Sony CCD-TRV98E Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Kamerarekorder Sony CCD-TRV98E herunter. Sony CCD-TRV59E User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-065-649-62 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till videokameran och
dess använding Spara bruksanvisningen.
CCD-TRV98E
©2001 Sony Corporation
CCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E/
TRV78E/TRV98E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Recorder

3-065-649-62 (1)Video CameraRecorder Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manualthoroughly, and retain it for future refe

Seite 2 - Welcome!

10SvenskaSnabbstartDetta kapitel beskriver de grundläggande egenskaperna pådenna videokamera. Vi hänvisar till sidnumren inomparentestecken ( ) angåen

Seite 3 - Main Features

100Underhåll/Att observeraAngående skötsel och förvaring avobjektiv•Torka linsytan med en mjuk trasa när:– det finns fingeravtryck på linsytan.– video

Seite 4 - Huvudegenskaper

101Additional Information ÖvrigtLaddning av inbyggt,laddningsbart litiumbatteriDenna videokamera levereras med ett inbyggt,laddningsbart litiumbatteri

Seite 5 - Table of contents

102Att observeraAngående drift och liknande•Driv videokameran på 7,2 voltslikströmsspänning (med laddningsbart batteri)eller på 8,4 volts likströmsspä

Seite 6 - Innehåll

103Additional Information ÖvrigtAngående det inbyggda videoljuset•Utsätt inte videoljuset för stötar ellerskakningar när det lyser. Det kan skadahalog

Seite 7 - Checking supplied

104Underhåll/Att observeraAngående medföljande nätadapter•Koppla ur nätadaptern från nätuttaget närvideokameran inte skall drivas nätanslutenunder en

Seite 8 - Quick Start Guide

105Additional Information ÖvrigtAtt observera angåendeladdningsbara batterier•Använd endast den föreskrivna nätadaptern/laddaren och videokameran för

Seite 9

106EnglishSpecificationsMinimum illuminationCCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E:1 l x (lux) (F 1.4)CCD-TRV78E/TRV98E:0.3 l x (lux) (F 1.4)0 l x (lux) (in the Ni

Seite 10 - Snabbstart

107Additional Information ÖvrigtSpecificationsAC power adaptorPower requirements100 - 240 V AC, 50/60 HzPower consumption23 WOutput voltageDC OUT: 8.4

Seite 11 - (sid. 38)

108Lägsta ljusnivåCCD-TRV49E/TRV58E/TRV59E:1 lx (lux) (bländare 1,4)CCD-TRV78E/TRV98E:0,3 lx (lux) (bländare 1,4)0 lx (lux) (i läget NightShot)** Ett

Seite 12 - Using this manual

109Additional Information ÖvrigtTekniska dataNätadapterStrömförsörjning100 - 240 V nätspänning, 50/60 HzStrömförbrukning23 wattUtspänningDC OUT: 8,4 V

Seite 13 - Getting started Förberedelser

11SnabbstartInspelning på denna videokamera (sid. 26)Granskning av videofilm på LCD-skärm (sid. 38)OBS!Lyft inte upp videokameran genom atthålla i sök

Seite 14 - BATT RELEASE

110— Snabbguide —Reglage och derasbenämningar1 Okular (sid. 100)2 Spak för inställning av siktkorrigeringslins(sid. 31)3 Spaken RELEASE för löstagning

Seite 15 - Charging the battery pack

111Quick Reference Snabbguideqd Knapparna för styrning av bandgång(sid. 38, 40)Stoppknapp x (STOP)Snabbspolningsknapp m bakåt (REW)Knapp N för uppspel

Seite 16

112Reglage och deras benämningarwa Högtalarews LCD-skärm (sid. 28)wd Knappen MENU (visning av menyer)(sid. 67)wf Nollställningsknapp RESET (sid. 89)wg

Seite 17

113Quick Reference SnabbguideReglage och deras benämningarwl Knappen DATE (visning av datum)(sid. 36)e; Knappen DISPLAY (visning av indikeringar)(sid.

Seite 18

114Reglage och deras benämningarr;elekek EJECT (urtagning av kassett) (sid. 22)el Kassettfack (sid. 22)r; StödremHur stödremmen fästsFäst stödremmen o

Seite 19

115Quick Reference Snabbguiderdrarfrgrsra Knappen LIGHT (inbyggt videoljus) (sid. 61)rs S VIDEO OUT (S-videoutgång) (sid. 42)rd Inbyggt videoljus (sid

Seite 20 - Connecting to the mains

116Knapparna på fjärrkontrollen– gäller CCD-TRV49E/TRV59E/TRV78E/TRV98EKnapparna på fjärrkontrollen har sammabenämningar eller märkningar som knapparn

Seite 21

117Quick Reference SnabbguideAtt observera angående fjärrkontrollen•Utsätt inte fjärrstyrningsmottagaren för solskenoch starkt ljus. Fjärrstyrningen k

Seite 22 - Step 2 Setting the

118 Display window/I teckenfönstretIndikeringarna för kameransarbetssätt1 Bandhastighet (normal/halvfart) (sid. 76)/spegelvänd bildövervakning (sid. 2

Seite 23 - Steg 2 Datum/tidsinställning

119Quick Reference Snabbguideqf Inspelningsberedskap STBY/inspelning REC(sid. 26)/kamerans arbetssätt (sid. 40)qg Räkneverk (sid. 32)/självdiagnostisk

Seite 24 - Step 3 Inserting a

12— Förberedelser —Denna bruksanvisningoch dess användningBruksanvisningen beskriver fem modeller somlistas i tabellen på denna sida. Kontrollera allr

Seite 25 - Step 3 Inserting a cassette

120EnglishIndexA, BAC power adaptor... 15Adjusting viewfinder ...31A/V connecting cable ...42, 65BACK LIGHT ...

Seite 26 - Recording a picture

121Quick Reference SnabbguideSvenskaAlfabetiskt registerA, B, CAxelrem...112BACK LIGHT(motljuskompensering)...

Seite 29

Sony Corporation Printed in Japan

Seite 30 - Using the zoom feature

13Getting started FörberedelserDenna bruksanvisning och dessanvändningAtt observera angåendevideokamerans skötselObjektiv, LCD-skärm och sökare(gäller

Seite 31

14Montering av laddningsbartbatteriInspelning utomhus: montera det medföljande,laddningsbara batteriet.Skjut batteriet nedåt så att det klickar till.D

Seite 32

15Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningLaddning av batteriLadda batteriet på kameran innan kameran drivsmed batteriet.Denna kamera driv

Seite 33

16OBS!•Var noga med att inga metallföremål kommer ikontakt med metalldelarna på kontakten pålikströmskabeln. Det kan resultera ikortslutning och skada

Seite 34 - NIGHTSHOT

17Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningCa. antal minuter för laddning av tomt batteri.Charging time/LaddningstidApproximate number of m

Seite 35

18Ca. minuter när batteriet är fulladdat* Ca. min. kontinuerlig inspelningstid vid 25°C.Inspelningstiden blir kortare när det är kallt.**Ca. min. kont

Seite 36

19Getting started FörberedelserSteg 1 StrömförsörjningCa. minuter när batteriet är fulladdat.Uppspelningstiden blir kortare när det är kallt.Vad är In

Seite 37 - – END SEARCH

2SvenskaVälkommen!Grattis till ditt val av Sonys videokameraHandycam Vision™! Med din nya HandycamVision kan du fånga viktiga händelser i ditt liv påe

Seite 38 - Playing back a tape

20NätanslutningVi rekommenderar nätdrift med medföljandenätadapter när kameran skall användas under enlängre tid.(1)Öppna locket till ingången DC IN o

Seite 39

21Getting started FörberedelserATT OBSERVERANätströmtillförseln avbryts inte så längestickkontakten sitter i ett nätuttag, inte ens närströmmen slås a

Seite 40 - Various playback modes

22241,736MENU000[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU] : ENDCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODESETUP

Seite 41

23Getting started Förberedelser1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079Kontroll av datum/tidTryck DATE för att kontrollera datumet.Tryck på

Seite 42 - Viewing the recording

24Sätt in en kassett märkt med för att spela inenligt videoformatet Hi8.(1)Gör strömkällan klar för videokamerans drift.Montera/anslut den (sid. 14)

Seite 43 - (European models only)

25Getting started FörberedelserSteg 3 Isättning av videokassettOBS!•Tryck inte kassettfacket nedåt. Det kan skadakameran.•Det kan hända att kassettfa

Seite 44 - Using the wide mode

26— Inspelning – Grundläggande —Inspelning på dennavideokameraInställning av bildskärpa görs automatiskt pådenna videokamera.(1)Ta loss objektivskydde

Seite 45

27Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeOBS!Se till att stödremmen har dragits åt ordentligt.Vidrör inte mikrofonen under inspelning.Smidig bil

Seite 46 - Using the fader

28Inställning av LCD-skärmLCD-skärmen kan vinklas i upp till 90 gradersvinkel bakåt (mot sökaren) och upp till 180graders vinkel framåt (mot objektive

Seite 47 - Using the fader function

29Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeVisning av indikeringar under spegelvändbildövervakning•Indikeringen för beredskapsläge STBY visassom X

Seite 48

3EnglishMain FeaturesFunctions to adjust exposure (in the recording mode)•In a dark place•In dark environments such as sunset, fireworks, orgeneral ni

Seite 49 - [a] [b] [c] [d] [e] [f]

30Zoomning in/utSkjut relativt långsamt på motorzoomspaken förlångsammare zoomning. Skjut snabbt på den försnabbare zoomning. Videofilmen blir bättre

Seite 50

31Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeInspelning på dennavideokameraVid närbildstagningoch när bildskärpan inte ställs in på rätt sätt,skjut

Seite 51 - AE function

32Indikeringarna som visas underinspelningIndikeringarna spelas inte in på bandet.Inspelning på dennavideokameraHi8 format indicatorThis appears while

Seite 52 - Using the PROGRAM AE function

33Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeTagning i motljus – BACK LIGHTAnvänd motljuskompensering när ljuskällanfinns bakom motivet eller vid in

Seite 53

34Tagning av nattscener– NightShotDetta läge möjliggör inspelning av tydliga sceneri mörker, bl. a. av nattdjur, med tillfredsställandebildkvalitet.Sk

Seite 54 - EXPOSURE

35Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeOBS!•Använd inte läget NightShot när det är ljust(som utomhus under dagtid). Det kan resulterai fel vid

Seite 55 - Focusing manually

36Inspelning på dennavideokameraInspelning med datum och tidDatumet och/eller tiden som visas i sökaren/påLCD-skärmen kan spelas in som bildpålägg.Föl

Seite 56

37Recording – Basics Inspelning – GrundläggandeGranskning av nysstagna scener– Sökning efter slutet på inspelat materialDu kan använda knappen END SEA

Seite 57 - Superimposing a title

38— Uppspelning – Grundläggande —Uppspelning avvideobandDu kan spela upp bandet med bildåtergivning påLCD-skärmen eller i sökaren. När LCD-skärmenär s

Seite 58 - Pålägg av förvalda rubriker

39Playback – Basics Uppspelning – Grundläggande[a] [b]Visning av indikeringarna påLCD-skärmTryck på DISPLAY på kameran ellerfjärrkontrollen (gäller CC

Seite 59 - Making your own

4SvenskaHuvudegenskaperFunktioner för styrning av exponering (under inspelning)•I mörker:•I dålig belysning som vid solnedgång, tagning avfyrverkeri e

Seite 60 - Making your own titles

40Olika sätt att spela upp bandetTryck på knapparna för styrning av bandgångnär POWER står i läget PLAYER.Stillbildsgranskning (paus viduppspelning)Tr

Seite 61 - Using the built-in

41Playback – Basics Uppspelning – GrundläggandeAtt observera angående uppspelningLjudet återges endast vid vanligt sätt att spelaupp bandet.När pausen

Seite 62

42Visning avvideofilmer på tvAnvänd den medföljande ljud/videokabeln föratt ansluta videokameran direkt till en tv för attse på videofilmen på den ans

Seite 63 - Using the built-in light

43Playback – Basics Uppspelning – GrundläggandeVisning av videofilmer på tvAnslutning till en tv utan video/ljudingångarAnvänd en PAL-RFU-adapter (til

Seite 64 - ATT OBSERVERA

44På denna videokamera är det möjligt att spela in ibioduksformatet (läget CINEMA) eller i wide-formatet 16:9 (läget 16:9FULL) förbildåtergivning på

Seite 65 - Kopiering av videoband

45Advanced Recording Operation Avancerad inspelningInspelning i wide-format (16:9)Välj först ikonen och sedan läget CINEMAeller 16:9FULL på raden 16

Seite 66 - Dubbing a tape

46FADERM.FADER(mosaic)/(mosaik)STRIPEBOUNCE(Fade in only)/(endast bildtoning in)Bilden kan tonas in/ut för att ge videofilmen enproffsigare prägel.Bil

Seite 67 - Ändring av

47Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBildtoning in/ut(1)Bildtoning in [a]Tryck gång på gång på FADER, närvideokameran står i beredskap f

Seite 68 - Changing the menu settings

48Datumet, tiden eller rubriken som visas isökaren/på LCD-skärmen tonas inte in/utKoppla ur visning av dem före övergång tillbildtoning när inspelning

Seite 69

49Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBilderna behandlas digitalt för att få fram sammaslags speciella trickbilder som används i filmeroc

Seite 70

5EnglishTable of contentsMain Features... 3Checking supplied accessories ... 7Quick

Seite 71

50(1)Välj P EFFECT under på menyn (sid. 74)när POWER står på CAMERA.(2)Välj önskad trickbild på menyn och tryck påratten SEL/PUSH EXEC.Hur trickbild

Seite 72

51Advanced Recording Operation Avancerad inspelningExponeringsautomatikPROGRAM AEVälj lämpligt läge enligtinspelningsförhållandena för automatiskinstä

Seite 73

52(1)Välj PROGRAM AE under på menyn (sid.74) när POWER står på CAMERA.(2)Välj önskat läge på menyn och tryck på rattenSEL/PUSH EXEC.Hur exponeringsa

Seite 74 - * gäller CCD-TRV78E/TRV98E

53Advanced Recording Operation Avancerad inspelningOBS!•I lägena för tagning i strålkastarljus, avsportscener och för tagning på badstrand och isnö är

Seite 75

54Fininställning av exponering används förmanuell inställning av exponering.i nedanstående fall:•under tagning av ett motiv i motljus,•under tagning a

Seite 76

55Advanced Recording Operation Avancerad inspelningBildkvaliteten blir bättre i nedanstående fall närbildskärpan ställs in manuellt:•När autofokus int

Seite 77

56Exakt inställning av bildskärpaStäll först in skärpan i teleläget T, zooma sedanmot vidvinkelläget W och börja spela in ividvinkelläget. Det gör skä

Seite 78

57Advanced Recording Operation Avancerad inspelningPålägg av förvaldarubrikerÅtta förvalda rubriker finns lagrade ivideokamerans textminne och två egn

Seite 79 - In the recording mode

58Pålägg av rubrik under inspelningTryck på TITLE under inspelning och följanvisningen från punkt 2 till punkt 5. När dutrycker på ratten SEL/PUSH EXE

Seite 80 - In the playback mode

59Advanced Recording Operation Avancerad inspelningLagring av egnatexterTvå egna rubriker kan lagras i textminnet pådenna videokamera. Texten kan best

Seite 81 - Troubleshooting Felsökning

6SvenskaInnehållHuvudegenskaper ... 4Kontroll av medföljande tillbehör... 7Snabbstart ...

Seite 82

60Ändring av lagrade texterVälj CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET enligtpunkt 3, beroende på den text som skall ändras.Tryck på ratten SEL/PUSH EXEC. Vrid

Seite 83 - Self-diagnosis display

61Advanced Recording Operation Avancerad inspelningInbyggt videoljusDet inbyggda videoljuset kan användas närbelysningen är dålig. Det rekommenderadea

Seite 84 - Warning indicators

62ATT OBSERVERAVidrör inte videoljuset. Plastfönstret ochytorna omkring det blir heta när videoljusetlyser. Det tar en stund efter att ljuset harsläck

Seite 85 - Warning messages

63Advanced Recording Operation Avancerad inspelning•Det inbyggda videoljuset kan slås av närkassetten sätts in i eller tas ut ur videokameran.•När END

Seite 86 - Angående inspelning

64ATT OBSERVERA•Byt ut lampan endast mot Sonys halogenlampaXB-3D (tillval). Det reducerar brandrisken.•Ta loss/koppla ur strömkällan före lampbyteför

Seite 87 - Angående uppspelning

65Editing RedigeringGenom att använda den medföljandeljud/videokabelnAnvänd den medföljande ljud/videokabeln föratt ansluta kameran till en video.När

Seite 88

66Kopiering av videobandNedanstående typer av videobandspelare kananvändas för redigering-, -, digital 8 , -, -, -,-, Beta -, mini- - eller -v

Seite 89

67Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningar— Skräddarsydda inställningar —Ändring avinställningar på menyerVälj önskad rad på de olika me

Seite 90

68Ändring av inställningar påmenyerHur menyn stängsTryck på MENU.1CAMERA234PLAYERMENUOTHERSWORLD T IMEBEEPREC LAMPRETURNONOFFMANUAL SETPROGRAM AEPEFFE

Seite 91 - Varningsindikeringarna

69Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarÄndring av inställningar påmenyerDe nedanstående ikonerna visas:MANUAL SETCAMERA SETPLAYER SET

Seite 92 - Varningsmeddelanden

7XXXXXXXXXX FörberedelserKontroll avmedföljande tillbehörKontrollera att de nedanstående tillbehören harlevererats med videokameran:1 Trådlös fjärrkon

Seite 93 - Usable cassettes and

70Icon/itemEDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector”.DNRDNR stands for “Digital Noise Reduction”.NTSC PBLCD BRIGHTLCD B. L.LCD COLOURChanging the me

Seite 94 - Usable cassettes and playback

71Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIcon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimizing the Recording Condition”.qREMAINChanging

Seite 95 - About “InfoLITHIUM”

72Changing the menu settingsNotes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.•DEMO MODE is set to STBY (St

Seite 96 - About “InfoLITHIUM” battery

73Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarChanging the menu settingsIcon/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMP* CCD-TRV49E/TRV59E/

Seite 97 - Using your camcorder

74SvenskaVal av önskat läge på de olika raderna z förvalt normallägeRaderna som visas beror på läget där strömbrytaren POWER står i.Endast de rader dä

Seite 98 - Maintenance

75Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIkon/inställningEDITTBCTBS är en förkortning av Time Base Corrector (tidbaskorrektion).DNRDNR

Seite 99 - Maintenance information

76Ändring av inställningar på menyerIkon/inställningREC MODEORC TO SETORC är en förkortning av Optimizing the Recording Condition.qREMAINLägez SPLP——z

Seite 100 - Maintenance information and

77Customizing Your Camcorder Skräddarsydda inställningarIkon/inställningCLOCK SETAUTO DATELTR SIZEDEMO MODEÄndring av inställningar på menyerAtt obser

Seite 101 - Additional Information Övrigt

78Ändring av inställningar på menyerIkon/inställningWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMP* gäller CCD-TRV49E/TRV59E/TRV78E/TRV98ELäge——z MELODYNORMA

Seite 102 - Precautions

79Troubleshooting FelsökningIf you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot theproblem. If the problem persi

Seite 103

8EnglishQuick Start GuideQuick Start GuideInserting a cassette (p. 24)EJECTThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the

Seite 104

80Symptom Cause and/or Corrective Actions• If 10 minutes elapse after you set the POWER switch toCAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings

Seite 105

81Troubleshooting FelsökningIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is not installed, or is dead

Seite 106 - Specifications

82OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• COMMANDER is set to OFF in the menu settings.c Set it to ON. (p. 73)• Something is blocking the infra

Seite 107 - Battery pack

83Troubleshooting FelsökningC:21:00Five-digit display Cause and/or Corrective Actions• You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM”batter

Seite 108 - Tekniska data

84C:21:00Warning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the screen, check the following:See the page in parentheses “( )” for mor

Seite 109 - Laddningsbart

85Troubleshooting FelsökningWarning messages• CLOCK SET Set the date and time (p. 22).• For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLITHIUM” battery pack (p. 95).BA

Seite 110 - Identifying the parts

86— Felsökning —SvenskaFel som kan uppstå och motsvarande åtgärderGå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå fel på videokame

Seite 111 - Reglage och deras benämningar

87Troubleshooting FelsökningFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• POWER har stått i 10 minuter på CAMERA eller så har ONvalts på raden DEMO MODE

Seite 112

88Fel som kan uppstå och motsvarande åtgärderAngående inspelning och uppspelningFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• Batteriet har inte montera

Seite 113

89Troubleshooting FelsökningÖvrigtFel, som kan uppstå Orsak och/eller åtgärd• OFF har valts på raden COMMANDER på menyn.c Välj ON (sid. 78).• Ett hind

Seite 114

9Quick Start GuidePLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)PLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)REWPLAYPLAYERPOWEROFFCAMERA(CHARGE)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile press

Seite 115

90SvenskaVisning av självdiagnostiska felkoderFemteckens felkoder Orsak och/eller åtgärd• Kameran drivs på ett batteri som inte är ett InfoLITHIUM-bat

Seite 116 - Remote Commander

91Troubleshooting FelsökningC:21:00Varningsindikeringar och meddelandenKontrollera enligt nedanstående om någon varningsindikering eller ett felmeddel

Seite 117

92Varningsindikeringar och meddelandenVarningsmeddelanden• CLOCK SET Ställ in datumet och tiden (sid. 22).• For “InfoLITHIUM” Använd ett InfoLITHIUM-b

Seite 118 - Operation indicators

93Additional Information Övrigt— Övrigt —Lämpliga videokassetteroch bandhastighetVal av videokassettSåväl Hi8-videoband som 8 mm band istandardformat

Seite 119

94Lämpliga videokassetter ochbandhastighetUppspelning av band med NTSC-inspelningarBand som spelats in enligt färg-tv-systemetNTSC kan spelas upp med

Seite 120

95Additional Information ÖvrigtOm InfoLITHIUM-batterierVad är ett InfoLITHIUM-batteri?InfoLITHIUM-batterierna är litiumjonbatteriersom kommunicerar me

Seite 121 - Alfabetiskt register

96Om InfoLITHIUM-batterierÅterstående batteridrifttid•Om strömmen slås av automatiskt trots att denåterstående batteridrifttiden anger att batterietin

Seite 122

97Additional Information ÖvrigtHur videokameran användsutomlandsMed hjälp av medföljande nätadapter kanvideokameran användas i vilket land som helstdä

Seite 123

98Underhåll/AttobserveraFuktbildningDet bildas fukt i videokameran, på bandet ochimma på objektivet när videokameran vid kallväderlek förs utifrån dir

Seite 124 - Printed in Japan

99Additional Information ÖvrigtUnderhållRengöring av videohuvudenaRengör videohuvudena periodiskt för attgarantera bra bildkvalitet och lyckadeinspeln

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare