Sony CDX-GT310 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach CD Spieler Sony CDX-GT310 herunter. Sony CDX-GT310 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CDX-GT310
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
2-886-504-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.
©
2006 Sony Corporation
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CDX-GT310

CDX-GT310Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 2-886-504-11 (1)GBDEFRITNLTo cancel the demo

Seite 2

10NoteThis function does not work in the UK and in some other areas.Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stati

Seite 3 - Table of Contents

11Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUBYou can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.1

Seite 4 - Preparing the card remote

12Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Seite 5 - Detaching the front panel

13Skipping albums and discs1 During playback, press (1)/(2) (ALBM –/+).Repeat and shuffle play1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate

Seite 6 - Card remote commander

14• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benz

Seite 7

15MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Seite 8 - Select To play

162 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the

Seite 9 - Setting AF and TA

17TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Seite 10 - 3 Press (S EEK) –/+

18Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Seite 12 - CD/MD changer

2Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 11).The unit will shut off completely and automatically

Seite 13 - Notes on discs

2Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei

Seite 14 - Note on DualDiscs

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vo

Seite 15 - Removing the unit

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V

Seite 16 - 2 Remove the unit

5Einstellen der UhrDie Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Dr

Seite 17 - Radio reception

6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätKartenfernbedienung RM-X151Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprec

Seite 18 - Error displays/Messages

7K Tasten SEEK –/+CD:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drück

Seite 19

8CDEinzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 13.Informationen im DisplayA WMA-/MP3-AnzeigeB TonquelleC Titelnummer/Verstri

Seite 20

9RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik

Seite 21

10Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w

Seite 22 - Kartenfernbedienung

113 Drücken Sie (SEEK) –/+.Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.ProgrammtypenHinweisSie können

Seite 23 - Abnehmen der Frontplatte

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Kartenfernbedienung RM-X151

123 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen

Seite 25

13Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Seite 26 - Repeat und Shuffle Play

14Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wi

Seite 27 - RDS-Funktionen

15• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls

Seite 28 - Auswählen des Programmtyps

16Hinweise zu MP3• Schließen Sie die CD unbedingt ab, bevor Sie sie mit diesem Gerät verwenden.• Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate, wie

Seite 29 - Equalizer-Kurve — EQ3

17Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5).2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumran

Seite 30

18Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)CD-Wechsler (10 CDs): CDX-757MXCD-W

Seite 31 - CD/MD-Wechsler

19Fehleranzeigen/MeldungenMP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden.Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-Format bzw. der Version kompatibel (Sei

Seite 32 - Sicherheitsmaßnahmen

20Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu

Seite 34 - Reinigen der Anschlüsse

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D

Seite 35 - Allgemeines

2Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à régler la fonction Auto Off (page 12).L’appareil s’éte

Seite 36 - CD/MD-Wiedergabe

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .

Seite 37 - Fehleranzeigen/Meldungen

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux

Seite 38

5Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.La fen

Seite 39

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalMini-télécommande RM-X151Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages in

Seite 40

7J Touche (déverrouillage de la façade) 5K Touches SEEK –/+CD :Permet de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, pu

Seite 41 - Table des matières

8CDPour obtenir des informations détaillées sur la sélection d’un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 13.Rubriques d’affichageA Indication WMA/MP3

Seite 42 - Préparation de la mini

9Syntonisation automatique1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil

Seite 43 - Retrait de la façade

102 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « TA » apparaisse.Réception de messages d’urgenceLorsque la fon

Seite 44 - Mini-télécommande RM-X151

11Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUBVous pouvez régler la balance gauche/droite

Seite 45

5Setting the clockThe clock uses a 24-hour digital indication.1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button r

Seite 46 - Attention

12Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s

Seite 47 - Fonction RDS

135 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour ajuster le

Seite 48 - 3 Appuyez sur (SEEK) –/+

14Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L

Seite 49

15• L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/Romeo et les multisessions.• Nombre maximal de :–

Seite 50 - Appareil audio auxiliaire

16Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiqué

Seite 51 - Changeur CD/MD

17MW (PO)/LW (GO)Plage de syntonisation : MW (PO) : 531 à 1 602 kHzLW (GO) : 153 à 279 kHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeFréquence inte

Seite 52 - Remarque sur les DualDiscs

18Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a fondu.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbl

Seite 53 - Entretien

19Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Seite 54 - 2 Retirez l’appareil

2Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la

Seite 55 - Généralités

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . .

Seite 56 - Réception radio

6Location of controls and basic operationsMain unitCard remote commander RM-X151Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on th

Seite 57

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•

Seite 58

5Impostazione dell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.1 Tenere premuto il tasto di selezione.Vi

Seite 59

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleTelecomando a scheda RM-X151Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indica

Seite 60 - Preparazione del telecomando

7K Tasti SEEK –/+CD:Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere pre

Seite 61 - Rimozione del pannello

8CDPer ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 13.Voci del displayA Indicazione WMA/MP3B SorgenteC Numero del brano/T

Seite 62 - Telecomando a scheda

9Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare una stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio

Seite 63

10Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoÈ possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli ud

Seite 64 - Attenzione

11Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUBÈ possibile regolare il bilanciamento, l’at

Seite 65 - Impostazione dei modi AF e TA

12Uso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliareCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa ster

Seite 66 - 3 Premere (SEEK) –/+

13Cambia CD/MDSelezione del cambia dischi1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD” o “MD”.2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare i

Seite 67

7K SEEK –/+ buttonsCD:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward

Seite 68 - Apparecchio audio ausiliare

14• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di fun

Seite 69 - Precauzioni

15ManutenzioneSostituzione della batteria al litio del telecomando a schedaIn condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo di vita può

Seite 70 - Nota sui DualDisc

162 Rimuovere l’apparecchio.1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione.2 Estrarre le chiavi di ri

Seite 71 - Rimozione dell’apparecchio

17Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri

Seite 72 - 2 Rimuovere l’apparecchio

18Messaggi e indicazioni di erroreNon è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.• Memorizzare la frequenza corretta.• Il segnale di tra

Seite 73 - Ricezione radiofonica

19Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Seite 74

2Waarschuwing als het contact van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (page 11).Het appar

Seite 75

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . .

Seite 76

4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Seite 77 - Inhoudsopgave

5De klok instellenDe digitale klok werkt met het 24-uurs systeem.1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het instelvenster wordt weergegeven.2 Druk herhaald

Seite 78 - De kaartafstandsbediening

8CDFor details on selecting a CD/MD changer, see page 12.Display itemsA WMA/MP3 indicationB SourceC Track number/Elapsed playing time, Disc/artist nam

Seite 79 - Het voorpaneel verwijderen

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidKaartafstandsbediening RM-X151Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenko

Seite 80 - Kaartafstandsbediening

7K SEEK –/+ toetsenCD:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthouden)

Seite 81

8CDZie pagina 13 voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar.DisplayitemsA WMA-/MP3-aanduidingB BronC Tracknummer/verstreken spee

Seite 82 - Zenders opslaan en ontvangen

9TipAls u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) –/+ ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en drukt u vervo

Seite 83 - AF en TA instellen

10Een regionaal programma beluisteren — REGWanneer de AF-functie is ingeschakeld: de fabrieksinstelling van het apparaat beperkt de ontvangst tot een

Seite 84 - 3 Druk op (SEEK) –/+

11Andere functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken aanpassen — BAL/FAD/SUBU kunt de balans, de fader en het subwoofervolume regelen.1

Seite 85 - De equalizercurve aanpassen

12Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioAls u een optioneel draagbaar audioapparaat aansluit op de AUX-ingang (stereo mini-aansluiting

Seite 86 - Randapparatuur voor audio

13CD/MD-wisselaarDe wisselaar selecteren1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of "MD" wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk o

Seite 87 - Voorzorgsmaatregelen

14• Reinig een disc voor het afspelen altijd met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik gee

Seite 88 - Bericht over DualDiscs

15OnderhoudDe lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangenIn normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van

Seite 89 - Het apparaat verwijderen

9TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –

Seite 90 - 2 Verwijder het apparaat

162 Verwijder het apparaat.1 Plaats beide ontgrendelingssleutels tegelijkertijd en duw hierop tot deze vastklikken.2 Trek de ontgrendelingssleutels na

Seite 91 - Radio-ontvangst

17Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Seite 92 - Foutmeldingen/berichten

18Foutmeldingen/berichtenEr kan niet worden afgestemd op voorkeurzenders.• Sla de juiste frequentie op in het geheugen.• Het ontvangstsignaal is te zw

Seite 93

19Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet

Seite 96 - Geräte-Pass

Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare