  (USB) (5

Seite 59 - Nastavení

75SKRýchla referencia Tlačidlo PROGRAM AE Indikátor prístupu k pamäťovej karte (26)Ak indikátor svieti alebo bliká, kamkordér číta alebo zapisuje úd

Seite 60

76SK Konektor DC IN (12) Konektor  (slúchadlá)Použite slúchadlá so stereofónnym minikonektorom. Konektor pre diaľkový ovládač A/V (37)Tento vstup

Seite 61 - „Handycam“

77SKRýchla referenciaZoznamy ponúk nájdete na stranách 58 až 60.RegisterNNabíjanie batérie ...12Nahrávacie médiá ...

Seite 62 - Odstraňování

2ROCitiţi mai întâi următoarele informaţiiCitiţi acest manual cu atenţie şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară înainte de a utiliza aparatul.AVER

Seite 63 - Zobrazení výsledků vnitřní

3ROROAcest produs a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele indicate în Directiva EMC pentru utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de

Seite 64 - Doba nahrávání

4ROUtilizarea camerei videoNu ţineţi camera video de următoarele componente şi de capacele mufelor.Vizor Ecran LCDObiectiv (NEX-VG20EH) Parasolar obie

Seite 65 - Očekávaná doba nahrávání

5ROÎnainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.N

Seite 66 - Bezpečnostní opatření

6RODacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [Format]Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod repetat pe o perioadă lungă de timp,

Seite 67 - Doplňující informace

7CuprinsROCuprinsCitiţi mai întâi următoarele informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 68 - Technické údaje

16CZ Nasaďte objektiv tak, že zarovnáte ukazatele pro nasazení objektivu (bílé) na objektivu a na těle videokamery. Lehce objektiv zatlačte směrem

Seite 69

8ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern . . . . . . . . 47Salvarea ima

Seite 70

9ROPregătireaPregătireaPasul 1: Verificarea articolelor furnizateAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole furnizate împreună cu camera video.Cifrele

Seite 71 - Indikátory

10ROCD-ROM „Handycam” Application Software (1) (pag. 42)„PMB” (Software, inclusiv „PMB Help”)Image Data Converter (software RAW)Manual „Handycam” (PDF

Seite 72

11ROPregătireaPasul 2: Ataşarea accesoriilor furnizateAtaşarea obiectivuluiConsultaţi pagina 15 pentru informaţii privind ataşarea obiectivului. NEX-V

Seite 73 - Součásti a ovládací prvky

12ROPasul 3: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.NoteNu puteţi monta un

Seite 74 - Tlačítko EXPANDED FOCUS

13ROPregătirea4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.Durată de încărcareDurata aproxim

Seite 75 - Rychlé odkazy

14RONote despre acumulatorAtunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi asiguraţi-vă că ledurile (Film

Seite 76

15ROPregătireaPasul 4: Ataşarea obiectivuluiAcest manual explică modalitatea de ataşare a unui obiectiv utilizând obiectivul OSS E 18-200 mm F3,5-6,3

Seite 77 - Rejstřík

16RO Montaţi obiectivul prin alinierea indexurilor de montare (alb) pe obiectiv şi pe corpul camerei video. În timp ce împingeţi obiectivul uşor sp

Seite 78 - Prečítajte si ako prvé

17ROPregătireaScoaterea obiectivului În timp ce apăsaţi la maxim butonul de eliberare a obiectivului, rotiţi obiectivul spre stânga până când se opr

Seite 79

17CZZačínámeSejmutí objektivu Zcela stiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu, zároveň otáčejte objektiv proti směru hodinových ručiček, dokud se ne

Seite 80 - Používanie kamkordéra

18RODacă se fixează praf sau resturi pe senzorul de imagineOpriţi camera video şi desprindeţi obiectivul. Curăţaţi senzorul de imagine şi zona din jur

Seite 81

19ROPregătireaFuncţiile disponibile diferă în funcţie de tipul de adaptor pentru montură.Funcţii LA-EA1 LA-EA2Focalizare automatăDisponibilă doar cu o

Seite 82 - Poznámky k používaniu

20ROPasul 5: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei1 Glisaţi comutatorul POWER la ON în timp ce apăsaţi butonul verde.2 Selectaţi limba dorit

Seite 83

21ROPregătirea4 Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.5 Selectaţi fo

Seite 84 - Prispôsobenie kamkordéra

22ROSchimbarea setării pentru limbăPuteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.Atingeţi (MENU)  [Setare] 

Seite 85 - Krok 1: Kontrola

23ROPregătireaPasul 6: Efectuarea reglajelor înainte de înregistrarePanoul LCDDeschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video () şi apoi re

Seite 86

24ROSugestiiÎn setarea implicită, afişajul se schimbă la afişaj simplu după aproximativ 4 secunde ([Setare afişaj]). Afişajul trece la afişaj detaliat

Seite 87 - Krok 2: Pripojenie

25ROPregătireaDacă imaginea nu este clară în vizorDacă nu puteţi vedea imaginea din vizor clar în condiţii de luminozitate excesivă, utilizaţi ocularu

Seite 88 - Krok 3: Nabíjanie batérie

26ROPasul 7: Introducerea unui card de memorie1 Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie cu colţul tăiat în direcţia ilustrată, până auzi

Seite 89 - Vybratie batérie

27ROPregătireaTipuri de card de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. videoSD Clasă de viteză Descrise în acest manual„Memory Stick PRO Duo” (Mark

Seite 90 - Poznámka k napájaciemu káblu

18CZNenechávejte tělo videokamery s odstraněným objektivem a krytkou těla.Pokud se na snímací čip nalepí prach nebo nečistotyVypněte videokameru a sej

Seite 91 - Krok 4: Pripojenie objektívu

28ROÎnregistrare/RedareÎnregistrareÎn setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).1 Fixaţi cureau

Seite 92 - Objektív nasadzujte priamo

29ROÎnregistrare/RedareÎnregistrarea filmelor Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film).  Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistra

Seite 93 - Odpojenie objektívu

30RO[ SteadyShot] este setat la [Standard] în setarea implicită. Reţineţi că obiectivul ataşat nu are o funcţie de stabilizare a imaginii, SteadyShot

Seite 94 - Pripevňovací adaptér

31ROÎnregistrare/RedareIndicator de focalizareIndicatorul de focalizare indică starea focalizării prin aprindere/aprindere intermitentă. aprins: foca

Seite 95 - Nasadenie tienidla objektívu

32ROReglarea în funcţie de condiţiile de înregistrareReglare Expunere, etc., manuală (buton rotativ MANUAL)Reglajele manuale sunt uşor de efectuat cu

Seite 96 - Prepínač POWER

33ROÎnregistrare/RedareRedarea cu camera videoSugestiiCamera video afişează automat imagini înregistrate ca eveniment, în funcţie de dată şi oră.1

Seite 97 - Vypnutie napájania

34RO4 Atingeţi o imagine pe care doriţi s-o vizualizaţi.Atingeţi  pentru a selecta tipul de imagine pe care doriţi să-l afişaţi în index din [FILM

Seite 98 - Zmena nastavenia jazyka

35ROÎnregistrare/RedareOperarea camerei video în timpul redării unui filmPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce camera vid

Seite 99

36ROVizualizarea fotografiilorPuteţi folosi funcţiile prezentate în figura de mai jos în timp ce vizualizaţi fotografii. Va fi afişată figura de mai j

Seite 100 - Hľadáčik

37ROÎnregistrare/RedareRedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (

Seite 101 - Pripojte ho tak, aby bol

19CZZačínámeDostupné funkce se budou lišit v závislosti na typu bajonetového adaptéru.Funkce LA-EA1 LA-EA2AutofokusK dispozici pouze s objektivem SAM/

Seite 102 - Zatvorte kryt

38ROConectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltăCând filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţ

Seite 103

39ROÎnregistrare/RedareDacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)Cuplaţi conectorul galben al cablului de conecta

Seite 104 - Nahrávanie

40ROOperaţiuni avansateŞtergerea filmelor şi a fotografiilorPuteţi elibera spaţiul de pe cardul de memorie ştergând unele filme şi fotografii.NoteNu m

Seite 105 - Nahrávanie/Prehrávanie

41ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerFuncţiile utile dispon

Seite 106 - Fotografovanie

42ROPregătirea unui computerPasul 1 Verificarea sistemului computeruluiWindowsSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1Procesor

Seite 107

43ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerDacă utilizaţi un MacintoshSoftware-ul furnizat „PMB” nu este acceptat de computerel

Seite 108 - Nastavenie podmienok

44RO Urmaţi instrucţiunile care apar pe ecranul computerului pentru a continua instalarea.Este posibil să trebuiască să instalaţi şi alte aplicaţii

Seite 109 - Prehrávanie na kamkordéri

45ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPornirea PMB (Picture Motion Browser)1 Faceţi dublu clic pe pictograma comandă rap

Seite 110

46ROUtilizarea „Image Data Converter”Cu „Image Data Converter” puteţi face următoarele:Puteţi edita imagini înregistrate în format RAW cu diferite cor

Seite 111

47ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSelectarea unei metode pentru salvarea imaginilor cu un disp

Seite 112 - Prezeranie fotografií

2CZČtěte jako prvníNež budete přístroj používat, důkladně si prosím přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍNevystavujte př

Seite 113 - Prehrávanie záberov

20CZKrok 5: Zapnutí napájení a nastavení data a času1 Přesuňte přepínač POWER do polohy ON, zároveň stiskněte zelené tlačítko.2 Vyberte požadovaný

Seite 114

48ROEchipamente cu care poate fi redat discul creatDisc DVD cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)Aparate de redare in format AVCHD, cum ar

Seite 115

49ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocarePuteţi salva filme şi fotografii pe un suport ext

Seite 116 - Odstraňovanie

50RO4 Conectaţi cablul adaptor USB la mufa  (USB) camerei video.Aveţi grijă să nu deconectaţi cablul USB în timp ce este afişat mesajul [Pregătire

Seite 117 - Zložitejšie operácie

51ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externSalvarea filmelor şi a fotografiilorPuteţi salva imaginile dorite din camera video pe dispozitivul exte

Seite 118 - Odovzdanie

52ROPentru a efectua manual [Copie directă]Puteţi efectua manual [Copie directă] în timp ce camera video este conectată la un dispozitiv extern de sto

Seite 119 - Príprava počítača

53ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv extern2 Porniţi camera video şi conectaţi un DVD writer etc. la camera video cu cablul USB (furnizat).Apare

Seite 120 - Krok 2 Inštalácia dodaného

54RO Cablu de conectare A/V (furnizat) Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se vinde separat)Dacă folosiţi acest cablu, puteţi obţine imagini cu o cal

Seite 121

55ROSalvarea imaginilor cu un dispozitiv externDacă dimensiunea ecranului dispozitivelor de afişare (televizor etc.) este de 4:3, atingeţi (MENU) 

Seite 122 - Spustenie programu

56ROPersonalizarea camerei videoUtilizarea meniurilorVă puteţi bucura şi mai mult de utilizarea camerei video, dacă folosiţi corect operaţiunile de me

Seite 123 - Converter“

57ROPersonalizarea camerei videoListe de meniuriMod fotografiereFilm ...Înregistrează filme.Foto ...

Seite 124

21CZZačínáme4 Nastavte [Letní čas], potom se dotkněte volby [Další].Pokud nastavíte [Letní čas] na [Zap.], posunou se hodiny o 1 hodinu.5 Vyberte

Seite 125

58RO ( Asistenţă fotografiere)Chenar ghidare ...Afişează cadrul pentru a asigura poziţia orizontală sau verticală a subiectului.Haşură ...

Seite 126 - Ukladanie záberov s

59ROPersonalizarea camerei video ( Conexiune)Tip TV ... Transformă semnalul în funcţie de televizorul conectat (pag. 37)

Seite 127

60ROObţinerea de informaţii detaliate de la Manual „Handycam”Manual „Handycam” este un ghid al utilizatorului conceput pentru a fi citit pe ecranul co

Seite 128 - Uloženie požadovaných

61ROInformaţii suplimentareInformaţii suplimentare DepanareaDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, urmaţi paşii de mai jos. Verificaţ

Seite 129

62RO„PMB” nu poate fi instalat.Verificaţi sistemul de operare sau procedura de instalare necesară pentru instalarea „PMB”(pag. 42).„PMB” nu funcţionea

Seite 130

63ROInformaţii suplimentare (Indicator de avertizare referitor la dispozitivul suport extern)Fişierul cu baza de date a imaginilor poate fi deteriorat

Seite 131 - Tok signálu

64ROCalitate standard a imaginii (STD)(unitate: minut)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB25(25)55(50)110(100)225(210)460(420)Când [Mod audio] este setat la 2 c

Seite 132

65ROInformaţii suplimentareNumărul de fotografii care pot fi înregistrate pe cardul de memorie afişat este pentru dimensiunea maximă a imaginii camere

Seite 133 - Používanie ponúk

66ROPentru a nu deteriora suprafaţa exterioară, evitaţi următoarele lucruri:Utilizarea produselor chimice precum diluant, benzen, alcool, materiale te

Seite 134 - Zoznamy ponúk

67ROInformaţii suplimentareNote despre eliminarea/transferul cardului de memorieChiar dacă ştergeţi datele de pe cardul de memorie sau formataţi cardu

Seite 135 - Edit/Copy

22CZZměna nastavení jazykaZobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.Dotkněte se volby (MENU)  [Nastavení]

Seite 136

68RO* Pentru alte specificaţii, consultaţi eticheta de pe adaptorul de c.a.Acumulator reîncărcabil NP-FV70Tensiune ieşire maximă: c.c. 8,4 VTensiune

Seite 137 - Získanie podrobných

69ROInformaţii suplimentareDespre mărcile comerciale„Handycam” şi sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.Siglele „AVCHD Progressive

Seite 138 - Riešenie problémov

70ROConsultare rapidăIndicatori de ecranStângaIndicator SemnificaţieButon MENUÎnregistrare temporizatăMod panoramic [Detecţie feţe] setat la [Deza

Seite 139 - Ďalšie informácie

71ROConsultare rapidăIndicator SemnificaţieAfiş. niv. audioEV Expunere adiacente Expunere Auto/ Expunere ManualăIRIS12 dBAmploareISO 200ISO4000 Vitez

Seite 140 - Čas nahrávania

72ROComponente şi butoaneImaginile care fac referire la obiectivul (E 18 – 200 mm F3,5-6,3 OSS) furnizat cu NEX-VG20EH sunt descrise aici.Numerele di

Seite 141 - Predpokladaný čas nahrávania

73ROConsultare rapidă Buton EXPANDED FOCUSButonul EXPANDED FOCUS are un punct tactil. Utilizaţi ca un ghid pentru operare. Mufă HDMI OUT (37) Mufă

Seite 142 - Preventívne opatrenia

74RO Microfon Cârlig pentru curea de umăr Buton MANUAL (32) Buton rotativ MANUAL (32) Ecran LCD/Ecran tactilDacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grad

Seite 143

75ROConsultare rapidă Mufă DC IN (12) Mufă  (căşti)Utilizaţi căşti cu minimufă stereo. Conector telecomandă A/V (37)Acest terminal este utilizat c

Seite 144 - Špecifikácie

76ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 57 to 59.IndexMMacintosh ...43Manual „Handycam” ...60Măsu

Seite 146 - Ochranné známky

23CZZačínámeKrok 6: Úprava nastavení před nahrávánímPanel LCDOtevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (), poté upravte úhel ().TipyObrazy se zo

Seite 149 - Súčasti a ovládacie prvky

24CZTipyVe výchozím nastavení přejde zobrazení obrazovky do jednoduchého zobrazení po přibližně 4 sekundách ([Nastavení displeje]). Když se dotknete j

Seite 150 - Konektor  (USB) (51)

25CZZačínámeObraz v hledáčku není jasnýPokud v jasném prostředí nevidíte obraz v hledáčku jasně, použijte dodanou velkou očnici. Abyste velkou očnici

Seite 151 - Rýchla referencia

26CZKrok 7: Vložení paměťové karty1 Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu podle ilustrace zkosenou hranou v naznačeném směru, dokud nezaklapne.Při

Seite 152

27CZZačínámeTypy paměťových karet, které lze ve videokameře použítTřída rychlosti SD Označení v této příručce„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)—„Memory St

Seite 153 - Register

28CZNahrávání/přehráváníNahráváníVideoklipy jsou ve výchozím nastavení nahrávány ve vysokém rozlišení (HD).1 Upevněte řemínek.2 Krytku objektivu s

Seite 154 - Citiţi mai întâi

29CZNahrávání/přehráváníNahrávání videoklipů Stisknutím tlačítka MODE zapnete indikátor (Videoklip).  Stisknutím tlačítka START/STOP zahajte n

Seite 155

3CZCZUpozorněníElektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.UpozorněníPokud statická elektřina nebo

Seite 156 - Despre înregistrare

30CZFunkce [ SteadyShot] je ve výchozím nastavení nastavena na [Standardní]. Mějte na paměti, že pokud není nasazený objektiv vybaven funkcí stabiliza

Seite 157

31CZNahrávání/přehráváníIndikátor zaostřeníIndikátor zaostření zobrazuje stav zaostření svícením/blikáním. svítí: Ostření je zamknuto. bliká: Videok

Seite 158 - Observaţii despre folosire

32CZNastavení podle podmínek snímáníRuční nastavení Expozice apod. (volič MANUAL)Manuální nastavení lze pohodlně provádět pomocí voliče MANUAL po přiř

Seite 159 - Înregistrare/Redare

33CZNahrávání/přehráváníPřehrávání na videokameřeTipyVideokamera automaticky zobrazuje zaznamenané snímky jako události na základě data a času.1 P

Seite 160 - Consultare rapidă

34CZObrazovka Index událostí se zobrazí po klepnutí na událost, která se nachází ve středu obrazovky.Dotkněte se volby ( Změnit měřítko události) v

Seite 161 - Pasul 1: Verificarea

35CZNahrávání/přehráváníPoužití videokamery při přehrávání videoklipuKdyž videokamera přehrává videoklip, můžete použít funkce znázorněné na obrázku n

Seite 162

36CZProhlížení fotografiíPři prohlížení fotografií lze použít funkce uvedené na obrázku níže. Obrázek uvedený níže se zobrazí, pokud vyberete [FOTOGRA

Seite 163 - Pasul 2: Ataşarea

37CZNahrávání/přehráváníPřehrávání obrazů na televizoruZpůsoby připojení a kvalita obrazu (vysoké rozlišení (HD) nebo standardní rozlišení (STD)) na t

Seite 164

38CZPřipojení k televizoru nepodporujícímu vysoké rozlišení, formát 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3Pokud jsou videoklipy nahrány ve vysokém rozlišení (HD),

Seite 165 - Pentru a scoate acumulatorul

39CZNahrávání/přehráváníJe-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)Zapojte žlutý konektor připojovacího A/V kabelu d

Seite 166 - Note despre adaptorul de c.a

4CZPoužití videokameryNedržte videokameru za následující části ani za kryty konektorů.Hledáček Obrazovka LCDObjektiv (NEX-VG20EH) Sluneční clona (NEX-

Seite 167

40CZPokročilé operaceMazání videoklipů a fotografiíProstor na paměťové kartě lze uvolnit mazáním videoklipů a fotografií.PoznámkyObrazy, které byly je

Seite 168 - Indexuri de montare (albe)

41CZPokročilé operaceVymazání všech videoklipů/fotografií v události najednou V kroku 3 se dotkněte volby [Vše z události]. Dotknutím se volby / v

Seite 169 - Scoaterea obiectivului

42CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačeUžitečné funkce dostupné při připojení videokamery k počítačiÚpravy a správa obrazů na počítači (Windo

Seite 170 - Adaptor pentru montură

43CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePříprava počítačeKrok 1 Kontrola počítačového systémuWindowsOperační systém*1Microsoft Windows XP SP3*

Seite 171

44CZPoužití počítače MacintoshDodanou aplikaci „PMB“ nelze používat na počítačích Macintosh. Chcete-li přenést videoklipy a fotografie do počítače, ob

Seite 172 - Buton POWER

45CZUkládání videoklipů a fotografií do počítače Připojte videokameru k počítači pomocí kabelu USB, poté se na obrazovce LCD videokamery dotkněte v

Seite 173 - Pentru a opri alimentarea

46CZSpuštění PMB (Picture Motion Browser)1 Poklepejte na ikonu zástupce „PMB“ na obrazovce počítače.Spustí se aplikace PMB.2 Poklepáním na ikonu z

Seite 174 -  

47CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePoužívání aplikace „Image Data Converter“Aplikace „Image Data Converter“ vám umožňuje provádět následu

Seite 175 - Panoul LCD

48CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníVýběr způsobu ukládání obrazů pomocí externího zařízeníVideoklipy ve vysokém rozlišení (HD) lze ukládat p

Seite 176

49CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníZařízení, na kterých lze přehrávat vytvořený diskDisk DVD ve vysokém rozlišení (HD)Zařízení pro přehráván

Seite 177 - Ataşaţi astfel încât să se

5CZNa obsah záznamu se nevztahuje záruka, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, paměťové karty a

Seite 178 - Închideţi capacul

50CZUkládání obrazů na externí médiumVideoklipy a fotografie lze ukládat na externí médium (velkokapacitní paměťové zařízení USB), jako je například e

Seite 179

51CZUkládání obrazů pomocí externího zařízení4 Připojte adaptérový kabel USB ke konektoru  (USB) na videokameře.Když je na obrazovce LCD zobrazena

Seite 180 - Înregistrare

52CZUložení požadovaných videoklipů a fotografiíPožadované obrazy lze z videokamery uložit na externí médium. Připojte videokameru k externímu médi

Seite 181

53CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníManuální provedení funkce [Přímé kopírování]Je-li videokamera připojena k externímu médiu, můžete provést

Seite 182 - Realizarea fotografiilor

54CZ2 Zapněte videokameru a připojte k ní vypalovačku DVD apod. pomocí kabelu USB (je součástí dodávky).Na obrazovce videokamery se zobrazí [Volba U

Seite 183

55CZUkládání obrazů pomocí externího zařízeníVytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí rekordéru apod. Obrazy přehrávané na videokameře lz

Seite 184 - Reglarea în funcţie

56CZ1 Vložte záznamové médium do nahrávacího zařízení.Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup.2 Připojte videoka

Seite 185 - Redarea cu camera video

57CZUživatelské nastavení videokameryUživatelské nastavení videokameryPoužívání nabídekBudete-li možnosti nabídky dobře využívat, bude pro vás obsluha

Seite 186

58CZSeznamy nabídekRežim snímáníFilm ...Nahrávání videoklipů.Fotografie ...P

Seite 187

59CZUživatelské nastavení videokameryZebra ...Zobrazení vzorku zebry jako vodítka pro úpravu jasu.Vyznačení ...

Seite 188 - Vizualizarea fotografiilor

6CZPokud nelze nahrávat či přehrávat obrazy, použijte funkci [Formát.]Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na paměťové kartě k fragmentac

Seite 189 - Redarea imaginilor pe

60CZPřipojit USB ...Výběr typu média videokamery, které se bude používat, je-li videokamera připojena k externímu zařízení prostředn

Seite 190

61CZUživatelské nastavení videokameryZískání podrobných informací z dokumentu Příručka k produktu „Handycam“Příručka k produktu „Handycam“ je návod k

Seite 191

62CZDoplňující informace Odstraňování problémůPokud se při používání videokamery setkáte s problémy, postupujte podle kroků uvedených dále. Pročtěte

Seite 192 - Ştergerea filmelor şi a

63CZDoplňující informace„PMB“ nelze nainstalovat.Zkontrolujte prostředí počítače nebo instalační postup potřebný k instalaci aplikace „PMB“ (str. 43).

Seite 193 - Vizualizare

64CZ (výstražný indikátor týkající se externího média)Soubor databáze obrazů může být poškozen. Abyste zkontrolovali soubor databáze, dotkněte se volb

Seite 194 - Pregătirea unui

65CZDoplňující informaceObraz ve standardním rozlišení (STD)(jednotka: minuta)2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB25(25)55(50)110(100)225(210)460(420)Když je vo

Seite 195 - Dacă utilizaţi un Macintosh

66CZPočet fotografií, které lze uložit na paměťovou kartu, platí pro maximální velikost obrazu, kterou videokamera umožňuje. Skutečný počet fotografií

Seite 196

67CZDoplňující informacePéče o povrch videokameryJe-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha.Po

Seite 197 - Pornirea PMB (Picture

68CZPoznámka o likvidaci/předávání paměťové kartyData nemusí být z paměťové karty zcela odstraněna, ani když jsou z paměťové karty vymazána nebo když

Seite 198 - Converter”

69CZDoplňující informaceRozměry (přibl.): 48 mm  29 mm  81 mm (š/v/h) bez vyčnívajících částíHmotnost (přibl.): 170 g bez napájecího kabelu* Pro da

Seite 199

7ObsahCZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 200

70CZInformace o ochranných známkách„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.„AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Pro

Seite 201 - Salvarea imaginilor cu

71CZRychlé odkazyRychlé odkazyIndikátory na obrazovceVlevoIndikátor VýznamTlačítko MENUNahrávání se samospouštíŠiroký režim Funkce [Detekce obliče

Seite 202 - VMC-UAM1

72CZIndikátor VýznamEV Kor. autom. expozice Automatická Expozice/ Manuální ExpoziceCLONA12 dBZiskISO 200ISO4000 Čas závěrkyTlačítko prezentace 101-00

Seite 203 - Redarea imaginilor de pe un

73CZRychlé odkazySoučásti a ovládací prvkyUvedené ilustrace jsou popsány s nasazeným objektivem (E 18-200mm F3,5-6,3 OSS) dodaným s modelem NEX-VG20EH

Seite 204 - Crearea unui disc cu o

74CZ Tlačítko START/STOP na rukojetiToto tlačítko používejte, když nahráváte pod jiným úhlem. Tlačítko EXPANDED FOCUSTlačítko EXPANDED FOCUS je vyba

Seite 205 - (STD) cu ajutorul unui

75CZRychlé odkazy Mikrofon Háček na ramenní popruh Tlačítko MANUAL (32) Volič MANUAL (32) Obrazovka LCD/dotykový panelOtočíte-li panel LCD o 180

Seite 206 - Flux de semnal

76CZ Konektor DC IN (12) Konektor  (sluchátka)Používejte stereofonní sluchátka s konektorem minijack. Konektor dálkového ovládání A/V (37)Tento te

Seite 207

77CZRychlé odkazySeznamy nabídek naleznete na stranách 58 až 60.RejstříkOObjektiv ...15Odstraňování problémů ...

Seite 208 - Utilizarea meniurilor

2SKPrečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre

Seite 209 - Liste de meniuri

3SKUpozornenieElektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.PoznámkaAk statická elektrina

Seite 210 - Editare/Copiere

8CZUživatelské nastavení videokameryPoužívání nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 211

4SKPoužívanie kamkordéraPri manipulácii a používaní nedržte kamkordér za kryt zásuviek ani za časti uvedené na nasledujúcich obrázkoch.Hľadáčik Obrazo

Seite 212 - Obţinerea de

5SKInformácie o nastavení jazykaNa ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú informácie na obrazovke, ktoré môžu byť uvedené v rôznych jazykoch. Ak

Seite 213 - Depanarea

6SKPoznámka k teplote kamkordéra/batérieKeď je teplota kamkordéra alebo batérie extrémne vysoká alebo nízka, môže sa stať, že nebudete môcť nahrávať a

Seite 214 - Indicatori de avertizare

7ObsahSKObsahPrečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 215 - Durata de înregistrare

8SKPrispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 216 - Durata de redare

9SKZačínameZačínameKrok 1: Kontrola dodaných položiekSkontrolujte, či sú s kamkordérom dodané nasledujúce položky.Čísla v zátvorkách označujú dodávané

Seite 217 - Măsuri de precauţie

10SKVeľké tienidlo hľadáčika (1) (s. 25)CD-ROM „Handycam“ Application Software (1) (s. 43)„PMB“ (softvér vrátane príručky „PMB Help“)Image Data Conver

Seite 218

11SKZačínameKrok 2: Pripojenie dodaného príslušenstvaPripojenie objektívuInformácie o pripojení objektívu nájdete na strane 15. Model NEX-VG20E nie je

Seite 219 - Specificaţii

12SKKrok 3: Nabíjanie batérieBatériu „InfoLITHIUM“ (série V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.PoznámkyKu kamkordéru nemôžete pripojiť žiadn

Seite 220

13SKZačíname4 Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu z konektora DC IN kamkordéra.Čas nabíjaniaPribližný čas (v minútach)

Seite 221 - Despre mărcile comerciale

9CZZačínámeZačínámeKrok 1: Kontrola dodaných položekUjistěte se, že vám byly s kamerou dodány následující položky.Čísla v závorkách ( ) představují do

Seite 222 - Indicatori de ecran

14SKPoznámky k batériiKeď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a skontrolujte, či indikátor (Videozá

Seite 223

15SKZačínameKrok 4: Pripojenie objektívuV tomto návode je spôsob pripojenia objektívu ilustrovaný pomocou objektívu E 18 – 200 mm F3,5-6,3 OSS, ktorý

Seite 224 - Componente şi butoane

16SK Pripevnite objektív tak, aby boli zarovnané ukazovatele pripevnenia (biele) na objektíve a na tele kamkordéra. Jemne zatlačte objektív do tela

Seite 225 - Led CHG (încărcare) (12)

17SKZačínameOdpojenie objektívu Úplne zatlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu a otočte objektívom v protismere hodinových ručičiek, až kým sa nezastav

Seite 226

18SKAk sa k obrazovému snímaču prilepí prach alebo nečistotyVypnite kamkordér a odpojte objektív. Vyčistite obrazový snímač a jeho okolie pomocou dúch

Seite 227

19SKZačínameDostupné funkcie sa líšia v závislosti od typu pripevňovacieho adaptéra.Funkcie LA-EA1 LA-EA2Automatické zaostrovanieK dispozícii len s ob

Seite 228 - Veţi găsi listele de meniuri

20SKKrok 5: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času1 Posuňte prepínač POWER do polohy ON a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.2 Vyberte

Seite 229

21SKZačíname4 Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite položky [Next].Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú

Seite 230

22SKZmena nastavenia jazykaNastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku.Dotknite sa položky (MENU)

Seite 231

23SKZačínameKrok 6: Úprava nastavení pred nahrávanímPanel LCDOtvorte panel LCD v 90 stupňovom uhle ku kamkordéru () a potom nastavte uhol ().TipyZáb

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare