3-286-671-61(1)Videocamera DigitaleGuida all’uso HandycamDCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 2008 Sony CorporationOperazioni prelimin
10“ HOME” e “ OPTION” - Uso di due tipi di menu“ HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite mediante la videocamera Categ
100Note sulla licenzaQUALSIASI USO DEL PRESENTE PRODOTTO DIVERSO DALL’USO PERSONALE DEL CLIENTE CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DELLE IN
Guida di riferimento rapido101Guida di riferimento rapidoIdenticazione delle parti e dei comandiI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferime
102 Schermo LCD/pannello a soramento (20) Tasto (HOME) (11, 57) Tasti dello zoom (29, 35) Tasto START/STOP (24, 27) Diusore Per informazioni
Guida di riferimento rapido103 Alloggiamento per Memory Stick Duo (22) Sensore dei comandi a distanza (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/porta a infraros
104 Punto di inserimento del treppiedeInserire il treppiede (opzionale: la lunghezza della vite deve essere inferiore a 5,5 mm) nel rispettivo punto
Guida di riferimento rapido105Telecomando (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Tasto DATA CODE (64)Premendolo durante la riproduzione, consente di visualiz
106AVVISOSe non viene utilizzata correttamente, la pila potrebbe esplodere. Non ricaricare, smontare o gettare nel fuoco. Quando la pila al litio si
Guida di riferimento rapido107Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di lmatiRegistrazione di fermi immagineVisua
108Indicatori relativi alle modicheI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad indicare le impostazioni della
Guida di riferimento rapido109Codice dati durante la registrazioneLa data e l’ora di registrazione vengono registrate automaticamente sul supporto. Du
Uso della videocamera11Uso di HOME MENU1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare l’alime
110GlossarioFrammentazioneCondizione di un supporto in cui i le vengono suddivisi in varie parti disperse all’interno del supporto stesso. Potrebbe n
Guida di riferimento rapido111Indice analiticoNumerici12IMMAGINI ... 6516:9 ... 3716:9 AMP
112FOCUS ... 73FORMATO ... 52FORMATTAZ.disco rigido ... 54“Memory Stick PR
Guida di riferimento rapido113PASTELLO ... 78PictBridge ... 51Playlist ...
123 Premere in corrispondenza della voce di cui si desidera visualizzare il contenuto.Premendo in corrispondenza di una voce, sullo schermo appare la
Operazioni preliminari13Operazioni preliminariPunto 1: Verica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti
14Punto 2: Carica del blocco batteriaDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (s
Operazioni preliminari15Per DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete.La spia CHG (cari
16Per vericare la capacità residua della batteria (informazioni sulla batteria)Impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG), quindi premere DISP/BATT
Operazioni preliminari17Tempo di riproduzioneTempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
18Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la
Operazioni preliminari198 Accertarsi che l’orologio sia impostato correttamente, quindi premere .L’orologio inizia a funzionare.È possibile impostar
2Prima di utilizzare la videocameraPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente la presente Guida all’uso e conservarla per eventuali rifer
20Punto 4: Impostazioni prima della registrazioneApertura manuale del LENS COVERPer aprire, fare scorrere l’interruttore LENS COVER.Suggerimenti Al t
Operazioni preliminari21Punto 5: Selezione del supportoÈ possibile selezionare il disco rigido o la “Memory Stick PRO Duo” come supporto per la regist
22Per confermare l’impostazione del supporto Ruotare più volte l’interruttore POWER per illuminare la spia (lmato) o (fermo immagine), a seconda
Operazioni preliminari23Rimozione della “Memory Stick PRO Duo”Aprire il coperchio Memory Stick Duo, quindi premere leggermente la “Memory Stick PRO Du
24Registrazione/riproduzioneRegistrazione e riproduzione semplici (funzione Easy Handycam)La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticamen
Registrazione/riproduzione25Riproduzione di lmati/fermi immagine registrati1 Ruotare l’interruttore POWER per accendere la videocamera.2 Premere
26Suggerimenti Quando la riproduzione a partire dal lmato selezionato raggiunge l’ultimo lmato, viene visualizzata di nuovo la schermata [VISUAL IN
Registrazione/riproduzione27RegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 21).Per impostazione
28Registrazione di lmati1 Ruotare l’interruttore POWER nché la spia (lmato) non si illumina.2 Premere START/STOP (o ).Per arrestare la reg
Registrazione/riproduzione29ZoomÈ possibile utilizzare lo zoom per eettuare ingrandimenti massimi pari ai valori riportati nella seguente tabella.(zo
3 Durante il collegamento della videocamera ad un altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di inserire la spina del connettore nella direzione
30Suggerimenti Nella modalità di sospensione, il consumo della batteria viene ridotto di circa la metà rispetto al modo di registrazione normale, con
Registrazione/riproduzione31RiproduzioneÈ possibile riprodurre le immagini registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 21).Per
323 Avviare la riproduzione.Riproduzione di lmatiPremere la scheda , quindi il lmato da riprodurre.Suggerimenti Quando la riproduzione a partire
Registrazione/riproduzione33Ricerca della scena desiderata per punto preciso (Indice fotogrammi)È possibile suddividere i lmati in base a tempi speci
344 Premere / , quindi l’immagine del volto desiderata per visualizzare la scena.La riproduzione viene avviata dall’inizio della scena contenente
Registrazione/riproduzione35Uso dello zoom di riproduzioneÈ possibile ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5 volte rispetto alle dimensioni orig
36Riproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera alla presa di ingresso del televisore o del videoregistratore utilizzando il ca
Registrazione/riproduzione37Note Non collegare contemporaneamente i cavi di collegamento A/V ad entrambe la videocamera e l’Handycam Station, onde ev
38Salvataggio di immaginiPoiché la capacità del disco rigido interno è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno quale
Montaggio39MontaggioCategoria (ALTRO)Questa categoria consente di modicare le immagini sul supporto. Inoltre, è possibile utilizzare la videocamera
4Informazioni sull’obiettivo Carl ZeissLa presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corpora
40Eliminazione di immaginiÈ possibile eliminare le immagini registrate sul supporto utilizzando la videocamera.Note Una volta eliminate, le immagini
Montaggio41 Premere / per selezionare la data di registrazione dei lmati desiderati, quindi premere .Sullo schermo vengono visualizzati i lmat
42Per acquisire fermi immagine da un lmatoÈ possibile acquisire un fermo immagine in qualsiasi punto durante la riproduzione dei lmati.Selezionare i
Montaggio43Duplicazione/copia delle immagini in una “Memory Stick PRO Duo” tramite la videocameraDuplicazione di lmatiÈ possibile duplicare i lmati
44Copia di fermi immagineÈ possibile copiare i fermi immagine dal disco rigido in una “Memory Stick PRO Duo”.Inserire una “Memory Stick PRO Duo” nella
Montaggio45Suddivisione di un lmatoÈ possibile suddividere i lmati contenuti nel supporto della videocamera.Selezionare prima il supporto contenente
46Creazione della playlistLa playlist è un elenco contenente miniature dei lmati selezionati. La modica o l’eliminazione di lmati inclusi nella pla
Montaggio47Riproduzione della playlistSelezionare prima il supporto da utilizzare per creare o riprodurre una playlist (p. 21).1 Premere (HOME)
48Duplicazione su altri dispositiviCollegamento tramite il cavo di collegamento A/VÈ possibile duplicare le immagini riprodotte sulla videocamera su a
Montaggio49 Cavo di collegamento A/V dotato di presa S VIDEO (opzionale)Durante il collegamento a un altro dispositivo tramite la presa S VIDEO utili
5Note sull’uso dell’ Handycam con unità disco rigidoSalvataggio di tutti i dati di immagine registrati Per evitare la perdita dei dati di immagine, s
50Collegamento tramite il cavo USBCollegare la videocamera ad un dispositivo di scrittura DVD o a un registratore DVD e simili compatibili con la dupl
Montaggio51Stampa dei fermi immagine registrati (stampante compatibile con PictBridge)Utilizzando una stampante conforme con PictBridge, è possibile s
526 Premere (OPTION), impostare le opzioni riportate di seguito, quindi premere .[NUM.COPIE]: impostare il numero di copie di un fermo immagine ch
Uso dei supporti di registrazione53Uso dei supporti di registrazioneCategoria (GESTIONE SUPPORTO)Mediante questa categoria, è possibile utilizzare i
54Eliminazione di tutte le immagini (formattazione)Mediante l’operazione di formattazione, tutte le immagini vengono eliminate in modo da recuperare s
Uso dei supporti di registrazione55Come impedire il ripristino dei dati memorizzati sul disco rigido della videocamera[SVUOTA ] consente di scrivere d
56Riparazione del le database di immaginiQuesta funzione verica le informazioni di gestione e la coerenza dei lmati/fermi immagine contenuti nel su
Personalizzazione della videocamera57Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENUÈ poss
58Elenco delle voci della categoria (IMPOSTAZIONI)IMP.FILM.VCAM. (p. 59)Voci PaginaMODO REG.59LUCE NIGHTSHOT60SEL.RP.FORM.60ZOOM DIGIT.60STEADYSHOT61
Personalizzazione della videocamera59IMP.FILM.VCAM.(voci per la registrazione di lmati)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, p
6IndìcePrima di utilizzare la videocamera ...2Note sull’uso dell’ Handycam con unità disco rigido ...
60LUCE NIGHTSHOTSe per la registrazione vengono utilizzate le funzioni NightShot plus (p. 30) o [S. NIGHTSHOT PLS] (p. 77), è possibile registrare imm
Personalizzazione della videocamera61STEADYSHOTÈ possibile ridurre al minimo le vibrazioni della videocamera ([ATTIVATO] è l’impostazione predenita).
62IMP.FOTO VCAM.(voci per la registrazione di fermi immagine)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizza
Personalizzazione della videocamera63 Sul disco rigido, è possibile registrare un massimo di 9.999 fermi immagine.Suggerimenti Per la registrazione
64IMP.VISUAL.IMM.(voci per la personalizzazione del display)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizzar
Personalizzazione della videocamera65VISUALIZZ.È possibile selezionare il numero di miniature da visualizzare nella schermata [VISUAL INDEX].Miniatura
66IMP.AUDIO/DISPL.(voci per la regolazione del segnale acustico e dello schermo)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere
Personalizzazione della videocamera67IMPOST.USCITA(voci disponibili durante il collegamento di altri dispositivi)Premere , quindi .Se la voce non è
68IMP.OR./ LING.(voci per l’impostazione di orologio e lingua)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizz
Personalizzazione della videocamera69IMPOST.GENERALI(altre voci di impostazione)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere
7Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU ...
70SENSORE CAD.[SENSORE CAD.] è impostato su [ATTIVATO] per impostazione predenita. Se la funzione di rilevamento delle cadute rileva una caduta della
Personalizzazione della videocamera71Attivazione delle funzioni utilizzando OPTION MENUOPTION MENU viene visualizzato allo stesso modo dei menu a co
72Voci di registrazione in OPTION MENUVoci*Paginascheda FOCUS73FUOCO SPOT73RIPR.RAVV.73ESPOSIZIONE74ESPOS.SPOT74SELEZIONE SCENA74BILAN.BIANCO76
Personalizzazione della videocamera73Funzioni impostabili in OPTION MENUDi seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION M
74DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:no a circa 43 cmDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:no a circa 38 cmPer annullare, premere [DISATTIV.] oppure regolare la leva
Personalizzazione della videocamera75 CANDELA ( )Selezionare questa voce per mantenere l’atmosfera delle scene illuminate da candele. ALBA E TRAMO
76BILAN.BIANCO (bilanciamento del bianco)È possibile regolare il bilanciamento del colore in base alla luminosità dell’ambiente di registrazione. AUT
Personalizzazione della videocamera77 Poiché la velocità dell’otturatore della videocamera cambia in base alla luminosità, il movimento delle immagin
78 BIANCO&NEROLe immagini vengono visualizzate in bianco e nero. PASTELLOLe immagini vengono visualizzate come disegni dai colori pastello.MIC.Z
Guida alla soluzione dei problemi79Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si vericano d
8Esempi di soggetto e soluzioniControllo della battuta di golfRiprese ottimali di piste da sci o spiagge SPORT ...
80Le impostazioni di menu sono cambiate in modo automatico. Durante l’uso della funzione Easy Handycam, quasi tutte le voci di menu vengono impostate
Guida alla soluzione dei problemi81Blocco batteria/Fonti di alimentazioneL’alimentazione si disattiva improvvisamente. Se non viene utilizzata per ci
82“Memory Stick PRO Duo”Non è possibile utilizzare le funzioni tramite la “Memory Stick PRO Duo”. Se si utilizza una “Memory Stick PRO Duo” formattat
Guida alla soluzione dei problemi83 La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Spegnere la videocamera e spostarla in un luogo caldo, q
84Durante la registrazione dello schermo di un televisore o di un computer, vengono visualizzate delle bande nere. Impostare [STEADYSHOT] su [DISATTI
Guida alla soluzione dei problemi85Non è possibile riprodurre le immagini o la “Memory Stick PRO Duo” non viene riconosciuta. È possibile che il disp
86Impossibile utilizzare Con le seguenti impostazioni[SELEZIONE SCENA]NightShot plus, [S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [FILM EPOCA], [RIPR.RAVV.
Guida alla soluzione dei problemi87Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvisoSe sullo schermo LCD vengono visu
88 (indicatore di avviso relativo alla temperatura bassa)*Lampeggiamento rapido La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Scaldare la
Guida alla soluzione dei problemi89Descrizione dei messaggi di avvisoSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto riportato
Uso della videocamera9Uso della videocameraFlusso delle operazioniÈ possibile selezionare separatamente il supporto (disco rigido o “Memory Stick PRO
90Imposs.creare altre cartelle su Memory Stick. Non è possibile creare altre cartelle oltre la cartella 999MSDCF. Mediante la videocamera, non è poss
Informazioni aggiuntive91Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/
92Impostazione dell’ora localeÈ possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando un fuso orario durante l’uso della videocamera all’este
Informazioni aggiuntive93Struttura dei le/delle cartelle sul disco rigido della videocamera e “Memory Stick PRO Duo”Di seguito è riportata la struttu
94Manutenzione e precauzioni“Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione IC portatile e compatto dotato di una vasta capacità di me
Informazioni aggiuntive95 Non inserire un adattatore per Memory Stick Duo privo di “Memory Stick PRO Duo”. Diversamente, l’apparecchio potrebbe prese
96Per utilizzare il blocco batteria in modo eciente In presenza di temperature pari a 10 °C o inferiori, le prestazioni del blocco batteria diminuis
Informazioni aggiuntive97 In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. Diversamente, potrebbero vericarsi problemi di funziona
98Come evitare la formazione di condensaSe la videocamera viene trasportata da un luogo freddo ad uno caldo, riporla in una busta di plastica e sigill
Informazioni aggiuntive99Cura e conservazione dell’obiettivo Pulire la supercie dell’obiettivo utilizzando un panno morbido nei seguenti casi: Se s
Kommentare zu diesen Handbüchern