Sony DCR-SR35E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DCR-SR35E herunter. Sony DCR-SR35E Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3-286-671-61(1)
Videocamera Digitale
Guida all’uso
Handycam
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
2008 Sony Corporation
Operazioni preliminari
Montaggio
Uso dei supporti di
registrazione
Personalizzazione della
videocamera
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento
rapido
Uso della videocamera 9
Registrazione/
riproduzione
24
13
39
53
57
79
91
101
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Handycam

3-286-671-61(1)Videocamera DigitaleGuida all’uso HandycamDCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 2008 Sony CorporationOperazioni prelimin

Seite 2 - Note sull’uso

10“ HOME” e “ OPTION” - Uso di due tipi di menu“ HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite mediante la videocamera Categ

Seite 3 - Note sulla registrazione

100Note sulla licenzaQUALSIASI USO DEL PRESENTE PRODOTTO DIVERSO DALL’USO PERSONALE DEL CLIENTE CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DELLE IN

Seite 4

Guida di riferimento rapido101Guida di riferimento rapidoIdenticazione delle parti e dei comandiI numeri tra parentesi indicano le pagine di riferime

Seite 5

102 Schermo LCD/pannello a soramento (20) Tasto (HOME) (11, 57) Tasti dello zoom (29, 35) Tasto START/STOP (24, 27) Diusore Per informazioni

Seite 6

Guida di riferimento rapido103 Alloggiamento per Memory Stick Duo (22) Sensore dei comandi a distanza (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/porta a infraros

Seite 7

104 Punto di inserimento del treppiedeInserire il treppiede (opzionale: la lunghezza della vite deve essere inferiore a 5,5 mm) nel rispettivo punto

Seite 8

Guida di riferimento rapido105Telecomando (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Tasto DATA CODE (64)Premendolo durante la riproduzione, consente di visualiz

Seite 9 - Flusso delle operazioni

106AVVISOSe non viene utilizzata correttamente, la pila potrebbe esplodere. Non ricaricare, smontare o gettare nel fuoco. Quando la pila al litio si

Seite 10 - - Uso di due tipi di menu

Guida di riferimento rapido107Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneRegistrazione di lmatiRegistrazione di fermi immagineVisua

Seite 11 - Uso di HOME MENU

108Indicatori relativi alle modicheI seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/riproduzione ad indicare le impostazioni della

Seite 12 - Uso di OPTION MENU

Guida di riferimento rapido109Codice dati durante la registrazioneLa data e l’ora di registrazione vengono registrate automaticamente sul supporto. Du

Seite 13 - Operazioni preliminari

Uso della videocamera11Uso di HOME MENU1 Tenendo premuto il tasto verde, ruotare l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare l’alime

Seite 14

110GlossarioFrammentazioneCondizione di un supporto in cui i le vengono suddivisi in varie parti disperse all’interno del supporto stesso. Potrebbe n

Seite 15 - BATT (batteria)

Guida di riferimento rapido111Indice analiticoNumerici12IMMAGINI ... 6516:9 ... 3716:9 AMP

Seite 16 - Tempo di registrazione

112FOCUS ... 73FORMATO ... 52FORMATTAZ.disco rigido ... 54“Memory Stick PR

Seite 17 - Tempo di riproduzione

Guida di riferimento rapido113PASTELLO ... 78PictBridge ... 51Playlist ...

Seite 19

123 Premere in corrispondenza della voce di cui si desidera visualizzare il contenuto.Premendo in corrispondenza di una voce, sullo schermo appare la

Seite 20 - Come stringere la cinghia

Operazioni preliminari13Operazioni preliminariPunto 1: Verica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti

Seite 21 - 4 Premere [SÌ] 

14Punto 2: Carica del blocco batteriaDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:4DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (s

Seite 22 - 3 Premere [SÌ]

Operazioni preliminari15Per DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete.La spia CHG (cari

Seite 23 - Stick PRO Duo”

16Per vericare la capacità residua della batteria (informazioni sulla batteria)Impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG), quindi premere DISP/BATT

Seite 24 - (funzione Easy Handycam)

Operazioni preliminari17Tempo di riproduzioneTempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.

Seite 25 - 3 Avviare la riproduzione

18Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la

Seite 26

Operazioni preliminari198 Accertarsi che l’orologio sia impostato correttamente, quindi premere .L’orologio inizia a funzionare.È possibile impostar

Seite 27 - Registrazione

2Prima di utilizzare la videocameraPrima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente la presente Guida all’uso e conservarla per eventuali rifer

Seite 28 - Registrazione di fermi

20Punto 4: Impostazioni prima della registrazioneApertura manuale del LENS COVERPer aprire, fare scorrere l’interruttore LENS COVER.Suggerimenti Al t

Seite 29

Operazioni preliminari21Punto 5: Selezione del supportoÈ possibile selezionare il disco rigido o la “Memory Stick PRO Duo” come supporto per la regist

Seite 30

22Per confermare l’impostazione del supporto Ruotare più volte l’interruttore POWER per illuminare la spia (lmato) o (fermo immagine), a seconda

Seite 31 - Riproduzione

Operazioni preliminari23Rimozione della “Memory Stick PRO Duo”Aprire il coperchio Memory Stick Duo, quindi premere leggermente la “Memory Stick PRO Du

Seite 32

24Registrazione/riproduzioneRegistrazione e riproduzione semplici (funzione Easy Handycam)La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticamen

Seite 33

Registrazione/riproduzione25Riproduzione di lmati/fermi immagine registrati1 Ruotare l’interruttore POWER  per accendere la videocamera.2 Premere

Seite 34

26Suggerimenti Quando la riproduzione a partire dal lmato selezionato raggiunge l’ultimo lmato, viene visualizzata di nuovo la schermata [VISUAL IN

Seite 35

Registrazione/riproduzione27RegistrazioneLe immagini vengono registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 21).Per impostazione

Seite 36

28Registrazione di lmati1 Ruotare l’interruttore POWER  nché la spia (lmato) non si illumina.2 Premere START/STOP  (o ).Per arrestare la reg

Seite 37

Registrazione/riproduzione29ZoomÈ possibile utilizzare lo zoom per eettuare ingrandimenti massimi pari ai valori riportati nella seguente tabella.(zo

Seite 38 - Salvataggio di immagini

3 Durante il collegamento della videocamera ad un altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di inserire la spina del connettore nella direzione

Seite 39 - Categoria (ALTRO)

30Suggerimenti Nella modalità di sospensione, il consumo della batteria viene ridotto di circa la metà rispetto al modo di registrazione normale, con

Seite 40 - Eliminazione di immagini

Registrazione/riproduzione31RiproduzioneÈ possibile riprodurre le immagini registrate sul supporto selezionato nelle relative impostazioni (p. 21).Per

Seite 41 - 5 Premere  [SÌ] 

323 Avviare la riproduzione.Riproduzione di lmatiPremere la scheda , quindi il lmato da riprodurre.Suggerimenti Quando la riproduzione a partire

Seite 42 - 4 Premere

Registrazione/riproduzione33Ricerca della scena desiderata per punto preciso (Indice fotogrammi)È possibile suddividere i lmati in base a tempi speci

Seite 43 - 4 Premere  [SÌ]

344 Premere / , quindi l’immagine del volto desiderata per visualizzare la scena.La riproduzione viene avviata dall’inizio della scena contenente

Seite 44 - 2 Premere il tipo di copia

Registrazione/riproduzione35Uso dello zoom di riproduzioneÈ possibile ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5 volte rispetto alle dimensioni orig

Seite 45 - Suddivisione di un lmato

36Riproduzione delle immagini su un televisoreCollegare la videocamera alla presa di ingresso del televisore o del videoregistratore utilizzando il ca

Seite 46 - Creazione della playlist

Registrazione/riproduzione37Note Non collegare contemporaneamente i cavi di collegamento A/V ad entrambe la videocamera e l’Handycam Station, onde ev

Seite 47 - 2 Premere in corrispondenza

38Salvataggio di immaginiPoiché la capacità del disco rigido interno è limitata, accertarsi di salvare i dati di immagine su un supporto esterno quale

Seite 48

Montaggio39MontaggioCategoria (ALTRO)Questa categoria consente di modicare le immagini sul supporto. Inoltre, è possibile utilizzare la videocamera

Seite 49 - 5 Una volta completata la

4Informazioni sull’obiettivo Carl ZeissLa presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corpora

Seite 50 - 3 Premere [COLLEGAM.USB ] o

40Eliminazione di immaginiÈ possibile eliminare le immagini registrate sul supporto utilizzando la videocamera.Note Una volta eliminate, le immagini

Seite 51 - 4 Premere [STAMPA]

Montaggio41 Premere / per selezionare la data di registrazione dei lmati desiderati, quindi premere .Sullo schermo vengono visualizzati i lmat

Seite 52 - Per terminare la stampa

42Per acquisire fermi immagine da un lmatoÈ possibile acquisire un fermo immagine in qualsiasi punto durante la riproduzione dei lmati.Selezionare i

Seite 53 - Verica delle

Montaggio43Duplicazione/copia delle immagini in una “Memory Stick PRO Duo” tramite la videocameraDuplicazione di lmatiÈ possibile duplicare i lmati

Seite 54 - PRO Duo”

44Copia di fermi immagineÈ possibile copiare i fermi immagine dal disco rigido in una “Memory Stick PRO Duo”.Inserire una “Memory Stick PRO Duo” nella

Seite 55

Montaggio45Suddivisione di un lmatoÈ possibile suddividere i lmati contenuti nel supporto della videocamera.Selezionare prima il supporto contenente

Seite 56 - 4 Quando viene visualizzato

46Creazione della playlistLa playlist è un elenco contenente miniature dei lmati selezionati. La modica o l’eliminazione di lmati inclusi nella pla

Seite 57 - (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU

Montaggio47Riproduzione della playlistSelezionare prima il supporto da utilizzare per creare o riprodurre una playlist (p. 21).1 Premere (HOME) 

Seite 58 - (IMPOSTAZIONI)

48Duplicazione su altri dispositiviCollegamento tramite il cavo di collegamento A/VÈ possibile duplicare le immagini riprodotte sulla videocamera su a

Seite 59 - IMP.FILM.VCAM

Montaggio49 Cavo di collegamento A/V dotato di presa S VIDEO (opzionale)Durante il collegamento a un altro dispositivo tramite la presa S VIDEO utili

Seite 60 - ZOOM DIGIT

5Note sull’uso dell’ Handycam con unità disco rigidoSalvataggio di tutti i dati di immagine registrati Per evitare la perdita dei dati di immagine, s

Seite 61

50Collegamento tramite il cavo USBCollegare la videocamera ad un dispositivo di scrittura DVD o a un registratore DVD e simili compatibili con la dupl

Seite 62 - IMP.FOTO VCAM

Montaggio51Stampa dei fermi immagine registrati (stampante compatibile con PictBridge)Utilizzando una stampante conforme con PictBridge, è possibile s

Seite 63

526 Premere (OPTION), impostare le opzioni riportate di seguito, quindi premere .[NUM.COPIE]: impostare il numero di copie di un fermo immagine ch

Seite 64 - IMP.VISUAL.IMM

Uso dei supporti di registrazione53Uso dei supporti di registrazioneCategoria (GESTIONE SUPPORTO)Mediante questa categoria, è possibile utilizzare i

Seite 65 - VISUALIZZ

54Eliminazione di tutte le immagini (formattazione)Mediante l’operazione di formattazione, tutte le immagini vengono eliminate in modo da recuperare s

Seite 66 - IMP.AUDIO/DISPL

Uso dei supporti di registrazione55Come impedire il ripristino dei dati memorizzati sul disco rigido della videocamera[SVUOTA ] consente di scrivere d

Seite 67 - IMPOST.USCITA

56Riparazione del le database di immaginiQuesta funzione verica le informazioni di gestione e la coerenza dei lmati/fermi immagine contenuti nel su

Seite 68 - IMP.OR./ LING

Personalizzazione della videocamera57Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENUÈ poss

Seite 69 - IMPOST.GENERALI

58Elenco delle voci della categoria (IMPOSTAZIONI)IMP.FILM.VCAM. (p. 59)Voci PaginaMODO REG.59LUCE NIGHTSHOT60SEL.RP.FORM.60ZOOM DIGIT.60STEADYSHOT61

Seite 70 - SENSORE CAD

Personalizzazione della videocamera59IMP.FILM.VCAM.(voci per la registrazione di lmati)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, p

Seite 71

6IndìcePrima di utilizzare la videocamera ...2Note sull’uso dell’ Handycam con unità disco rigido ...

Seite 72

60LUCE NIGHTSHOTSe per la registrazione vengono utilizzate le funzioni NightShot plus (p. 30) o [S. NIGHTSHOT PLS] (p. 77), è possibile registrare imm

Seite 73 - RIPR.RAVV

Personalizzazione della videocamera61STEADYSHOTÈ possibile ridurre al minimo le vibrazioni della videocamera ([ATTIVATO] è l’impostazione predenita).

Seite 74 - SELEZIONE SCENA

62IMP.FOTO VCAM.(voci per la registrazione di fermi immagine)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizza

Seite 75

Personalizzazione della videocamera63 Sul disco rigido, è possibile registrare un massimo di 9.999 fermi immagine.Suggerimenti Per la registrazione

Seite 76 - (Color Slow Shutter)

64IMP.VISUAL.IMM.(voci per la personalizzazione del display)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizzar

Seite 77

Personalizzazione della videocamera65VISUALIZZ.È possibile selezionare il numero di miniature da visualizzare nella schermata [VISUAL INDEX].Miniatura

Seite 78 - TIMER AUTO

66IMP.AUDIO/DISPL.(voci per la regolazione del segnale acustico e dello schermo)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere

Seite 79 - Handycam/Telecomando

Personalizzazione della videocamera67IMPOST.USCITA(voci disponibili durante il collegamento di altri dispositivi)Premere , quindi .Se la voce non è

Seite 80 - DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E

68IMP.OR./ LING.(voci per l’impostazione di orologio e lingua)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere / per visualizz

Seite 81 - Schermo LCD

Personalizzazione della videocamera69IMPOST.GENERALI(altre voci di impostazione)Premere , quindi .Se la voce non è presente sullo schermo, premere

Seite 82 - “Memory Stick PRO Duo”

7Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU ...

Seite 83

70SENSORE CAD.[SENSORE CAD.] è impostato su [ATTIVATO] per impostazione predenita. Se la funzione di rilevamento delle cadute rileva una caduta della

Seite 84

Personalizzazione della videocamera71Attivazione delle funzioni utilizzando OPTION MENUOPTION MENU viene visualizzato allo stesso modo dei menu a co

Seite 85

72Voci di registrazione in OPTION MENUVoci*Paginascheda FOCUS73FUOCO SPOT73RIPR.RAVV.73ESPOSIZIONE74ESPOS.SPOT74SELEZIONE SCENA74BILAN.BIANCO76

Seite 86

Personalizzazione della videocamera73Funzioni impostabili in OPTION MENUDi seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION M

Seite 87 - Indicatori di avviso

74DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:no a circa 43 cmDCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:no a circa 38 cmPer annullare, premere [DISATTIV.] oppure regolare la leva

Seite 88

Personalizzazione della videocamera75 CANDELA ( )Selezionare questa voce per mantenere l’atmosfera delle scene illuminate da candele. ALBA E TRAMO

Seite 89 - Supporto

76BILAN.BIANCO (bilanciamento del bianco)È possibile regolare il bilanciamento del colore in base alla luminosità dell’ambiente di registrazione. AUT

Seite 90

Personalizzazione della videocamera77 Poiché la velocità dell’otturatore della videocamera cambia in base alla luminosità, il movimento delle immagin

Seite 91 - Alimentazione

78 BIANCO&NEROLe immagini vengono visualizzate in bianco e nero. PASTELLOLe immagini vengono visualizzate come disegni dai colori pastello.MIC.Z

Seite 92 - Impostazione dell’ora locale

Guida alla soluzione dei problemi79Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si vericano d

Seite 93 - * Solo per il disco rigido

8Esempi di soggetto e soluzioniControllo della battuta di golfRiprese ottimali di piste da sci o spiagge SPORT ...

Seite 94 - Manutenzione e precauzioni

80Le impostazioni di menu sono cambiate in modo automatico. Durante l’uso della funzione Easy Handycam, quasi tutte le voci di menu vengono impostate

Seite 95 - “InfoLITHIUM”

Guida alla soluzione dei problemi81Blocco batteria/Fonti di alimentazioneL’alimentazione si disattiva improvvisamente. Se non viene utilizzata per ci

Seite 96

82“Memory Stick PRO Duo”Non è possibile utilizzare le funzioni tramite la “Memory Stick PRO Duo”. Se si utilizza una “Memory Stick PRO Duo” formattat

Seite 97 - Formazione di condensa

Guida alla soluzione dei problemi83 La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Spegnere la videocamera e spostarla in un luogo caldo, q

Seite 98

84Durante la registrazione dello schermo di un televisore o di un computer, vengono visualizzate delle bande nere. Impostare [STEADYSHOT] su [DISATTI

Seite 99

Guida alla soluzione dei problemi85Non è possibile riprodurre le immagini o la “Memory Stick PRO Duo” non viene riconosciuta. È possibile che il disp

Seite 100 - Note sulla licenza

86Impossibile utilizzare Con le seguenti impostazioni[SELEZIONE SCENA]NightShot plus, [S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [FILM EPOCA], [RIPR.RAVV.

Seite 101 - Guida di riferimento rapido

Guida alla soluzione dei problemi87Indicatori e messaggi di avvisoIndicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avvisoSe sullo schermo LCD vengono visu

Seite 102

88 (indicatore di avviso relativo alla temperatura bassa)*Lampeggiamento rapido La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. Scaldare la

Seite 103

Guida alla soluzione dei problemi89Descrizione dei messaggi di avvisoSe sullo schermo vengono visualizzati dei messaggi, controllare quanto riportato

Seite 104 - Handycam Station:

Uso della videocamera9Uso della videocameraFlusso delle operazioniÈ possibile selezionare separatamente il supporto (disco rigido o “Memory Stick PRO

Seite 105 - (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)

90Imposs.creare altre cartelle su Memory Stick. Non è possibile creare altre cartelle oltre la cartella 999MSDCF. Mediante la videocamera, non è poss

Seite 106

Informazioni aggiuntive91Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/

Seite 107 - Visualizzazione di lmati

92Impostazione dell’ora localeÈ possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando un fuso orario durante l’uso della videocamera all’este

Seite 108 - Parte inferiore

Informazioni aggiuntive93Struttura dei le/delle cartelle sul disco rigido della videocamera e “Memory Stick PRO Duo”Di seguito è riportata la struttu

Seite 109

94Manutenzione e precauzioni“Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione IC portatile e compatto dotato di una vasta capacità di me

Seite 110 - Glossario

Informazioni aggiuntive95 Non inserire un adattatore per Memory Stick Duo privo di “Memory Stick PRO Duo”. Diversamente, l’apparecchio potrebbe prese

Seite 111 - Indice analitico

96Per utilizzare il blocco batteria in modo eciente In presenza di temperature pari a 10 °C o inferiori, le prestazioni del blocco batteria diminuis

Seite 112

Informazioni aggiuntive97 In prossimità di forti campi magnetici o di vibrazioni meccaniche. Diversamente, potrebbero vericarsi problemi di funziona

Seite 113

98Come evitare la formazione di condensaSe la videocamera viene trasportata da un luogo freddo ad uno caldo, riporla in una busta di plastica e sigill

Seite 114

Informazioni aggiuntive99Cura e conservazione dell’obiettivo Pulire la supercie dell’obiettivo utilizzando un panno morbido nei seguenti casi: Se s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare