BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoManual de instruções4-226-586-32 (1)Compact DiscPlayer 2000 Sony CorporationCDP-CX235DENLITP
Wiedergeben von CDs10DEDas DisplayÜber das Display können Sie Informationen zu denCDs abrufen.Überprüfen der Gesamtzahl undGesamtspieldauer der TitelW
Memorizar informação sobre CD (Ficheiros personalizados)22PT2 Carregue numa das teclas de GROUP 1 – 8 paraseleccionar o grupo e carregue em ·.A reprod
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados)23PTApagar os discos de um grupo• Para apagar um disco de um grupo1 Rode o anel JOG até aparec
24PTInformações adicionaisTransporte• Antes de transportar o leitor, abra a tampa frontal, retiretodos os discos do leitor e desligue-o.Se tiver quais
25PTInformações adicionaisEspecificaçõesLeitor de CDLaser Laser semi-condutor (λ = 780 nm)Duração da emissão: contínuaSaída de laser Máx 44,6 µW** Est
26PTInformações adicionaisIdentificação dos controlosTeclasCHECK 17, 21CLEAR 15, 20, 21CONTINUE 13DEL 20DISC 12, 16DISC/CAPS 19DISC SKIP 9ENTER 12, 16
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs11DEALL DISCSNEXTDISCCD TEXTCD1DISCTRACKMINSECALL DISCSNEXTDISCCD TEXTCD1TRACK1312 1 1.5213HitechBlue
Wiedergeben von CDs12DEEingegebenes ZeichenBei jedem Tastendruck auf ≠/± erscheinendie Zeichen in der folgenden Reihenfolge.A B C D E F G H I J K L M
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs13DEAuswählen der nächstenabzuspielenden CDWährend der Wiedergabe einer CD im ModusContinuous Play od
Wiedergeben von CDs14DEDrücken Sie während der Wiedergabe einer CD dieTaste REPEAT.„REPEAT“ erscheint im Display. Der CD-Playerwiederholt die CDs/Tite
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs15DEWiedergeben aller Titel auf einerbestimmten CD in willkürlicher Reihenfolge1Drücken Sie zweimal S
Wiedergeben von CDs16DE1 Drücken Sie PROGRAM, bis die gewünschteProgrammnummer (PROGRAM 1, 2 oder 3) imDisplay erscheint.2 Drücken Sie DISC.Zahlentast
Playing CDsGetting StartedGBGBWiedergeben von CDs17DE6 So programmieren Sie weitere CDs bzw. Titel:Zum ProgrammierenAller Titel auf (einer) anderenCD(
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)18DEWozu lassen sich Custom Filesverwenden?Im Gerät können Sie in sogenannten „Custom Files“für jede CD 3 Art
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)19DESpeichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu
2DEWARNUNGUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlags zu vermeiden, setzenSie das Gerät weder Regennoch sonstiger Feuchtigkeitaus.Um einen
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)20DEWenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen Fehlergemacht habenSo korrigieren Sie das eingegebene Zeichen1Dr
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)21DESpeichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)22DE2 Wählen Sie mit einer der Tasten GROUP 1 – 8 dieGruppe aus, und drücken Sie ·.Group Play beginnt mit der
Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu CDs (Custom Files)23DESpeichern von Daten zu CDs (Custom Files)Speichern von Daten zu
24DEWeitere InformationenReinigung• Reinigen Sie Gehäuse, Abdeckung und Bedienelemente miteinem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem mildenReinigung
25DEWeitere InformationenWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchenSie, diese anhand der folgenden Che
26DEIndexIndexAAMS 13Anschließen des Systems 4AnschlüsseÜbersicht 4Ansteuernbestimmte Passage 13bestimmten Titel 13CDs 11direkt 13mit AMS 13mit Tonwie
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een elektrischeschok te vermijden.Open de behuizing niet omhet ge
3NLNLINHOUDSOPGAVEAan de slagUitpakken...
3DEDENLITPTINHALTVorbereitungenAuspacken ...
Aan de slag4NLAansluiten van het systeemOverzichtIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speleraansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de str
Aan de slag5NLANALOG OUTLRINPUTCDLRAansluitingenWanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoorzorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
Aan de slag6NL1 Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten.2 Open het frontpaneel door op § OPEN/CLOSE tedrukken.CD’s plaatsenU kunt maximaal 200 CD’s
Aan de slag7NLOpmerkingen• Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8)aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in despeler.• Plak geen stickers o
Basisfuncties8NLCD’s afspelenAls u het volgendeselecteert:ALL DISCS1 DISCSchakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar opde stand CD.Druk
BasisfunctiesBasisfuncties9NL5Voor de volgende standPauzeDoorgaan met afspelen na een pauzeNaar de volgende CD gaan Teruggaan naar de vorige CD Naar h
CD’s afspelen10NLCD’s afspelenHet afleesvenster gebruikenIn het afleesvenster kunt u informatie over de CDcontroleren.De informatie van CD TEXT-discsc
Playing CDsGetting Started11NLCD’s afspelenALL DISCSNEXTDISCCD TEXTCD1DISCTRACKMINSECALL DISCSNEXTDISCCD TEXTCD1TRACK1312 1 1.5213HitechBluesInformati
CD’s afspelen12NLTelkens wanneer u op ≠/± drukt,verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XY Z 0 1
Playing CDsGetting Started13NLCD’s afspelenNadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgendeCD afgespeeld die u hebt opgegeven.Druk tijdens de weer
4DEVorbereitungenAuspackenÜberprüfen Sie, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:• Audiokabel (1)• Fernbedienung (1)• R6-Batterien (Größe AA) (2)Einleg
CD’s afspelen14NLAfspelen in een willekeurigevolgorde (shuffle-stand)U kunt de muziekstukken op de CD’s in eenwillekeurige volgorde laten afspelen. Hi
Playing CDsGetting Started15NLCD’s afspelenAlle muziekstukken op een bepaalde CD inwillekeurige volgorde afspelen1 Druk tweemaal op SHUFFLE.“1 DISC” e
CD’s afspelen16NL1 Druk op PROGRAM tot het programmanummerdat u wenst (PROGRAM 1, 2 of 3) in hetafleesvenster verschijnt.2 Druk op DISC.Nummer-toetsen
Playing CDsGetting Started17NLCD’s afspelen6Doe het volgende als u andere CD’s of nummerswilt opnemen in het programma:Wat programmeren?Alle muziekstu
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)18NLWat u kunt doen met deaangepaste bestandenDe CD-speler kan drie soorten informatie, zogenaamde“
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)19NLInformatie over CD’s opslaan (aangepaste bes
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)20NLVoorbeeld: U wilt de letter E selecterenDruk twee keer op de genummerdetoets 3.U voert een spat
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)21NLInformatie over CD’s opslaan (aangepaste bes
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)22NL2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om degroep te kiezen en druk dan op ·.Group-stand star
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)23NLInformatie over CD’s opslaan (aangepaste bes
5DEVorbereitungenANALOG OUTLRINPUTCDLRVornehmen der AnschlüsseWenn Sie ein Audiokabel anschließen, achten Sie aufdie Farbcodierung. Diese dient dazu,
24NLOverige gegevensTransport• Om de speler te verplaatsen, moet u het frontpaneelopenen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.Hebt u nog vr
25NLOverige gegevensTechnische gegevensCD-spelerLaser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)Emissieduur: continuVermogen Max. 44,6 µW** Dit vermogen is gemete
26NLIndexIndexAAangepaste bestandenCD-memo 18Group File 21wat u kunt doen met 18Wisrij 21Aansluiting 4Aansluitingenoverzicht 4AfspelenDoorlopend afspe
2ITAVVERTENZAPer prevenire rischi di incendioo di scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare scosse elettriche,
3ITITINDICEOperazioni preliminariDisimballaggio ...
Operazioni preliminari4ITCollegamento del sistemaPresentazioneQuesta sezione descrive il collegamento del lettore CDad un amplificatore. Prima di proc
Operazioni preliminari5ITANALOG OUTLRINPUTCDLRCollegamentiQuando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che ilcavo differenziato in base al colore
Operazioni preliminari6ITInserimento dei CDIn questo lettore si possono inserire fino a 200 CD.3 Girare la manopola JOG fino a quando si individual’al
Operazioni preliminari7ITNote• Non inserire un adattatore per CD da 8 cm (CSA-8).Può causare danni al lettore.• Non applicare adesivi né foderine sui
6DEVorbereitungen1 Schalten Sie mit der Taste I/u den CD-Player ein.2 Öffnen Sie mit § OPEN/CLOSE die Klappe vorn.Einlegen von CDsIn dieses Gerät könn
Operazioni di base8ITRiproduzione dei CD12• Vedere le pagine 4 – 5 per leinformazioni sul collegamento.• Verificare che i dischi siano statiinseriti c
Operazioni di base9ITOperazioni di base5Per avviare la riproduzione premere · oppure la manopolaJOG.Il disco selezionato si mette in posizione di ripr
Riproduzione dei CD10ITRiproduzione dei CDUso del displayIl display consente di controllare le informazionirelative al disco.Visualizzazione di inform
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD11ITInformazioni del display durante la riproduzioneOgni volta che si preme TIME/TEXT, il displayvisualiz
Riproduzione dei CD12ITIndividuazione di un disco mediante ricercadi promemoria disco specifico(ricerca promemoria)È possibile ricercare e individuare
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD13ITPer individuarei brani successiviil brano corrente o iprecedentidirettamente un branospecifico Zun pu
Riproduzione dei CD14ITRiproduzione ripetutaI dischi/brani possono essere riprodotti ripetutamentein qualsiasi modo di riproduzione.Premere REPEAT dur
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD15ITRiproduzione di tutti i brani su un discospecifico in ordine casuale1 Premere due volte SHUFFLE.Nel d
Riproduzione dei CD16ITCreazione di un programma attraverso iltelecomando 3 Premere il tasto numerico relativo al disco.1 Premere PROGRAM finché nel d
Playing CDsGetting StartedRiproduzione dei CD17IT6 Per programmare altri dischi o brani, procederecome segue:Per programmareTutti i brani di un altro
7DEVorbereitungen4Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach rechts ein.Nachdem Sie die CD eingelegt haben, können Siestatt der CD-Nummern auch einen Name
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)18ITAssegnazione di nomi ai dischi(promemoria disco)È possibile attribuire un nome ai di
19ITMemorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)4 Ruotare la manopola JOG fino a visualizzare ilcarattere desiderato.Il cursore scom
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)20ITPer correggere il carattere appena inserito1 Premere DEL per cancellare il carattere
21ITMemorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)1 Premere CONTINUE o SHUFFLE prima di avviarela riproduzione.2 Ruotare la manopola J
Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)22IT2 Premere uno dei tasti GROUP 1 – 8 per selezionareil gruppo e premere ·.La riproduz
23ITMemorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati)Eliminazione dei dischi da un gruppo• Per eliminare un disco da un gruppo1 Girare la
24ITAltre informazioniPulizia• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un pannomorbido lievemente inumidito con una sostanza detergentelegge
25ITAltre informazioniGuida alla soluzione deiproblemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenienti durantel’uso del lettore, utilizzare questa guida
Indice analitico26ITNomi dei comandiPulsantiCHECK 17, 21CLEAR 15, 20, 21CONTINUE 13DEL 20DISC 12, 16DISC/CAPS 19DISC SKIP 9ENTER 12, 16, 22GROUP 22GRO
Grundfunktionen8DESTANDBYI / uCONTINUEGROUP 1GROUP 5SHUFFLEGROUP 2GROUP 6PROGRAMGROUP 3GROUP 7REPEATGROUP 4GROUP 8TIME/TEXTGROUP FILEMEMO SEARCHINPUTD
2PTADVERTÊNCIANão exponha o aparelho àchuva ou à humidade de modoa evitar incêndios ou choqueseléctricos.Não abra a caixa do aparelhode modo a evitar
3PTPTÍNDICEComo começarDesembalar ...
Como começar4PTLigar o sistemaPanorâmica geralEsta secção descreve como ligar o leitor de CD a umamplificador. Antes de efectuar a ligação, desligueam
Playing CDsGetting StartedComo começar5PTANALOG OUTLRINPUTCDLRLigaçõesSe ligar um cabo áudio, faça a devida correspondênciaentre as cores dos cabos e
Como começar6PTIntroduzir os CDPode introduzir um máximo de 200 CD neste leitor.3 Rode o anel JOG até encontrar o compartimentoonde pretende introduzi
Playing CDsGetting StartedComo começar7PT4 Introduza um CD com o lado da etiqueta viradopara a direita.Depois de introduzir o disco, pode indicar ostí
8PTOperações BásicasLigue o amplificador e seleccione a posição do leitor de CD.Carregue em I/u para ligar o leitor.Carregue em CONTINUE para seleccio
Operações BásicasOperações Básicas9PTQuando desliga o leitorO leitor memoriza o númerodo último CD reproduzido eo respectivo modo dereprodução (reprod
Reproduzir os CD10PTUtilizar o visorO visor fornece-lhe informações sobre o CD.Reproduzir os CDVerificar o número de faixas e o tempo dereprodução tot
Reproduzir os CD11PTVisualizar informação durante a reprodução de umdiscoSempre que carrega em TIME/TEXT, o visor mostra ainformação da forma indicada
GrundfunktionenGrundfunktionen9DESTANDBYCONTINUEGROUP 1GROUP 5SHUFFLEGROUP 2GROUP 6PROGRAMGROUP 3GROUP 7REPEATGROUP 4GROUP 8TIME/TEXTGROUP FILEMEMO SE
Reproduzir os CD12PTIntroduzir caracteresSempre que carregar em ≠/±, os caracteresaparecem pela ordem seguinte.A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
Reproduzir os CD13PTEspecificar o próximo CD areproduzirDurante a reprodução de um disco em modo dereprodução contínua ou aleatória 1 DISC, podeespeci
Reproduzir os CD14PTReproduzir faixas por ordemaleatória(Reprodução aleatória)Pode programar o leitor para reproduzir as faixas porordem aleatória. O
Reproduzir os CD15PTReproduzir todas as faixas de um discoespecífico por ordem aleatória1Carregue duas vezes em SHUFFLE.As indicações “1 DISC” e “SHUF
Reproduzir os CD16PT1 Carregue em PROGRAM até o número deprograma desejado (PROGRAM 1, 2 ou 3) aparecerno visor.2 Carregue em DISC.3 Introduza o númer
Reproduzir os CD17PT6 Para programar outros CD/faixas, proceda daseguinte maneira:Para programarTodas as faixas de outro(s)disco(s)Outras faixas do me
Memorizar informação sobre CD (Ficheiros personalizados)18PTMemorizar informação sobre CD (Ficheiros personalizados)Funções dos ficheirospersonalizado
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados)19PT4 Rode o anel JOG até aparecer o carácter pretendidono visor.O cursor desaparece e o prime
Memorizar informação sobre CD (Ficheiros personalizados)20PTPara introduzir um espaço, carregue uma vez emSPACE.Para introduzir um número, carregue na
Memorizar informação sobre CD (ficheiros personalizados)21PTMemorizar faixas específicas(Banco de apagamento)Pode apagar faixas desnecessárias e memor
Kommentare zu diesen Handbüchern