Sony DCR-TRV355E Bedienungsanleitung Seite 165

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 364
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 164
165
„Memory Stick“-Funktionen – Aufnahme “Memory Stick” functies
Opnemen
Sie können Standbilder auf einen „Memory
Stick“ aufzeichnen. Sie können für die
Standbildaufnahme den Modus FIELD oder
FRAME wählen. Im Modus FIELD kompensiert
der Camcorder bei der Aufnahme bewegter
Bilder Erschütterungen der Kamera. Im Modus
FRAME nimmt der Camcorder mit hoher
Qualität auf. Wählen Sie FIELD oder FRAME in
den Menüeinstellungen aus (S. 271). Die
Standardeinstellung ist FIELD.
Vorbereitungen
Setzen Sie einen „Memory Stick“ in den
Camcorder ein.
(1)Stellen Sie den Schalter POWER auf
MEMORY. Der Schalter LOCK muss sich in
der linken Position (Entriegelung) befinden.
(2)Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, bis das
gewünschte Standbild erscheint. Die grüne
Markierung z hört auf zu blinken und
leuchtet dann auf. Die Helligkeit des Bildes
und der Fokus werden eingestellt und
gespeichert. Dabei orientiert sich der
Camcorder an der Bildmitte. Die Aufnahme
wird noch nicht gestartet.
(3)Drücken Sie PHOTO tiefer. Der Auslöser ist
zu hören und das Bild wird als Standbild
angezeigt.
Die Aufnahme ist a/jointfilesconvert/492471/bgeschlossen, wenn die
Balkenanzeige ausgeblendet wird.
Das Bild, bei dem Sie PHOTO tiefer gedrückt
haben, wird auf dem „Memory Stick“
aufgezeichnet.
Aufzeichnen von Standbildern
auf einen „Memory Stick“
Speicherfotoaufnahme
U kunt stilstaande beelden opnemen op een
“Memory Stick”.Voor het opnemen van
stilstaande beelden kunt u de FIELD of FRAME
stand selecteren. Wanneer u bewegende
onderwerpen opneemt in de FIELD stand, zorgt
de camcorder voor automatische compensatie
van cameratrillingen. In de FRAME stand neemt
de camcorder beelden op met de beste kwaliteit.
Selecteer FIELD of FRAME in het instelmenu
(p. 285). (De standaardinstelling is FIELD.)
Vóór het uitvoeren van de bewerking
Plaats een “Memory Stick” in de camcorder.
(1)Zet de POWER schakelaar in de MEMORY
stand. Controleer of de LOCK schakelaar naar
links (ontgrendeld) is geschoven.
(2)Houd PHOTO licht ingedrukt tot het
gewenste stilstaande beeld wordt
weergegeven. Het groene z teken stopt met
knipperen en gaat branden. De helderheid
van het beeld en de scherpstelling worden
aangepast en vastgelegd terwijl de camcorder
op het midden van het beeld is gericht. Het
opnemen begint nog niet.
(3)Druk de PHOTO toets stevig in. De sluiter
maakt een geluid en het beeld wordt
stilstaand.
Het opnemen is voltooid als de doorlopende
streepjes-aanduiding verdwijnt.
Het beeld dat u op het scherm ziet als u op de
PHOTO toets drukt, wordt opgenomen op de
“Memory Stick”.
Stilstaande beelden opnemen
op een “Memory Stick”
– Memory foto
-
opname
3
2
26
FINE
FINE
PHOTOPHOTO
101
101
1
C
A
M
E
R
A
M
E
M
O
R
Y
V
C
R
O
F
F
(
C
H
G
)
POW
ER
Seitenansicht 164
1 2 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 363 364

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare