Sony MEX-N4000BT Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Sony MEX-N4000BT herunter. Sony MEX-N4000BT Owner's manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MEX-N4000BT
4-480-655-13(1)
Bluetooth®
Audio System
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 16.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 17 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 17.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 17.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 17.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Audio System

MEX-N4000BT4-480-655-13(1)Bluetooth® Audio SystemOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebruiksaanwijzingN

Seite 2

10GBUsing Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA provides current traffic information

Seite 3 - Notes on BLUETOOTH function

18ITEQ10 SETTINGConsente di impostare [CUSTOM] di EQ10.BASEConsente di selezionare una curva dell’equalizzatore preselezionata per un’ulteriore person

Seite 4 - Table of Contents

19ITS.WOOFER (subwoofer)SW LEVEL (livello subwoofer)Consente di regolare il volume del subwoofer: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].([ATT] viene visualizza

Seite 5 - Guide to Parts and Controls

20ITPrecauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Non lasciare

Seite 6 - Setting the Clock

21IT È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima version

Seite 7 - Preparing a BLUETOOTH Device

22IT Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il

Seite 8 - Connecting an iPod/USB Device

23ITLettore USBInterfaccia: USB (alta velocità)Alimentazione massima: 1 ANumero massimo di brani riconoscibili: 10.000Codec corrispondenti: MP3 (.mp3)

Seite 9 - Listening to the Radio

24ITGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ve

Seite 10 - Using Radio Data System (RDS)

25ITNon è possibile riprodurre file in formato MP3/WMA. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni s

Seite 11 - Playing a BLUETOOTH Device

26IT Se il rumore ambientale risulta elevato durante la chiamata telefonica, tentare di ridurlo.Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore proven

Seite 12 - Searching and Playing Tracks

27ITNO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamen

Seite 13 - Making a Call

11GBPlaying a Disc1 Insert the disc (label side up).Playback starts automatically.Playing an iPod/USB DeviceIn these Operating Instructions, “iPod” is

Seite 14 - Android Phone

28ITPer App Remote:APP -------- (applicazione) La connessione con l’applicazione non è stata effettuata. Eseguire nuovamente la connessione con l’iP

Seite 16 - SOUND Setup

2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs

Seite 17

3NLLet opONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZOND

Seite 18 - APP REM (App Remote) Setup

4NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan de slagHet voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6D

Seite 19 - Precautions

5NLOnderdelen en bedieningselementenCijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. (bladeren) (pagina 12)Hiermee kunt u tijdens het afspel

Seite 20 - About BLUETOOTH function

6NL Cijfertoetsen (1 tot 6)Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan.U kunt deze t

Seite 21 - Specifications

7NLDe klok instellen1 Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regel

Seite 22 - Troubleshooting

8NLOm een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden.

Seite 23 - BLUETOOTH function

9NLWanneer een iPhone/iPod met iOS5 of later wordt aangesloten op de USB-poort, wordt het toestel automatisch gekoppeld aan en verbonden met de iPhone

Seite 24 - Error displays/Messages

12GBSearching and Playing Tracks1 During playback, press (repeat) for Repeat play, or (shuffle) for Shuffle play.2 Press (repeat) or (shuffle)

Seite 25 - For App Remote operation:

10NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3

Seite 26

11NLGebruik PTY om een gewenst programmatype weer te geven of ernaar te zoeken.1 Houd PTY ingedrukt tijdens FM-ontvangst.2 Verdraai de regelknop tot h

Seite 27

12NLHet afspelen stoppenHoud OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.Het apparaat verwijderenStop het afspelen en verwijder het apparaat.Waarschuwing voor i

Seite 28

13NL1 Druk op (bladeren).2 Druk op SEEK +.3 Verdraai de regelknop om het item te selecteren.De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het to

Seite 29

14NL1 Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekke

Seite 30

15NLEcho en ruis verminderen (echo-onderdrukking/ruisonderdrukking)Houd MIC ingedrukt.Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].Een gesprek doorsturenD

Seite 31 - Hauptgerät

16NL1 Sluit de iPhone aan op de USB-poort of de Android-telefoon met de BLUETOOTH-functie.2 Start de toepassing "App Remote".3 Houd APP op h

Seite 32 - Abnehmen der Frontplatte

17NLDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.1 Druk op MENU, selecte

Seite 33 - Vorbereiten eines BLUETOOTH

18NLEQ10 SETTINGHiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10.BASESelecteert een voorgeprogrammeerde equalizercurve als basis voor verdere aanpassing: [

Seite 34 - Smartphone (NFC)

19NLS.WOOFER (subwoofer)SW LEVEL (subwooferniveau)Het volume van de subwoofer aanpassen: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].([ATT] wordt weergegeven bij de

Seite 35 - Audiogeräts

13GBTo use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 7).Receiving a Call1 Press CALL when a c

Seite 36 - Das Radiodatensystem (RDS)

20NLVoorzorgsmaatregelen Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat het voorpaneel of audioapparaten niet

Seite 37 - USB-Gerät

21NL U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Compatibele iPhone-/iPod-model

Seite 38 - Suchen und Wiedergeben von

22NL Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit a

Seite 39 - Tätigen eines Anrufs

23NLUSB-spelerInterface: USB (High-speed)Maximale voeding: 1 AMaximaal aantal herkenbare tracks: 10.000Overeenstemmende codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Seite 40

24NLProblemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de

Seite 41 - Android-Mobiltelefon

25NLMP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart.

Seite 42 - So trennen Sie die Verbindung

26NLEr klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken. Breng het volume omlaag. Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2] (pagina 15). Als

Seite 43 - Grundlegende Einstellschritte

27NLIPD STOP (iPod stop) Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is, stopt het afspelen na de laatste track van het album.De muziekapplicatie o

Seite 44 - SOUND-Konfiguration

28NLUNKNOWN Naam of telefoonnummer kunnen niet weergegeven worden tijdens het doorbladeren van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie.WITHHELD He

Seite 46 - -Konfiguration

14GBYou can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function.1 Press CALL, rotate the contro

Seite 49 - Technische Daten

Sony Corp. tímto prohlašuje, že MEX-N4000BT splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení Směrnice 1999/5/CE.Podrobnosti lze získat na násle

Seite 50 - Urheberrechte

Ezennel a Sony Corp. kijelenti, hogy a MEX-N4000BT megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.További

Seite 51 - Störungsbehebung

http://www.sony.net/©2013 Sony Corporation Printed in Thailandhttp://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous so

Seite 52 - BLUETOOTH-Funktion

15GB3 Press and hold APP on the unit for more than 2 seconds.Connection to iPhone/Android phone starts.For details on the operations on iPhone/Android

Seite 53 - Fehleranzeigen/Meldungen

16GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off.1 Press MENU, rotate the control dial

Seite 54 - BLUETOOTH-Funktion:

17GBPOSITION (listening position)SET F/R POS (set front/rear position)Simulates a natural sound field by delaying the sound output from front/rear spe

Seite 55

18GBAUX VOL (AUX volume level)Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].This setting negates the need

Seite 56

19GBPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought i

Seite 57

2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di

Seite 58 - Table des matières

20GB “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectivel

Seite 59 - Appareil principal

21GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde

Seite 60 - Retrait de la façade

22GBPackage contents:Main unit (1)Parts for installation and connections (1 set)Optional accessories/equipment:Microphone: XA-MC10Your dealer may not

Seite 61 - Réglage de l’horloge

23GB If the auto antenna (aerial) will not extend, check the connection of the power antenna (aerial) control lead.Preset tuning is not possible. Th

Seite 62 - BLUETOOTH pairé

24GBThe talker’s voice cannot be heard. The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The talker’s voice

Seite 63 - Connexion d’un iPod/

25GB Press SEEK +/– while the program service name is flashing. The unit starts searching for another frequency with the same PI (program identificat

Seite 64 - (Système de

26GBAPP SOUND (application sound) Button operation cannot be performed while a sound menu on iPhone/Android phone is open. Exit the sound menu on iP

Seite 66 - Lecture d’un périphérique

2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________

Seite 67 - Emission d’un appel

3DEAchtungUNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSS

Seite 68 - Remarque

3GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS

Seite 69 - App Remote avec iPhone/

4DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte. .

Seite 70

5DELage und Funktion der Teile und BedienelementeDie Zahlentaste 3/Taste (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. (Suchen) (Sei

Seite 71 - Réglages de base

6DE Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.Anrufen eine

Seite 72 - Configuration SOUND

7DEEinstellen der Uhr1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Drehen

Seite 73 - Configuration DISPLAY

8DESie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um es nutzen zu können. Bei einigen Geräten wird die Ver

Seite 74 - Précautions

9DEWenn ein iPhone/iPod mit iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, werden das Pairing mit diesem Gerät und die Verbindung mit dem iP

Seite 75 - A propos de l’iPod

10DERadioempfangWenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwählen.1 Drücken Sie MODE, um den Frequenzbereich zu wechseln (FM1 (UKW1

Seite 76 - Communication BLUETOOTH

11DELokalsenderfunktion (nur Großbritannien)Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer

Seite 77 - Spécifications

12DE1 Schließen Sie einen iPod bzw. ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 9).Die Wiedergabe beginnt.Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, d

Seite 78 - Dépannage

13DE1 Drücken Sie während der Wiedergabe von einer CD, einem USB-Gerät oder einem BT-Audiogerät*1 (Suchen)*2, um die Liste der Suchkategorien einzubl

Seite 79 - Fonction NFC

4GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . .

Seite 80 - Fonction BLUETOOTH

14DE4 Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Das Telefongesp

Seite 81

15DEWährend eines Anrufs verfügbare FunktionenSo speichern Sie die Lautstärke des Rufzeichens und der Stimme des GesprächsteilnehmersSie können den La

Seite 82 - Pour la fonction BLUETOOTH :

16DE1 Schließen Sie das iPhone an den USB-Anschluss an bzw. stellen Sie über BLUETOOTH eine Verbindung zum Android-Mobiltelefon her.2 Starten Sie die

Seite 83

17DEVornehmen von KlangeinstellungenSie können Einstellungen für EQ, BAL/FAD/SW Level und Position über Ihr Smartphone vornehmen.Erläuterungen zu den

Seite 84

18DEGENERAL-KonfigurationCLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 7)CAUT ALM (Warnton) (Seite 6)Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF]. (Nur verfügbar, wen

Seite 85 - Note sulla funzione BLUETOOTH

19DEAAV (Lautstärkeautomatik plus)Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke aller Tonquellen auf den optimalen Pegel: [ON], [OFF].RB ENH (Verstärker für

Seite 86

20DEDISPLAY-KonfigurationDEMO (Demo-Modus)Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].DIMMERZum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF].ILLUM (

Seite 87 - Guida alle parti e ai comandi

21DESicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder

Seite 88 - Rimozione del pannello

22DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Kompatible iP

Seite 89 - Impostazione dell’orologio

23DE Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere

Seite 90 - 2 Toccare il contrassegno N

5GBGuide to Parts and ControlsThe number 3/ (repeat) button has a tactile dot. (browse) (page 12)Enter the browse mode during playback. Front pane

Seite 91 - Collegamento di un altro

24DEUSB-PlayerSchnittstelle: USB (High-Speed)Maximale Stromstärke: 1 AHöchstzahl an erkennbaren Titeln: 10.000Entsprechender Codec: MP3 (.mp3), WMA (.

Seite 92 - (sistema dati radio)

25DEStörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor

Seite 93 - Riproduzione di un iPod/

26DEMP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspiel

Seite 94

27DEBei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören. Verringern Sie die Lautstärke. Setzen Sie den EC/NC-Modus auf [EC/NC-1] oder [EC/NC-2

Seite 95 - Effettuazione di una chiamata

28DEIPD STOP (iPod-Stopp) Wenn die Wiedergabewiederholung nicht eingestellt ist, stoppt die Wiedergabe nach dem letzten Titel im Album.Die Musikanwen

Seite 96

29DEUNKNOWN Der Name oder die Telefonnummer kann bei der Suche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht angezeigt werden.WITHHELD Der Anrufer hat d

Seite 97 - App Remote con iPhone/

2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre

Seite 98 - Per terminare la connessione

3FRAttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, T

Seite 99 - Impostazione SOUND

4FRTable des matièresEmplacement des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5PréparationRetrait de la f

Seite 100

5FREmplacement des composants et des commandesLa touche numérique 3/ (répétition) inclut un point tactile. (Rechercher) (page 12)Permet d’accéder a

Seite 101 - Impostazione APP REM (App

6GB AF (alternative frequencies)/TA (traffic announcement)Set AF and TA.-PTY (program type)Press and hold to select PTY in RDS. AUX input jack USB

Seite 102 - Precauzioni

6FR Touches numériques (1 à 6)Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser des

Seite 103 - BLUETOOTH

7FRRéglage de l’horloge1 Appuyez sur la touche MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la molet

Seite 104 - Caratteristiche tecniche

8FRPour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Certains périphériques pairés se connectent aut

Seite 105 - Informazioni su copyright

9FRLorsqu’un iPhone/iPod doté d’iOS5 ou d’une version ultérieure est connecté au port USB, l’appareil est pairé et connecté automatiquement à l’iPhone

Seite 106 - Guida alla soluzione dei

10FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur la touche MODE pour changer de bande (FM1

Seite 107 - Funzione BLUETOOTH

11FRFonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elle

Seite 108

12FR2 Réglez le volume sur cet appareil.Pour arrêter la lectureAppuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.Pour retirer le pé

Seite 109 - Per la funzione BLUETOOTH:

13FR2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3 Répéter l’étape 2 pour che

Seite 110 - Per App Remote:

14FR1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus.La liste de l’historique des appe

Seite 111

15FRRéglage du volume pour le correspondant (réglage du gain du micro)Appuyez sur la touche MIC.Les niveaux de volume disponibles sont : [MIC-LOW], [M

Seite 112

7GB3 Rotate the control dial to set the hour and minute.To move the digital indication, press SEEK +/–.4 After setting the minute, press MENU.The setu

Seite 113

16FR1 Connectez l’iPhone au port USB ou au téléphone Android avec la fonction BLUETOOTH.2 Lancez l’application « App Remote ».3 Appuyez sur la touche

Seite 114 - Inhoudsopgave

17FRRéglages du sonVous pouvez régler les paramètres EQ, BAL/FAD/SW Level et Position via votre smartphone.Pour plus de détails sur les réglages, cons

Seite 115 - Hoofdapparaat

18FRConfiguration GENERALCLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 7)CAUT ALM (alarme d’avertissement) (page 6)Permet d’activer la fonction d’alarme d’av

Seite 116 - Het voorpaneel verwijderen

19FRLOUDNESSPermet de renforcer les graves et les aigus et d’entendre des sons clairs à des volumes faibles : [ON], [OFF].AAV (Advanced Auto Volume -

Seite 117 - Een BLUETOOTH-toestel

20FRConfiguration BT (BLUETOOTH)PAIRING (page 7)PHONEBOOK (page 13)REDIAL (page 14)RECENT CALL (page 14)VOICE DIAL (page 14)DIAL NUMBER (page 14)RINGT

Seite 118 - Verbinding maken met een

21FRRemarques sur les disques CD-R/CD-RW Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine) fichi

Seite 119 - Een ander draagbaar

22FRQu’est-ce que la technologie BLUETOOTH ? La technologie BLUETOOTH sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communicati

Seite 120 - Radio Data System (RDS)

23FREntretienNettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.

Seite 121 - Een disc afspelen

24FRDimensions du support : Environ 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/h/p)Poids : environ 1,2 kgAccessoires fournis :Appareil principal (1)Composants destiné

Seite 122 - Tracks zoeken en afspelen

25FRLes touches de commande sont inopérantes.Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur AF/TA/PTY et (Retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour réin

Seite 123 - Iemand opbellen

8GBTo connect the last-connected device from this unitActivate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device.Press SRC.Select [BT PHONE] or [BT AUDIO

Seite 124 - Beschikbare bedieningen

26FRFonction BLUETOOTHLe périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil. Avant de procéder au pairage, mettez cet appareil en mode de veille de

Seite 125 - Android-telefoon

27FRAucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce der

Seite 126 - Spraakherkenning activeren

28FRPour la fonction BLUETOOTH :BT BUSY (BLUETOOTH occupé) Le répertoire et l’historique des appels du téléphone mobile ne sont pas accessibles depui

Seite 128

2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a

Seite 129 - APP REM (App Remote)

3ITAttenzioneIN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI, SENZA

Seite 130 - Voorzorgsmaatregelen

4ITIndiceGuida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore . . . . . . . . .

Seite 131 - Informatie over iPod

5ITGuida alle parti e ai comandiSul tasto con 3/ (ripeti) è presente un punto tattile. (sfoglia) (pagina 13)Per impostare il modo sfoglia durante l

Seite 132 - Technische gegevens

6IT Tasti numerici (da 1 a 6)Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni.Per chiamare un numero di telefon

Seite 133 - Auteursrechten

7ITImpostazione dell’orologio1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la manop

Seite 134 - Problemen oplossen

9GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t

Seite 135 - BLUETOOTH-functie

8ITPer utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connet

Seite 136 - Foutmeldingen/berichten

9ITQuando un iPhone/iPod con iOS5 o versioni successive viene collegato alla porta USB, l’apparecchio è associato e collegato con l’iPhone/iPod automa

Seite 137 - Voor de BLUETOOTH-functie:

10ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premer

Seite 138 - Voor werking van App Remote:

11ITUtilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato.1 Tenere premuto PTY durante la ricezione FM.2 Ruotare la manopo

Seite 139

12IT2 Regolare il volume sul presente apparecchio.Per interrompere la riproduzioneTenere premuto OFF per 1 secondo.Per rimuovere il dispositivoInterro

Seite 140

13IT1 Durante la riproduzione di CD, USB o dispositivi audio BT*1, premere (sfoglia)*2 per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca.Quando vie

Seite 141

14IT4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola.La chiamata telefonica viene avvia

Seite 142

15ITOperazioni eseguibili durante una chiamataPreimpostazione del volume del tono di chiamata e della voce dell’interlocutoreÈ possibile preimpostare

Seite 143

16IT1 Collegare l’iPhone alla porta USB o il telefono Android alla funzione BLUETOOTH.2 Avviare l’applicazione “App Remote”.3 Tenere premuto APP sull’

Seite 144 - Ondersteuningssite

17ITDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento.1 Premere MEN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare