Sony HDR-TG7VE Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony HDR-TG7VE herunter. Sony HDR-TG7VE TG7V Full HD Flash Memory camcorder Οδηγίες χρήσης Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 271
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE

4-133-715-33(1)Digital HD Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationES/PT/GR/TRManual de instruccionesESManual de instruçõesPTΟδηγός ΧρήσηςGRKullanm

Seite 2 - PARA USUARIOS EN EUROPA

10ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FH50 después de instalarla en la videocámara.No introd

Seite 3

34PTReproduzir um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) num computadorPode reproduzir discos com qualidade de imagem de alta definição

Seite 4 - Notas sobre el uso

35Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) que pode ser reproduzido em leitores

Seite 5 -  o en otros

36PTCopiar um discoPode copiar um disco gravado para outro disco utilizando “Video Disc Copier”.Também pode copiar um disco convertendo filmes com qua

Seite 6

Guardar imagens com um gravador de DVD37PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método de criação de um disco (gravador de DVD)Vários mé

Seite 7 - Flujo de funcionamiento

38PTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um gravador de DVD, etc.(Cabo de ligação USB)Utilize o cabo USB para ligar a câm

Seite 8 - Contenido

39Guardar imagens com um gravador de DVDPT7 Quando a operação terminar, toque em [FIM]  [SIM] no ecrã da câmara de vídeo.8 Desligue o cabo USB.O

Seite 9

40PTCriar um disco com qualidade de imagem de definição normal (SD) com um gravador, etc.(Ligação do cabo de ligação A/V)Pode copiar imagens reproduzi

Seite 10 - Paso 1: Carga de la batería

41Guardar imagens com um gravador de DVDPT2 Ligue a câmara de vídeo ao dispositivo de gravação (um gravador de discos, etc.) através do cabo de liga

Seite 11 - Clavija de cc

42PTUtilizar de forma correcta a câmara de vídeoApagar filmes e fotografiasPode obter mais espaço de suporte apagando filmes e fotografias do suporte

Seite 12 - Para extraer la batería

43Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTAlterar o suporte de gravaçãoPode seleccionar a memória interna ou “Memory Stick PRO Duo” como o supor

Seite 13

11Procedimientos inicialesESEl indicador /CHG (carga) se ilumina y se inicia el proceso de carga. Cuando el indicador /CHG (carga) se apaga, signific

Seite 14 - Cambio del ajuste de idioma

44PT Tipos de “Memory Stick” que pode utilizar com a câmara de vídeoPara gravar filmes, deve utilizar um “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB ou mais, com a

Seite 15 - Grabación

45Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTPersonalizar a câmara de vídeo com menusAs opções de menu são descritas com maior detalhe, com fotogra

Seite 16 - Captura de fotografías

46PT Toque em , depois de o ecrã O MEU MENU ter sido visualizado.Pode registar um máximo de 6 opções de menu em cada O MEU MENU para o modo de grav

Seite 17

47Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPT Depois de alterar a definição, toque em  .Para voltar ao ecrã anterior, toque em .Dependendo da

Seite 18

48PTListas de menusCategoria (DEF.MANUAIS)SELECÇÃO CENA ... Selecciona uma definição de gravação apropriada, de acordo com o tipo

Seite 19 - en la videocámara

49Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTPRIORID.SORRISO... Define o motivo prioritário (criança ou adulto) para a função OBTU

Seite 20

50PTDIVIDIR ... Divide filmes.CAPTURAR FOTO. ... Captura fotografias de cenas de filmes.COPIAR FILMECO

Seite 21 - Visualización de fotografías

51Utilizar de forma correcta a câmara de vídeoPTFORMATAR SUPOR.MEMÓRIA INT...p. 42MEMORY STICK ... p. 42REPAR.F.BD.IMGMEMÓRI

Seite 22 - Conector remoto de A/V

52PTObter informações detalhadas do Manual da “Handycam”O Manual da “Handycam” é um guia do utilizador concebido para ser consultado num ecrã de compu

Seite 23 - Acerca de “Photo TV HD”

Informações adicionais53PTInformações adicionais Resolução de problemasSe surgirem problemas na utilização da câmara de vídeo, utilize a tabela de res

Seite 24 - Preparación del

12ESPara extraer la bateríaApague la videocámara y abra la tapa de la batería/Memory Stick Duo. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) ()

Seite 25 - “PMB” suministrado

54PTDesligue o cabo USB do computador e a estação da “Handycam” Station ou o Adaptador do Terminal USB Dedicado e reinicie o computador e, em seguida,

Seite 26

55Informações adicionaisPTNão existe luz suficiente. Utilize o flash.A câmara de vídeo está instável. Segure firmemente na câmara de vídeo com ambas a

Seite 27

56PTPrecauçõesSobre utilização e cuidadosNão utilize nem guarde a câmara de vídeo e os acessórios nos locais indicados a seguir:Sítios muito quentes,

Seite 28 - (ordenador)

57Informações adicionaisPTComo manusear a caixaSe a caixa estiver suja, limpe o corpo da câmara de vídeo com um pano macio ligeiramente humedecido em

Seite 29 - DVD-RW/DVD+RW Regrabable

58PTEspecificaçõesSistemaFormato do sinal: cor PAL, normas CCIR HDTV especificação 1080/50iFormato de gravação de filmes:Vídeo: HD: compatível com o f

Seite 30 - Creación de un disco

59Informações adicionaisPTAdaptador do Terminal USB DedicadoConectores Entrada/SaídaTomada USB: mini-B(HDR-TG7VE: apenas saída)Transformador de CA AC-

Seite 31 - Disc Burn

60PTExemplo do tempo de gravação previsto para filmes num “Memory Stick PRO Duo” (em minutos)Modo de gravaçãoPara uma capacidade de 4 GBAlta definição

Seite 32 - Importación de

61Informações adicionaisPTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas

Seite 33 - Inicio de PMB (Picture

62PTIndicadores no ecrãCanto superior esquerdoIndicador SignificadoBotão MENUGravação com o temporizador automáticoEstado de detecção do GPSBotão A S

Seite 34

63Informações adicionaisPTIndicador SignificadoImagem protegidaBotão do índiceOs indicadores e as suas posições são aproximados e podem ser diferente

Seite 35 - Reproducción de un disco

13Procedimientos inicialesESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.L

Seite 36

64PTPeças e controlosOs números entre ( ) são páginas de referência. Flash Objectiva (objectiva Carl Zeiss) Microfone interno Ecrã LCD/Painel digi

Seite 37 - Edición de películas

65Informações adicionaisPT Gancho para correia de pulsoFixe a correia (fornecida) e coloque a sua mão através do laço para evitar que a câmara de víd

Seite 38 - (grabadora de DVD)

66PTIrá encontrar as listas de menu nas páginas 48 e 51.ÍndiceGravador de DVD ...37, 38Gravar ...1

Seite 40

2GRΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτωΠριν τη λειτουργία τη ονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για ελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙ

Seite 41 - Creación de un

3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. (HDR-TG5E)O κατασκευαστή αυτού του προϊόντο είναι η Sony Corporation, 1-7-1

Seite 42

4GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλ

Seite 43 - Eliminación de

5GRΣημειώσεις σχετικά με τη χρήσηΧρήση της βιντεοκάμεραςΗ βιντεοκάερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τι σταγόνε ή το νερό. Βλ. τι "Προφυ

Seite 44 - Cambio del soporte de

6GRΤα χρωατικά συστήατα τηλεοράσεων διαφέρουν ανάλογα ε τη χώρα/περιοχή. Για να αναπαράγετε τι εγγραφέ σε τηλεόραση, η τηλεόραση θα πρέπει να δια

Seite 45 - “Memory Stick PRO Duo”

7GRΡοή λειτουργιώνΕγγραφή ταινιών και φωτογραφιών (σελ. 16)Στι προεπιλεγένε ρυθίσει, οι ταινίε και οι φωτογραφίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα

Seite 46 - Personalización de la

14ESLa fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la re

Seite 47 - Para la pantalla MI MENÚ

8GRΠεριεχόμεναΔιαβάστε πρώτα τα παρακάτω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 48 - Uso del OPTION MENU

9ΠεριεχόμεναGRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγραφής DVD) . . . . . . . . . . . . .

Seite 49 - Listas de menús

10GRΈναρξηΒήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίαςΜπορείτε να φορτίσετε την παταρία "InfoLITHIUM" NP-FH50 αφού την τοποθετήσετε στη βιντεοκάερα.εν 

Seite 50 - Categoría (EDIT)

11ΈναρξηGR5 Τοποθετήστε τη βιντεοκάμερα πάνω στη Βάση του "Handycam" Station, όπως υποδεικνύεται παραπάνω και εισάγετέ την στη Βάση του &q

Seite 51 - Categoría (OTROS)

12GRΓια να φορτίσετε τη μπαταρία μόνο με το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματοςΚλείστε τον πίνακα LCD ε τη βιντεοκάερα απενεργοποιηένη και, στη

Seite 52 - Categoría (AJUST.GENERALES)

13ΈναρξηGRΦόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικόΜπορείτε να φορτίσετε την παταρία σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή ε το ετασχηατιστή εναλλασσόενου ρεύατ

Seite 53 - “Handycam”

14GRΒήμα 2: Ενεργοποίηση και ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.Το κάλυα του φακού ανοίγει και η βιντεοκάε

Seite 54 - Solución de

15ΈναρξηGRΗ ηεροηνία και η ώρα δεν εφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτόατα στο έσο εγγραφή και πορούν να προβληθούν κατά τη διάρ

Seite 55 - Información complementaria

16GRΕγγραφήΕγγραφήΕγγραφή ταινιώνΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, οι ταινίε εγγράφονται ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) στην εσωτερική νήη (σ

Seite 56 - PRO Duo” en otro dispositivo

17ΕγγραφήGRΓια να σταατήσει η εγγραφή, πιέστε τελείω το κουπί START/STOP ξανά.Μπορείτε να εγεθύνετε εικόνε ε το οχλό power zoom. Για πιο αργό ζ

Seite 57 - Precauciones

Grabación15ESGrabaciónGrabaciónGrabación de películasEn el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD

Seite 58

18GR Πιέστε το κουμπί PHOTO ελαφρά για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία (Φωτογραφία).Η προβολή τη οθόνη LCD αλλάζει για τη λειτουργία εγγραφή φωτογρ

Seite 59 - Especificaciones

19ΕγγραφήGRΓια εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας εγγραφής ταινιών και της λειτουργίας εγγραφής φωτογραφιώνΠιέστε ελαφρά το κουπί START/STOP για να ετα

Seite 60 -  29  81 mm (an/al/

20GRΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή στη βιντεοκάεραΣτην προεπιλεγένη ρύθιση, γίνεται αναπαραγωγή των ταινιών και φωτογραφιών στην εσωτερική νήη (σελ. 45).

Seite 61 - Stick PRO Duo” (en minutos)

21ΑναπαραγωγήGRΜπορείτε να πραγατοποιήσετε κύλιση τη οθόνη αγγίζοντα και σύροντα το κουπί  ή το .Το  εφανίζεται για την ταινία ή φωτογραφία

Seite 62 - Marcas comerciales

22GRΠροβολή φωτογραφιώνΠιέστε το κουμπί (Φωτογραφία) ()  μια επιθυμητή φωτογραφία () στην οθόνη VISUAL INDEX.Εναλλάσσει την εφάνιση των κουπιώ

Seite 63 - Indicadores de la

23ΑναπαραγωγήGRΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΟι έθοδοι σύνδεση και η ποιότητα των προβαλλόενων εικόνων (υψηλή ευκρίνεια (HD) ή τυπική ευκρίνει

Seite 64

24GRΣτη βιντεοκάερα υπάρχει Αποακρυσένο ακροδέκτη A/V και η Βάση του "Handycam" Station διαθέτει υποδοχή A/V OUT. Συνδέστε το καλώδιο σ

Seite 65 - Piezas y mandos

Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστή25GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή(Windows)Μπορείτε

Seite 66 - Base “Handycam” Station

26GRΆλλαΘύρα USB (πρέπει να παρέχεται ω βασικό εξοπλισό, Hi-Speed USB (συβατή ε USB 2.0)), δίσκο Blu-ray/ονάδα εγγραφή DVD (η ονάδα δίσκου C

Seite 67 - 49 a la 52

27Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGR Κάντε κλικ στο [Install]. Επιλέξτε τη γλώσσα για την εφαρμογή που πρόκειται να εγκαταστήσ

Seite 68 - Leia isto primeiro

16ESPara detener la grabación, pulse START/STOP completamente de nuevo.Es posible ampliar las imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva

Seite 69

28GR Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το λογισμικό.Ανάλογα ε τον υπολογιστή, ενδέχεται να απαιτείται η εγκ

Seite 70 - Notas sobre a utilização

29Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (υπολογιστής)Εδώ περιγράφονται πολλοί τρόποι δημιουργί

Seite 71 -  ou outro

30GRSDΜια ταινία ε ποιότητα εικόνα τυπική ευκρίνεια (SD) ε ετατροπή από ταινία ε ποιότητα εικόνα υψηλή ευκρίνεια (HD) πορεί να εγγραφεί σε

Seite 72 - Fluxo de funcionamento

31Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ένα πάτημα(One Touch Disc Burn)Μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίε και φωτογρα

Seite 73 - Reproduzir

32GR6 Πιέστε (MENU)  [ΣΥΝΔΕΣΗ USB] (στην κατηγορία [ΛΟΙΠΑ])  [ΕΓΓΡ.ΔΙΣΚΟΥ].7 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του υπολογιστή.Οι ταινίε και

Seite 74

33Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΕισαγωγή ταινιών και φωτογραφιών σε υπολογιστή(Easy PC Back-up)Ταινίε και φωτογραφίε που έχουν

Seite 75 - Passo 1: Carregar a bateria

34GRΕκκίνηση του PMB (Picture Motion Browser)Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόευση "PMB" στην οθόνη του υπολογιστή.Εάν το εικονίδιο δεν

Seite 76 - Ficha de CC

35Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να δηιουργήσετε έναν δίσκο

Seite 77 - Para retirar a bateria

36GR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για τη δημιουργία δίσκου.Μπορεί να χρειαστεί πολύ χρόνο για τη δηιουργία ενό δίσκου.Αναπαραγωγή δίσκου

Seite 78 - O relógio começa a funcionar

37Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών μέσω υπολογιστήGRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με δυνατότητα αναπαραγωγής σε συσκ

Seite 79

17GrabaciónES Pulse PHOTO ligeramente para encender el indicador (fotografía).La pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de

Seite 80 - Gravar filmes

38GR5 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για τη δημιουργία δίσκου.Μπορεί να χρειαστεί πολύ χρόνο για την δηιουργία ενό δίσκου.Αντιγραφή δίσκουΜπ

Seite 81 - Tirar fotografias

Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVD39GRΑποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDΕπιλογή της μεθόδου για δημιουργία δίσκου (συσκευή εγγ

Seite 82

40GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με συσκευή αναπαραγωγής DVD, κλπ.(Σύνδεση με καλώδιο USB)Χρησιοποιήστε το καλώδιο US

Seite 83

41Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGR6 Κάντε εγγραφή ταινιών στη συνδεδεμένη συσκευή.Για λεπτοέρειε, ανατρέξτε επίση στα εγχειρίδια

Seite 84 - Reproduzir na câmara de vídeo

42GRΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (SD) με συσκευή εγγραφής, κλπ.(Σύνδεση με καλώδιο σύνδεσης A/V)Μπορείτε να κάνετε ετεγγρ

Seite 85

43Αποθήκευση εικόνων με μια συσκευή εγγραφής DVDGR1 Τοποθετήστε το μέσο εγγραφής στη συσκευή εγγραφής.Εάν η συσκευή εγγραφή έχει επιλογέα εισόδου,

Seite 86 - Visualizar fotografias

44GRΚαλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςΔιαγραφή ταινιών και φωτογραφιώνΜπορείτε να απελευθερώσετε χώρο στο έσο εάν διαγράψετε ταινίε και φωτογραφίε απ

Seite 87 - [GUIA LIGAÇÃO TV]

45Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΑλλαγή των μέσων εγγραφήςΜπορείτε να επιλέξετε την εσωτερική νήη ή το "Memory Stick PRO Duo" ω έσο γ

Seite 88

46GRΤύποι "Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμεραΓια την εγγραφή ταινιών, προτείνεται η χρήση "Memory Stick P

Seite 89 - Preparar um

47Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΕξατομίκευση της βιντεοκάμερας με μενούΤα στοιχεία ενού περιγράφονται λεπτοερέστερα ε έγχρωε εικόνε στο Εγχε

Seite 90 - Passo 2 Instalar o software

18ESPara cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografíasPulse START/STOP ligeramente para cambiar al modo de gra

Seite 91

48GR Πιέστε  το στοιχείο μενού που θέλετε να καταχωρηθεί. Πιέστε , αφού εμφανιστεί η οθόνη ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ.Μπορείτε να καταχωρήσετε έω και 6 στο

Seite 92 - “PMB”(p.34)

49Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGR Όταν αλλάξετε τη ρύθμιση, πιέστε  .Πιέστε για να επιστρέψετε στην προηγούενη οθόνη.Ανάλογα ε τα στοιχεί

Seite 93 - (computador)

50GRΛίστες μενού Κατηγορία (ΜΗ ΑΥΤ.ΡΥΘΜΙΣ.)ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ ... Επιλογή ια κατάλληλη ρύθιση εγγραφή σύφωνα ε τον τύπο τη σκηνή,

Seite 94 - DVD-RW/DVD+RW Regravável

51Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΠΡΟΤ.ΧΑΜΟΓΕΛΟΥ ... Ορισό του θέατο ε προτεραιότητα (παιδί ή ενήλικα) για τη λειτουργία ΚΛΕΙΣΤΡΟ

Seite 95 - Criar um disco com um

52GRΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ ...ιαχωρισό ταινιών.ΕΓΓΡΑΦΗ ΦΩΤΟΓΡ. ...Λήψη φωτογραφιών από επιλεγένε σκηνέ ταινία.ΜΟΝΤΑΖ ΤΑΙΝΙΑ

Seite 96

53Καλή χρήση της βιντεοκάμεράς σαςGRΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝΕΣΩΤ.ΜΝΗΜΗ ...σελ. 44MEMORY STICK ... σελ. 44ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.ΕΣΩΤ.ΜΝΗΜΗ ...

Seite 97 - Importar filmes e

54GRΛήψη λεπτομερών πληροφοριών από το Εγχειρίδιο του "Handycam"Το Εγχειρίδιο του "Handycam" είναι ένα οδηγό χρήστη σχεδιασένο

Seite 98 - Iniciar o PMB (Picture

Πρόσθετες πληροφορίες55GRΠρόσθετες πληροφορίες Επίλυση προβλημάτωνΕάν αντιετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβληα χρησιοποιώντα την κάερα, ανατρέξτε στον π

Seite 99

56GRΔεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του "PMB".Ελέγξτε το περιβάλλον υπολογιστή ή τη διαδικασία εγκατάσταση που απαιτείται για την εγκατάστασ

Seite 100 - Criar um disco Blu-ray

57Πρόσθετες πληροφορίεςGRεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick PRO Duo" (σελ. 45).Όταν η ένδειξη αναβοσβήνει, δεν υπάρχει αρκετό διαθέσιο χώ

Seite 101

Reproducción19ESReproducciónReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (p

Seite 102 - Editar filmes

58GRΠροφυλάξειςΣχετικά με τη χρήση και τη φροντίδαΜη χρησιοποιείτε και η φυλάσσετε τη βιντεοκάερα και τα εξαρτήατά τη στι ακόλουθε θέσει:Σε οπ

Seite 103 - (gravador de DVD)

59Πρόσθετες πληροφορίεςGRΟθόνη LCDΜην ασκείτε υπερβολική πίεση στην οθόνη LCD, καθώ ενδέχεται να προκληθεί βλάβη.Εάν η βιντεοκάερα χρησιοποιείται σ

Seite 104 - DVD, etc

60GRΤεχνικά χαρακτηριστικάΣύστημαΜορφή σήατο: χρώα PAL, πρότυπα CCIR τηλεόραση HD τεχνικέ προδιαγραφέ 1080/50iΜορφή εγγραφή ταινία:Βίντεο: HD:

Seite 105

61Πρόσθετες πληροφορίεςGRΘεροκρασία χρώατο: [ΑΥΤΟΜΑΤΗ], [1 ΠΑΤΗΜΑ], [ΕΣΤΕΡΙΚΟΣ] (3 200 K), [ΕΞΤΕΡΙΚΟΣ] (5 800 K)Ελάχιστο φωτισό5 lx (lux) (Το

Seite 106 - (SD) com um gravador

62GRΠοιότητα εικόνων τυπικής ευκρίνειας (SD) σε λεπτάΛειτουργία εγγραφήςΧρόνος εγγραφήςHDR-TG5E HDR-TG5VE/TG7VE[SD HQ] 235 (210) 225 (200)[SD SP] 340

Seite 107

63Πρόσθετες πληροφορίεςGRΠληροφορίες σχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήατα κατατεθέντα τη Sony Corporation.Τα λογότ

Seite 108 - Apagar filmes e

64GRΕνδείξεις οθόνηςΕπάνω αριστεράΈνδειξη ΣημασίαΚουπί MENUΕγγραφή ε χρονοδιακόπτηΚατάσταση ανίχνευση GPSΚουπί Η ΘΕΣΗ ΣΑΣ Φλα, ΠΕΡΙΟΡ Κ.Μ

Seite 109 - Alterar o suporte de

65Πρόσθετες πληροφορίεςGRΈνδειξη ΣημασίαΠροστατευένη εικόναΚουπί ευρετηρίουΟι ενδείξει και οι θέσει του παρουσιάζονται κατά προσέγγιση και ενδέχ

Seite 110 - Stick PRO Duo”

66GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθοί σε ( ) είναι σελίδε αναφορά. Φλας Φακός (φακός Carl Zeiss) Ενσωματωμένο μικρόφωνο Οθόνη LCD/Πίνακας αφή

Seite 111 - Personalizar a câmara

67Πρόσθετες πληροφορίεςGR Γάντζος για λουράκι καρπούΤοποθετήστε το λουράκι (παρέχεται) και περάστε το χέρι σα έσα από τη θηλιά, για να αποφύγετε τη

Seite 112 - Para o Ecrã O MEU MENU

2ESLea este apartado en primer lugarAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.AVISOPara reducir

Seite 113 - Utilizar o OPTION MENU

20ES aparece con la última película o fotografía reproducida o grabada. Toque la fotografía o película con  para continuar la reproducción desde el

Seite 114 - Listas de menus

68GRΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 50 έως 53.ΕυρετήριοΓΓλώσσα ...15Δηιουργία δίσκου ...29,

Seite 115 - Categoria (EDIT)

69GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SonyΑγαπητέ πελάτη,Σα ευχαριστούε που αγοράσατε αυτό το προϊόν τη Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι από τη χρήση του.

Seite 116 - Categoria (GERIR SUPORTE)

70GRπροβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωή ενό προϊόντο όπω η επαναφορτιζόενε παταρίε, φυσίγγια εκτύπωση, γραφίδε, λάπε

Seite 117 - Categoria (DEF.GERAIS)

71GRπαρούσα εγγύηση.Η οναδική υποχρέωση τη Sony σύφωνα ε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στου ό

Seite 118 - Obter informações

2TRÖnce bunu okuyunÜniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.UYARIYangın

Seite 119 - Resolução de

3TREski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)Ür

Seite 120 - Indicadores de aviso

4TRÜrünle verilen parçalarParantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar, ürünle verilen miktarları gösterir. AC Adaptörü (1) Elektrik kablosu (1) “Han

Seite 121 - Informações adicionais

5TRKamera/pil sıcaklığı ile ilgili notKameranın veya pilin sıcaklığı aşırı yükseldiğinde veya düştüğünde, bu tür durumlarda kameranın koruma özellikle

Seite 122 - Precauções

6TRİşlem akışıVideoları ve fotoğrafları kaydetme (s. 14)Varsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi (HD) ile kayd

Seite 123

7İçindekilerTRİçindekilerÖnce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 124 - Especificações

21ReproducciónESVisualización de fotografíasToque (fotografía) ()  la fotografía deseada () en la pantalla VISUAL INDEX.Permite cambiar la visua

Seite 125 - Tempo de carregamento e de

8TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 126 - PRO Duo” (em minutos)

Başlarken9TRBaşlarken1. Adım: Pilin şarj edilmesi“InfoLITHIUM” serisi NP-FH50 pili ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.NP-FH50 dışında b

Seite 127 - Marcas comerciais

10TRArdından, /CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj işlemi başlayacaktır. /CHG (şarj) lambası söndüğünde, pil tam olarak dolmuş olur.Şarj etme, kaydet

Seite 128 - Indicadores no ecrã

11BaşlarkenTRPili çıkarmak içinKameranızı kapatın ve pil/Memory Stick Duo kapağını açın. BATT (pil) çıkarma düğmesini () kaydırın, ardından pili ()

Seite 129 - Botão do índice

12TR2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı1 Kameranızın LCD ekranını açın.Lens kapağı açılır ve kameranız çalışmaya başlar.2

Seite 130 - Peças e controlos

13BaşlarkenTRKayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma sırasında görüntülenebilir. Tarih

Seite 131 - Estação da “Handycam” Station

14TRKayıtKayıtVideo kaydıVarsayılan ayarda, videolar dahili hafızaya yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesi ile kaydedilir (s. 42, 47).Kayıt sırası

Seite 132 - Irá encontrar as listas de

15KayıtTRKaydı durdurmak için START/STOP düğmesine yeniden tam olarak basın.Görüntüleri güçlü zum düğmesiyle büyütebilirsiniz. Zum işlemini daha yavaş

Seite 133

16TR (Fotoğraf) lambasını açmak için PHOTO düğmesine yavaşça basın.LCD ekran görüntüsü fotoğraf kaydı moduna geçer ve ekran görüntü oranı 4:3 olur

Seite 134 - Διαβάστε πρώτα τα παρακάτω

17KayıtTRVideo kayıt modu ile fotoğraf kayıt modu arasında geçiş yapmak içinVideo kayıt moduna geçmek için START/STOP düğmesine yavaşça basın. Fotoğra

Seite 135

22ESReproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que s

Seite 136 - Αντικείμενα που παρέχονται

18TROynatmaKamera üzerinde oynatmaVarsayılan ayarda, dahili hafızaya kaydedilen videolar ve fotoğraflar oynatılır (s. 42).Videoların oynatılması Kam

Seite 137 - Σχετικά με την εγγραφή

19OynatmaTRArdından, kameranız seçilen videoyu oynatmaya başlayacaktır.Seçilen videodan son videoya kadar olan videolar oynatıldıktan sonra VISUAL IND

Seite 138

20TRFotoğrafların görüntülenmesiVISUAL INDEX ekranında (Fotoğraf) ()  istenen bir fotoğraf () seçimlerini yapın.Çalıştırma düğmesi görüntüsünü d

Seite 139 - Ροή λειτουργιών

21OynatmaTRGörüntülerin televizyonda izlenmesiBağlantı yöntemleri ve televizyon ekranındaki görüntü kalitesi (yüksek çözünürlüklü (HD) veya standart ç

Seite 140 - Περιεχόμενα

22TR Videoları ve fotoğrafları kameranızda oynatın (s. 18).Kameranızda gerekli çıktı ayarlarını yapın.Yüksek çözünürlüklü bir televizyonu aksesuar

Seite 141 - Πρόσθετες πληροφορίες

Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesi23TRVideolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiBilgisayarın hazırlanması(Windows)“P

Seite 142 - Βήμα 1: Φόρτιση της μπαταρίας

24TRMacintosh kullanırkenÜrünle verilen “PMB” yazılımı Macintosh bilgisayarları tarafından desteklenmemektedir. Fotoğrafları kameranıza bağlı bir Maci

Seite 143

25Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTR “Handycam” Station Biriminin veya Adanmış USB Terminal Adaptörünün  (USB) girişini ve

Seite 144 - Βύσμα DC

26TR USB kablosunu çıkarın.Blu-ray disk yazıcısı aracılığıyla bilgisayarınızı kullanarak bir Blu-ray diski oluşturabilirsiniz. BD Add-on Software

Seite 145 - - 240 V, 50 Hz/60 Hz

27Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRDisk oluşturma yöntemini seçme (bilgisayar)Burada kameranızla kaydedilen yüksek çözünürlükl

Seite 146

23ReproducciónES Reproduzca películas y fotografías en la videocámara (pág. 19).Realice los ajustes de salida necesarios en la videocámara.Para con

Seite 147 - Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας

28TR “PMB” ile kullanabileceğiniz diskler“PMB” ile aşağıdaki 12 cm’lik disk türlerini kullanabilirsiniz. Blu-ray disk için sayfa 33’e bakın.Disk türü

Seite 148 - Εγγραφή ταινιών

29Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRTek seçimle bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn)Videoları ve fotoğrafları bir diske kay

Seite 149 - Λήψη φωτογραφιών

30TRVideoların ve fotoğrafların bir bilgisayara aktarılması(Easy PC Back-up)Kameranızdaki Easy PC Back-up ile henüz kaydedilmemiş olan videolar ve fot

Seite 150 - Ευρύ Τηλεφακό

31Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRKameranız USB kablosuyla diğer aygıtlara bağlıyken LCD panelini kapatırsanız, kaydedilen gö

Seite 151

32TRPMB’yi (Picture Motion Browser) başlatmaBilgisayar ekranında “PMB” kısayolunu çift tıklatın.Simge bilgisayar ekranında görüntülenmezse “PMB”yi baş

Seite 152 - Αναπαραγωγή στη βιντεοκάερα

33Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRBirden çok video seçmek için Ctrl tuşunu basılı tutun ve küçük resimleri tıklatın.4 Pence

Seite 153

34TRSıradan DVD oynatıcılarda oynatılabilen standart görüntü kalitesinde (SD) disk oluşturmaÖnceden bilgisayarınıza aktarılmış olan videoları ve fotoğ

Seite 154 - Προβολή φωτογραφιών

35Videolar ve fotoğrafların bir bilgisayarla kaydedilmesiTRDisk kopyalama“Video Disc Copier” yazılımını kullanarak kayıtlı bir diski başka bir diske k

Seite 155 - ΣΥΝ.ΤΗΛ.]

36TRGörüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeDisk oluşturma yöntemini seçme (DVD yazıcı, kaydedici)Burada kameranızla kaydedilen yükse

Seite 156

37Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTRBir DVD yazıcı, vb ile yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesinde (HD) disk oluşturulması(US

Seite 157 - Προετοιμασία ενός

24ESAlmacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorPreparación del ordenador(Windows)Es posible realizar las siguientes operaciones mediant

Seite 158 - Βήμα 2 Εγκατάσταση του

38TROluşturduğunuz yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesindeki disk, DVD oynatıcılarda/kaydedicilerde kullanılmamalıdır. DVD oynatıcılar/kaydedicil

Seite 159

39Görüntüleri bir DVD yazıcı, kaydedici kullanarak kaydetmeTRBir kaydedici vb ile standart çözünürlüklü (SD) görüntü kalitesine sahip disk oluşturma (

Seite 160 - Αφαιρέστε το CD-ROM από τον

40TR1 Kayıt aygıtına kayıt ortamını takın.Kayıt aygıtınızın giriş seçicisi varsa giriş moduna ayarlayın.2 Kameranızı A/V bağlantı kablosu  (ürünl

Seite 161 - (υπολογιστής)

Kameranızdan en iyi şekilde yararlanma41TRKameranızdan en iyi şekilde yararlanmaVideoların ve fotoğrafların silinmesiKayıt ortamından bazı videoları v

Seite 162 - DVD-RW/DVD+RW Επανεγγράψιο

42TRKayıt ortamının değiştirilmesiDahili belleği veya “Memory Stick PRO Duo”yu kameranız için kayıt, oynatma veya düzenleme ortamı olarak seçebilirsin

Seite 163 - Δημιουργία δίσκου με

43Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRMaksimum 16 GB’lik “Memory Stick PRO Duo”num bu kamerayla çalıştığı onaylanmıştır. “Memory Stick PRO Duo”

Seite 164

44TRKameranızı menülerle özelleştirmeMenü öğeleri “Handycam” El Kitabı’nda renkli fotoğraflarla birlikte ayrıntılarıyla açıklanmıştır (s. 51).Menüleri

Seite 165 - Εισαγωγή ταινιών

45Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRKayıt ve oynatma modu için her bir MENÜM içinde en fazla 6 menü öğesi kaydedebilirsiniz.Her bir MENÜM için v

Seite 166 - Εκκίνηση του PMB

46TR OPTION MENU’nün kullanımı OPTION MENU, bilgisayar ekranına fare ile sağ tıkladığınızda görüntülenen açılır pencereye benzer. Açılan penceredeki

Seite 167 - Δημιουργία δίσκου

47Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRMenü listeleri (MANUEL AYARLAR) kategoriSAHNE SEÇİMİ ... Sahne türüne, gece manzarası

Seite 168 - Αναπαραγωγή δίσκου με

25Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES*1 Se requiere la instalación estándar. No se garantiza el funcionamiento en un sistema

Seite 169

48TR (KMR.FOTO.AYRLR.) kategoriZAMANLAYICI ... Kameranız fotoğraf kayıt modundayken otomatik zamanlayıcıyı ayarlar.RESİM BOY...

Seite 170 - Λήψη φωτογραφιών από ταινία

49Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTRFİLM ÇOĞALTSeçerek ÇOĞALT ... s. 43Tarihe göre ÇOĞALT ...s. 43TÜMÜNÜ ÇĞLT./ TÜMÜNÜ ÇĞLT. ...s

Seite 171 - (συσκευή εγγραφής DVD)

50TR (SES/GRNT.AYRLR.) kategoriSES ... s. 19BİP ...s. 13LCD

Seite 172 - (Σύνδεση με καλώδιο USB)

51Kameranızdan en iyi şekilde yararlanmaTR “Handycam” El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgi edinme“Handycam” El Kitabı bilgisayar ekranında okunmak için tasa

Seite 173

52TREk bilgiler Sorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, sorunu gidermek için aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam

Seite 174

53Ek bilgilerTROtomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleriLCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdaki hususları kontrol edin.Sorunu gidermeyi birkaç defa

Seite 175

54TRKayıt ortamı doludur. Gereksiz görüntüleri silin (s. 41).Bir işlem devam ederken fotoğraf çekimi yapılamayabilir. Bir süre bekledikten sonra yenid

Seite 176 - Διαγραφή ταινιών και

55Ek bilgilerTRÖnlemlerKullanım ve bakım hakkındaKamera ve aksesuarları aşağıdaki konumlarda kullanmayın ve saklamayın:Aşırı sıcak, soğuk veya nemli y

Seite 177 - Αλλαγή των μέσων

56TRMuhafazanın lastik veya vinil nesnelerle uzun süre temas etmesiLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak

Seite 178 - Stick PRO Duo"

57Ek bilgilerTRTeknik ÖzelliklerSistemSinyal formatı: PAL renk sistemi, CCIR standartları HDtelevizyon 1080/50i spesifikasyonuFilm kaydetme formatı:Vi

Seite 179 - Εξατομίκευση της

26ES Conecte el adaptador de ca a la base “Handycam” Station y a la toma de corriente de pared.Si no utiliza la base “Handycam” Station, conecte el

Seite 180 - Στην οθόνη ΤΟ ΜΕΝΟΥ ΜΟΥ

58TRAdanmış USB Terminal AdaptörüGiriş/Çıkış konektörleriUSB girişi: mini-B(HDR-TG7VE: sadece çıktı)AC Adaptörü AC-L200C/AC-L200DGüç gereksinimi: AC 1

Seite 181 - Χρήση του OPTION MENU

59Ek bilgilerTR“Memory Stick PRO Duo”da beklenen video kayıt süresi örneği (dakika cinsinden)Kayıt modu4 GB kapasite içinYüksek çözünürlük (HD)Standar

Seite 182 - Λίστες μενού

60TRTicari markalar hakkında“Handycam” ve , Sony Corporation kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır.“AVCHD” ve “AVCHD” logoları Panasonic Corpora

Seite 183 - Κατηγορία (ΕΠΕΞ)

61Ek bilgilerTREkran göstergeleriSol üstGösterge AnlamıMENU düğmesiOtomatik zamanlayıcılı kayıt GPS izleme durumuKONUMUNUZ düğmesi Flaş, K.GÖZ

Seite 184 - Κατηγορία (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)

62TRParçalar ve kontrol düğmeleriParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. Flaş Lens (Carl Zeiss lens) Dahili mikrofon LCD ek

Seite 185 - Κατηγορία (ΡΥΘ.ΩΡ./ ΓΛΩΣ.)

63Ek bilgilerTR Bilek kayışı kancasıKayışı (ürünle verilir) takın ve kameranın düşerek zarar görmesini önlemek için elinizi halkadan geçirin. Tripod

Seite 186 - "Handycam"

64TRMenü listelerini sayfa 47 - 50’de bulabilirsiniz.DizinKayıt ortamı ...42Kayıt ve oynatma süresi ...58Kopyal

Seite 190 - Προφυλάξεις

27Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESEs posible que aparezcan otros iconos.Es posible que no aparezca ningún icono en función

Seite 191

68TRUygunluk beyanı, üretici rmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product

Seite 192 - Τεχνικά

69TRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 230

Seite 193

28ESSelección del método de creación de un disco (ordenador)En este apartado, se describen varios métodos para crear discos con calidad de imagen de a

Seite 194 - C έω 30 C)

29Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESSDEs posible grabar una película con calidad de imagen de definición estándar (SD) conve

Seite 195

3ESATENCIÓNLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imágen y el sonido de esta unidad.Este producto se ha probado y

Seite 196 - Ενδείξεις οθόνης

30ESCreación de un disco con un solo toque(One Touch Disc Burn)Puede guardar películas y fotografías en un disco. Las películas y fotografías grabadas

Seite 197 - Κουπί ευρετηρίου

31Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorES6 Toque (MENU)  [CONEXIÓN USB] (en la categoría [OTROS])  [GRABAR EN DISCO].7 S

Seite 198 - Εξαρτήματα και

32ESImportación de películas y fotografías a un ordenador(Easy PC Back-up)Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hay

Seite 199

33Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESSe pueden crear discos tanto con calidad de imagen de alta definición (HD) (discos Blu-r

Seite 200 - Ευρετήριο

34ESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD)Puede crear un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) si reúne las

Seite 201 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

35Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESReproducción de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) en un ordenadorEs

Seite 202 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

36ESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) que se pueda reproducir en reproductores de DVD normalesEs posible seleccio

Seite 203 - Sony Hellas A.E.E

37Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenadorESCopia de un discoEs posible copiar un disco grabado en otro disco mediante “Video Disc C

Seite 204 - Önce bunu okuyun

38ESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)En este apartado, se describen v

Seite 205

39Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD(con

Seite 206 - Kullanım notları

4ESElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Base “Handyc

Seite 207 -  oynatıcıda/

40ES7 Cuando finalice la operación, toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara.8 Desconecte el cable USB.No utilice el disco creado con c

Seite 208 - İşlem akışı

41Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDESCreación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (SD) con una grabadora, etc.(

Seite 209 - İçindekiler

42ES2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V  (suministrado) o con un cable

Seite 210 - Ek bilgiler

Utilización óptima de la videocámara43ESUtilización óptima de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías

Seite 211 - 1. Adım: Pilin şarj edilmesi

44ESCambio del soporte de grabaciónPuede seleccionar la memoria interna o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte de grabación, reproducción o edición

Seite 212 -  işareti altta

45Utilización óptima de la videocámaraES Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámaraPara grabar películas, se recomienda utilizar

Seite 213 - Pili çıkarmak için

46ESPersonalización de la videocámara a través de los menúsLos elementos de menú se describen detalladamente con fotografías en color en la Guía práct

Seite 214 - Saat çalışmaya başlayacaktır

47Utilización óptima de la videocámaraES Toque , después de que aparezca la pantalla MI MENÚ.Puede registrar hasta 6 elementos de menú en cada MI M

Seite 215 - Gücün kapatılması

48ES Después de cambiar el ajuste, toque  .Para volver a la pantalla anterior, toque .En función de los elementos de menú que desee cambiar, la

Seite 216 - Video kaydı

49Utilización óptima de la videocámaraESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA ...Permite seleccionar el ajuste

Seite 217 - Fotoğraf çekimi

5ESLa pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean operativos para

Seite 218 - Geniş Telefoto

50ESSENSIB.SONRISA ...Permite ajustar la sensibilidad de detección de sonrisas mediante la función CAPT.SONRISAS.PRIORID.SONRISA ..

Seite 219 - Fotoğraf kayıt moduna geçmek

51Utilización óptima de la videocámaraESDIVIDIR ... Permite dividir películas.TOMA FOTOGRÁF. ...Permite

Seite 220 - oynatma

52ESFORMAT.SOPORTEMEMORIA INTERNA ... pág. 43MEMORY STICK ... pág. 43REP.ARCH.BD.IM.MEMORIA INTERNA ... pág. 55MEMORY STICK ...

Seite 221

53Utilización óptima de la videocámaraESObtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”La Guía práctica de “Handycam” es una guía

Seite 222 - Fotoğrafların görüntülenmesi

54ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo.

Seite 223 - A/V Uzaktan Kumanda Konektörü

55Información complementariaESEl ordenador no reconoce la videocámara.Desconecte los dispositivos de la toma USB del ordenador, excepto el teclado, el

Seite 224 - “Photo TV HD” hakkında

56ESSe ha insertado un “Memory Stick Duo” incompatible (pág. 45). Se ha restringido el acceso al “Memory Stick PRO Duo” en otro dispositivo.Hay algún

Seite 225 - Bilgisayarın hazırlanması

57Información complementariaESPrecaucionesUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:En lugares ex

Seite 226 - 2. Adım Ürünle verilen “PMB”

58ESManipulación de la unidadSi la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a contin

Seite 227

59Información complementariaESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, televisor HD con estándares CCIR, especificación 1080/50iFormato de

Seite 228 - USB kablosunu çıkarın

6ESEn este Manual de instrucciones, el “Memory Stick PRO Duo” y el “Memory Stick PRO-HG Duo” reciben el nombre de “Memory Stick PRO Duo”.Encontrará la

Seite 229 - Disk türlerinin özellikleri

60ESAdaptador de terminal USB específicoConectores de entrada/salidaToma USB: mini-B(HDR-TG7VE: solo salida)Adaptador de ca AC-L200C/AC-L200DRequisito

Seite 230 - Disk türü Özellikler

61Información complementariaESEjemplo de tiempo de grabación estimado para películas en un “Memory Stick PRO Duo” (en minutos)Modo de grabación4 GB de

Seite 231 - Tek seçimle bir disk

62ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de

Seite 232 - Videoların ve

63Información complementariaESIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENUGrabación con disparador automáticoEsta

Seite 233

64ESIndicador SignificadoBotón de presentación de diapositivas 101-0005Nombre del archivo de datosImagen protegidaBotón de índiceLos indicadores y su

Seite 234 - (HD) disk oluşturma

65Información complementariaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Flash Objetivo (Carl Zeiss) Micrófono

Seite 235 - Blu-ray disk oluşturma

66ES Gancho para la correa de muñecaAjuste la correa (suministrada) y colóquela alrededor de su mano para evitar que la videocámara se dañe o se caig

Seite 236 - (SD) disk oluşturma

67Información complementariaESEncontrará las listas de menús en las páginas de la 49 a la 52.ÍndiceGUÍA CONEXIÓN TV ...22Guía de PMB ...

Seite 237 - Videodan fotoğraf çekme

2PTLeia isto primeiroAntes de utilizar a câmara, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.AVISOPara reduzir o risco de incêndio o

Seite 238

3PTEste equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação co

Seite 239 - (HD) disk oluşturulması

7ESFlujo de funcionamientoGrabación de películas y fotografías (pág. 15)De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban con calida

Seite 240

4PTItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de itens fornecidos. Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Estação da “Ha

Seite 241 - (SD) görüntü kalitesine

5PTAviso sobre a temperatura da câmara de vídeo/bateriaQuando a temperatura da câmara de vídeo ou da bateria for extremamente alta ou extremamente bai

Seite 242

6PTFluxo de funcionamentoGravar filmes e fotografias (p. 14)Nas predefinições, os filmes e fotografias são gravados com qualidade de imagem de alta de

Seite 243

7ÍndicePTÍndiceLeia isto primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 244 - Kayıt ortamının

8PTGuardar imagens com um gravador de DVDSeleccionar o método de criação de um disco (gravador de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cri

Seite 245 - Erişim lambası

Iniciação9PTIniciaçãoPasso 1: Carregar a bateriaPode carregar a bateria “InfoLITHIUM” NP-FH50 após instalá-la na câmara de vídeo.Não pode instalar out

Seite 246 - Kameranızı menülerle

10PTO /indicador luminoso CHG (carga) é aceso e a bateria começa a carregar. Quando o /indicador luminoso CHG (carga) apagar, a bateria está totalme

Seite 247 - MENÜM Ekranına

11IniciaçãoPTPara retirar a bateriaDesligue a câmara de vídeo e abra a tampa da bateria/Memory Stick Duo. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (

Seite 248 - OPTION MENU’nün kullanımı

12PTPasso 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora1 Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.A tampa da lente é aberta e a câmara de vídeo é ligad

Seite 249 - Menü listeleri

13IniciaçãoPTA data e a hora não aparecem durante a gravação mas são gravadas automaticamente no suporte de gravação e podem ser apresentadas durante

Seite 250 - (DÜZ.) kategori

8ESContenidoLea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 251 - (ORTAMI YÖNET) kategori

14PTGravarGravarGravar filmesNa predefinição, os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) na memória interna (p. 43, 48).Não

Seite 252 - (GENEL AYARLAR) kategori

15GravarPTPara parar a gravação, prima START/STOP totalmente mais uma vez.Pode ampliar imagens com o selector de zoom eléctrico. Mova ligeiramente o s

Seite 253 - Kitabı’ndan ayrıntılı

16PT Prima ligeiramente PHOTO para ligar o indicador luminoso (Fotografia).O ecrã LCD muda para o modo de gravação de fotografias e o formato do

Seite 254 - Sorun Giderme

17GravarPTPara alternar entre o modo de gravação de filmes e o modo de gravação de fotografiasPrima START/STOP ligeiramente para mudar para o modo de

Seite 255 - Otomatik tanı ekranı/Uyarı

18PTReproduzirReproduzir na câmara de vídeoNa predefinição, são reproduzidos os filmes e as fotografias da memória interna (p. 43).Reproduzir filmes

Seite 256 - (s. 41)

19ReproduzirPTA sua câmara de vídeo começa a reproduzir o filme seleccionado.Quando a reprodução com início no filme seleccionado tiver chegado ao últ

Seite 257 - Önlemler

20PTVisualizar fotografiasToque em (Fotografia) ()  uma fotografia pretendida () no ecrã VISUAL INDEX.Muda a visualização do botão de funcioname

Seite 258

21ReproduzirPTReproduzir imagens num televisorOs métodos de ligação e qualidade de imagem (alta definição (HD) ou definição normal (SD)) visualizados

Seite 259 - Teknik Özellikler

22PT Reproduzir filmes e fotografias na câmara de vídeo (p. 18).Efectue as definições de saída necessárias na câmara de vídeo.Para ligar um televis

Seite 260 -  29  81 mm (1 15/16

Guardar filmes e fotografias com um computador23PTGuardar filmes e fotografias com um computadorPreparar um computador(Windows)Pode realizar as seguin

Seite 261 - [LP] 95 (70) 170 (110)

9ContenidoESAlmacenamiento de imágenes con una grabadora de DVDSelección del método de creación de un disco (grabadora de DVD) . . . . . . . . . . . .

Seite 262 - Ticari markalar hakkında

24PT*2 Não são suportadas as edições de 64 bits e Starter (Edition).*3 Starter (Edition) não é suportada.Quando utilizar um MacintoshO software “PMB”

Seite 263 - Ekran göstergeleri

25Guardar filmes e fotografias com um computadorPT Defina a câmara de vídeo para a estação da “Handycam” Station. Ligue a câmara de vídeo ao abr

Seite 264 - Parçalar ve kontrol

26PTPara desligar a câmara de vídeo do computador Clique no ícone no canto inferior direito do ambiente de trabalho do computador  [Remover Dispo

Seite 265 - “Handycam” Station Birimi

27Guardar filmes e fotografias com um computadorPTSeleccionar o método de criação de disco (computador)Vários métodos para criação de um disco com qua

Seite 266 - 50’de bulabilirsiniz

28PTDiscos que pode utilizar com “PMB”Pode utilizar discos de 12 cm do seguinte tipo com “PMB”. Sobre discos Blu-ray, consulte a página 34.Tipo de dis

Seite 267

29Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com um toque(One Touch Disc Burn)Pode gravar filmes e fotografias num disco. Os filme

Seite 268

30PT6 Toque em (MENU)  [LIGAÇÃO USB] (na categoria [OUTROS])  [DISC BURN].7 Siga as instruções do ecrã do computador.Os filmes e as fotografi

Seite 269

31Guardar filmes e fotografias com um computadorPTImportar filmes e fotografias para um computador(Easy PC Back-up)Os filmes e fotografias gravados na

Seite 270

32PTIniciar o PMB (Picture Motion Browser)Clique duas vezes no ícone de atalho “PMB” no ecrã do computador.Se o ícone não é apresentado no ecrã do com

Seite 271 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

33Guardar filmes e fotografias com um computadorPTCriar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD)Pode criar um disco com qualidade de im

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare