Sony CCD-TRV438E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Digitale Fotorahmen Sony CCD-TRV438E herunter. Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TRV438E Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2-515-261-14(1)
© 2005 Sony Corporation
Руководство по
эксплуатации видеокамеры
Прочтите перед началом работы
Видеокамера/Цифровая видеокамера
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по

2-515-261-14(1)© 2005 Sony CorporationРуководство по эксплуатации видеокамерыПрочтите перед началом работыВидеокамера/Цифровая видеокамераCCD-TRV238E/

Seite 2 - Прочтите перед

Краткое руководство10Простая запись и воспроизведениеВ режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить еще проще.Функция Easy Handycam позволя

Seite 3

Устранение неполадок100Для модели TRV270E/285E:При использовании кабеля USB изображение не появляется на экране компьютера с системой Windows. В сист

Seite 4 - Батарейный блок

Устранение неполадокУстранение неполадок101Для модели TRV270E/285E:При использовании кабеля USB изображение не появляется на экране компьютера с сист

Seite 5 - Содержание

Устранение неполадок102Для модели TRV270E/285E:При подсоединении видеокамеры к компьютеру с системой Windows с помощью кабеля USB звук отсутствует. c

Seite 6

Устранение неполадокУстранение неполадок103Предупреждающие индикаторы и сообщения Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторыЕсли на экране п

Seite 7 - – ЗВУК

Устранение неполадок104* При отображении на экране предупреждающих индикаторов звучит мелодичный или зуммерный сигнал.Предупреждающие сообщенияДля исп

Seite 8

Устранение неполадокУстранение неполадок105Прочее Запись невозможна. Сигнал защищен от копирования.– Грязная видеоголовка. Примените чистящую кассету.

Seite 9 - START/STOP

Дополнительная информация106Дополнительная информацияИспользование видеокамеры за границейПодача питанияВидеокамеру можно использовать в любой стране

Seite 10 - Простая запись и

Дополнительная информацияДополнительная информация107Используемые кассетыС этой видеокамерой можно использовать видеокассеты standard 8 mm и Hi8 ,

Seite 11 - Шаг 1: проверка

Дополнительная информация108При прикреплении этикетки на кассетуЧтобы этикетки не стали причиной неправильной работы видеокамеры, их следует прикрепля

Seite 12 - Шаг 2: зарядка

Дополнительная информацияДополнительная информация109• По завершении зарядки отсоедините кабель от гнезда DC IN на видеокамере или снимите батарейный

Seite 13 - 6 Установите переключатель

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации11Подготовка к эксплуатацииШаг 1: проверка прилагаемых деталейУбедитесь, что в комплект поставки вид

Seite 14 - Время записи при

Дополнительная информация110О сроке службы батарейного блока• Срок службы батарейного блока ограничен. При каждом последующем использовании и с течени

Seite 15 - Использование внешнего

Дополнительная информацияДополнительная информация111обратитесь к инструкциям по эксплуатации подключаемого оборудования.z Советы• i.LINK является бол

Seite 16 - Шаг 4: регулировка

Дополнительная информация112Уход и меры предосторожностиИспользование видеокамеры и уход за ней• Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежно

Seite 17 - 1 Поднимите видоискатель

Дополнительная информацияДополнительная информация113Если видеокамера не используется в течение длительного времениВремя от времени включайте видеокам

Seite 18 - Шаг 5: установка

Дополнительная информация114– изображения воспроизводятся с помехами или отображается голубой экран;– воспроизводимые изображения почти невидимы;– не

Seite 19 - Шаг 6: установка

Дополнительная информацияДополнительная информация115оптимальном состоянии в течение длительного времени.Зарядка предварительно установленной перезаря

Seite 20 - Шаг 7: выбор языка

Дополнительная информация116Формирователь изображенияДля TRV238E/438E:3,0 мм (типа 1/6) ПЗС (прибор с зарядовой связью)Всего: прибл. 380 000 точекЭффе

Seite 21 - 7 Нажмите кнопку MENU

Дополнительная информацияДополнительная информация117Размеры (прибл.)85 × 98 × 151 мм (ш/в/г)Вес (приблиз.)780 г только видеокамера890 г вместе сперез

Seite 22 - Запись фильмов

Дополнительная информация118Типы различийz Имеется— ОтсутствуетМодельCCD- DCR-TRV238E TRV438E TRV270E TRV285EСистема записи Hi8 Hi8 Digital8 Digital8С

Seite 23 - Индикаторы, отображаемые во

Краткий справочникКраткий справочник119Краткий справочникОбозначение деталей и органов управления ВидеокамераA Крышка объектива (стр. 22, 27)B Экран L

Seite 24 - Использование функции

Подготовка к эксплуатации12Шаг 2: зарядка батарейного блока Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии M), подключив его к видеокамере.b Прим

Seite 25 - Запись в зеркальном режиме

Краткий справочник120A Встроенная вспышка (стр. 25)B ОбъективC Инфракрасный излучатель (стр. 69, 75)/Для TRV238E/438E/ TRV285E:дистанционный датчикD И

Seite 26 - TRV238E/

Краткий справочникКраткий справочник121A Кнопка RESET (стр. 91)B Для TRV270E/285E:BURN DVD/VCDМожно легко снимать изображения, записанные на кассету,

Seite 27 - 5 Полностью нажмите кнопку

Краткий справочник122A Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 16)B ОкулярC Крышка кассетоприемникаD Рычажок OPEN/EJECT (стр. 19)E Гнездо для

Seite 28 - Простая запись

Краткий справочникКраткий справочник123Пульт дистанционного управленияПеред использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вклад

Seite 29 - Регулировка

Краткий справочник1243 Вставьте новую батарейку типа “таблетка” стороной со знаком плюс (+) вверх. 4 Вставьте корпус батарейки на место в пульт дистан

Seite 30 - Запись в темноте

Краткий справочникКраткий справочник125Индикаторы экрана LCD и видоискателяНа экране LCD и в видоискателе отображаются следующие индикаторы, указывающ

Seite 31 - Ручная фокусировка

Краткий справочник126УказательЧИСЛЕННЫЕЗНАЧЕНИЯ21-штырьковый адаптер... 43BBACK LIGHT... 29BURN DVD/VCD...

Seite 32 - 3 Нажмите кнопку REC START/

Краткий справочникКраткий справочник127ККабель i.LINK...67, 75, 80, 88Кабель USB...80кассета...19

Seite 33 - Наложение титра

Яязык (LANGUAGE)...20, 62яркость экрана LCD (ЯРК. ЖКД)...17Printed in Japan

Seite 34 - 5 Нажмите кнопку REC START/

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации136 Установите переключатель POWER в положение (CHG) OFF.Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнет

Seite 35 - Поиск последнего

Подготовка к эксплуатации14A Уровень зарядки батареи: отображает приблизительное количество оставшейся энергии батарейного блока.B Приблизительное воз

Seite 36 - Отмена операции

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации15Время воспроизведенияПриблизительное время использования полностью заряженного батарейного блока (

Seite 37 - Просмотр

Подготовка к эксплуатации16Шаг 3: включение питанияНеобходимо переместить переключатель POWER, чтобы выбрать нужный режим питания для записи или воспр

Seite 38 - Воспроизведение в различных

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации172 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора (УСТАН ЖКД), затем нажмите диск.3 Поверните диск SEL/P

Seite 39 - Простое

Подготовка к эксплуатации18Шаг 5: установка даты и времениПри первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время н

Seite 40 - Различные

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации19Чтобы проверить предварительно заданную дату и времяДля TRV238E/438E:Нажмите DATE, чтобы отобразит

Seite 41 - ( TRV270E/285E)

2Прочтите перед началом работыПеред эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПРЕЖДЕН

Seite 42 - Воспроизведение

Подготовка к эксплуатации202 Вставьте кассету так, чтобы сторона с окошком была направлена вверх.3 Нажмите кнопку .Кассетный отсек автоматически задв

Seite 43 - Поиск эпизода для

Подготовка к эксплуатацииПодготовка к эксплуатации214 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора (SETUP MENU), затем нажмите диск.5 Поверните диск SEL/

Seite 44 - 3 Нажмите кнопку

Запись22ЗаписьЗапись фильмовПрежде чем начать запись, выполните действия, описанные в пунктах с 1 по 7 раздела “Подготовка к эксплуатации” (стр. 11 -

Seite 45

ЗаписьЗапись23Индикаторы, отображаемые во время записиПри записи на кассету индикаторы не сохраняются в отснятом материале.Для TRV238E/438E:Для TRV270

Seite 46 - Изменение

Запись24Запись в течение длительного промежутка времениЗапись в течение продолжительного времениВ меню (УСТ КАССЕТ) выберите [РЕЖ.ЗАП.], затем [LP]

Seite 47 - (РУЧН УСТАН)

ЗаписьЗапись25Использование кнопок трансфокации на панели LCDУдерживайте кнопку W нажатой для съемки панорамных изображений, а кнопку T - для съемки и

Seite 48 - ЭФФ.ИЗОБР

Запись26Откройте панель LCD, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере, затем поверните ее на 180 градусов в сторону объекта съемки.На экране L

Seite 49 - АВТОЗАТВОР

ЗаписьЗапись27Запись неподвижных изображений – Фотосъемка на кассету(TRV270E/285E)Можно записывать неподвижные изображения. Прежде чем начать запись,

Seite 50 - (УСТ КАМЕРЫ)

Запись28Простая запись– Easy HandycamБлагодаря функции Easy Handycam большинство настроек видеокамеры задается в автоматическом режиме, становятся дос

Seite 51 - 16:9 ШИРОК

ЗаписьЗапись29Регулировка экспозицииПо умолчанию экспозиция регулируется автоматически.Регулировка экспозиции для объектов с подсветкойКогда на заднюю

Seite 52 - Настройка видеокамеры

3• В разных странах/регионах используются разные системы цветного телевидения. Для просмотра Ваших записей на экране телевизора необходимо использоват

Seite 53 - НОЧН.ПОДСВ

Запись30Запись в темноте – NightShot plusС помощью этой функции можно снимать объекты в темноте (например, лицо спящего малыша).Установите переключате

Seite 54 - ПРОИГР)/ (УСТ В/

ЗаписьЗапись31Ручная фокусировкаПо умолчанию фокусировка регулируется автоматически.Можно выполнить фокусировку вручную в соответствии с условиями, в

Seite 55 - МИКШ.ЗВУКА

Запись32Запись изображения с использованием различных эффектов Плавное появление и исчезновение изображения эпизода – FADERК записываемым изображениям

Seite 56

ЗаписьЗапись33b Примечания• Для TRV270E/285E:Функция FADER не работает совместно со следующими функциями:– Фотосъемка на кассету– [ПОКАДР. ЗАП] (Покад

Seite 57

Запись343 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора столбца с необходимым символом, затем нажмите диск.4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора необход

Seite 58 - ПОКАДР.ЗАП

ЗаписьЗапись35• Если видеокамера питается от батарейного блока и не используется в течение 5 минут, по умолчанию питание автоматически отключается. Ес

Seite 59 - ЗАП.С ИНТ

Запись36Отмена операцииНажмите кнопку END SEARCH еще раз.b Примечание• Функция END SEARCH не будет работать правильно, если на ленте между записанными

Seite 60 - Примечание

ВоспроизведениеВоспроизведение37ВоспроизведениеПросмотр изображений, записанных на кассетуУбедитесь, что в видеокамеру вставлена записанная видеокассе

Seite 61

Воспроизведение38Просмотр фильмов в видоискателеЗакройте панель LCD.Индикаторы, отображаемые во время воспроизведенияДля TRV238E/438E:Для TRV270E/285E

Seite 62 - РЕЖИМ ДЕМО

ВоспроизведениеВоспроизведение39режиме LP, на экране LCD могут появиться помехи в следующих случаях:– Замедленное воспроизведение– Пауза воспроизведен

Seite 63

4• Следите за тем, чтобы случайно не нажать кнопки на LCD при открытии или закрытии панели LCD или при регулировке угла наклона панели LCD.• Не держит

Seite 64 - ИНД.ЗАПИСИ

Воспроизведение403 Нажмите кнопку EASY.Кнопка EASY загорится синим цветом.4 Воспроизведите кассету.Можно использовать следующие кнопки. (воспроизведен

Seite 65 - ВИД.МОНТАЖ

ВоспроизведениеВоспроизведение41Во время воспроизведения можно просмотреть дату и время ([ДАТА/ВРЕМЯ]), а также данные настройки видеокамеры ([ДАННЫЕ

Seite 66 - Подключение к

Воспроизведение42Воспроизведение изображения на экране TVДля TRV238E/438E:Подсоедините видеокамеру к TV при помощи прилагаемого соединительного кабеля

Seite 67 - Использование кабеля i.LINK

ВоспроизведениеВоспроизведение43Если TV подсоединен к видеомагнитофонуПодключите видеокамеру к входному гнезду LINE IN видеомагнитофона с помощью соед

Seite 68 - Перезапись на

Воспроизведение444 Нажмите кнопку PLAY.Воспроизведение начнется с места, обозначенного на счетчике ленты отметкой “0:00:00”.Отмена операцииСнова нажми

Seite 69 - Простая перезапись

ВоспроизведениеВоспроизведение452 Нажмите кнопку SEARCH M. на пульте дистанционного управления несколько раз, чтобы выбрать [ФОТО ПОИСК].3 Нажмите кно

Seite 70 - Список кодов [УСТАНОВ ИК]

Настройка видеокамеры46BУсовершенствованные операцииНастройка видеокамерыИзменение установок менюОтображенные на экране элементы меню позволяют менять

Seite 71

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры47Использование меню (РУЧН УСТАН) – ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в м

Seite 72 - Шаг 3: выбор режима

Настройка видеокамеры48* Настройки видеокамеры позволяют ей фокусироваться только на объектах, находящихся на среднем и дальнем расстояниях.** Настрой

Seite 73 - Easy Dubbing

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры49b Примечание• Для TRV270E/285E:Невозможно добавить эффекты в изображения, введенные с внешнего источника.

Seite 74 - Перезапись

5Прочтите перед началом работы ... 2Краткое руководствоЗапись фильмов ...

Seite 75 - Установка кода [УСТАН ИК]

Настройка видеокамеры50Использование меню (УСТ КАМЕРЫ) – 16:9 ШИРОК/STEADYSHOT и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТ КАМЕРЫ. Дл

Seite 76 - Шаг 2: настройка

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры5116:9 ШИРОКДля TRV238E/438E:Можно записать изображение как в кинофильме (режим [КИНО]) или широкоформатное

Seite 77

Настройка видеокамеры52z Советы• При записи в режиме [ПОЛН.ЭКРАН] индикатор даты или времени на экране широкоэкранных TV будет растянут по ширине. • Д

Seite 78 - Запись выбранных эпизодов в

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры53STEADYSHOTДля TRV438E/ TRV270E/285E:Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры.b Примечан

Seite 79

Настройка видеокамеры54Использование меню (УСТ ПРОИГР)/ (УСТ В/МАГН) – ЗВУК HiFi/МОНТАЖ и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню (меню

Seite 80

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры55b Примечание• Для настройки будет восстановлено значение [ВЫКЛ], если отключить видеокамеру от источника п

Seite 81 - Функция справки

Настройка видеокамеры56Использование меню (УСТАН ЖКД) – ПОДСВ.ЖКД/ЦВЕТ ЖКД и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТАН ЖКД. Для выб

Seite 82 - Системные требования

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры57Использование меню (УСТ КАССЕТ) – ПОКАДР.ЗАП/ЗАП.С ИНТ. и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать

Seite 83 - 3 Установите диск CD-ROM в

Настройка видеокамеры58УСТАН ORCДля TRV238E/438E:Можно выполнять автоматическую регулировку в соответствии с условиями записи, чтобы получить запись н

Seite 84 - Использование с компьютером

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры59b Примечания• При непрерывном использовании функции покадровой записи оставшееся время записи на кассете о

Seite 85 - 15Извлеките диск CD-ROM из

6Поиск последнего эпизода самой последней записи– END SEARCH ...

Seite 86 - Macintosh

Настройка видеокамеры607 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ВКЛ], затем нажмите диск.8 Нажмите кнопку MENU, чтобы скрыть установки меню. Начнет

Seite 87 - “Руководство по

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры61Использование меню (МЕНЮ УСТАН) – УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК USB/LANGUAGE и т.д.Перечисленные ниже элементы можно в

Seite 88 - “Click to DVD”)

Настройка видеокамеры62РАЗМ. БУКВLANGUAGEМожно выбрать или изменить язык экранного дисплея (стр. 20). Можно выбрать один из следующих языков: английск

Seite 89

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры63Использование меню (ДРУГИЕ) – МЕСТ.ВРЕМЯ/ВИД.МОНТАЖ и т.д.Перечисленные ниже элементы можно выбрать в ме

Seite 90 - 8 Нажмите диск SEL/PUSH EXEC

Настройка видеокамеры64АВТЗТВ ВЫКb Примечание• При подсоединении видеокамеры к сетевой розетке для функции [АВТЗТВ ВЫК] автоматически устанавливается

Seite 91 - Устранение

Настройка видеокамерыНастройка видеокамеры65ВИД.МОНТАЖДля TRV270E/285E:Можно выбрать до 20 эпизодов (программ) и записать их в нужном порядке на друго

Seite 92

Перезапись/Монтаж66Перезапись/МонтажПодключение к видеомагнитофонуМожно создать копию изображения, записанного с помощью данной видеокамеры, на других

Seite 93 - Экран LCD/видоискатель

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж67Для TRV270E/285E:* Для TRV270E: Эта видеокамера не принимает данные, вводимые с подключенного устройства. Она може

Seite 94

Перезапись/Монтаж68Перезапись на другую кассету Можно копировать и выполнять монтаж изображения, воспроизводимого с помощью данной видеокамеры, на дру

Seite 95

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж69Простая перезапись кассеты – Easy Dubbing ( TRV238E/438E)Если видеомагнитофон подключен для перезаписи к видеокаме

Seite 96

7Усовершенствованные операцииНастройка видеокамерыИзменение установок меню ... 46Использование меню (РУЧН УСТАН) – ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и

Seite 97

Перезапись/Монтаж708 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [РЕЖ. ПАУЗЫ], затем нажмите диск.9 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора режима отмены

Seite 98 - Подключение к компьютеру

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж71* TV/видеомагнитофонШаг 2: выбор титраМожно вставить титр.Можно выбрать один из 8 предустановленных титров и 2 нас

Seite 99

Перезапись/Монтаж724 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора пункта [OK], затем нажмите диск. Титр высветится на экране.b Примечания• Титр можно встав

Seite 100 - Устранение неполадок

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж73Шаг 4: выполнение операции Easy DubbingУбедитесь, что видеокамера подключена к видеомагнитофону, а видеомагнитофон

Seite 101

Перезапись/Монтаж74z Совет• На экране отобразится индикация , если соединение видеокамеры с другими устройствами выполнено с помощью кабеля i.LINK (э

Seite 102

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж75• Если видеокамера подключена к видеомагнитофону с использованием интерфейса DV, будет невозможно записать титр

Seite 103 - Предупреждающие

Перезапись/Монтаж761 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [УСТАН ИК], затем нажмите диск.2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора кода [УСТАН ИК]

Seite 104 - Предупреждающие сообщения

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж773 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ПРОВ.РЕГ.], затем нажмите диск.4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбор

Seite 105

Перезапись/Монтаж78Запись выбранных эпизодов в виде программЕсли цифровой монтаж программы на кассету в видеомагнитофоне выполняется в первый раз, сна

Seite 106 - Использование

Перезапись/МонтажПерезапись/Монтаж7911Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ПУСК], затем нажмите диск.12Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ВЫ

Seite 107 - Используемые

Краткое руководство8Краткое руководствоЗапись фильмов1Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 1

Seite 108 - “InfoLITHIUM”

Использование с компьютером80Использование с компьютеромФункции( TRV270E/285E)После установки на компьютере с системой Windows программного обеспечени

Seite 109 - Дополнительная информация

Использование с компьютеромИспользование с компьютером81Burning Video CDДиск video CD можно создать с меню, состоящими из видеозаписей и демонстраций

Seite 110 - О стандарте i.LINK

Использование с компьютером82Системные требованияДля пользователей WindowsПри использовании Picture Package• ОS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, W

Seite 111 - S400 (прибл. 400 Mbps)

Использование с компьютеромИспользование с компьютером83Установка программного обеспечения и “Руководство по началу работы” на компьютер ( TRV270E/285

Seite 112 - Уход и меры

Использование с компьютером844 Нажмите [Install].В зависимости от операционной системы компьютера может появиться сообщение, что “Руководство по начал

Seite 113 - Видеоголовка

Использование с компьютеромИспользование с компьютером8511Для установки “Руководство по началу работы” нажмите [Next].12Нажмите [Next] и следуйте инст

Seite 114 - Об уходе за объективом и его

Использование с компьютером86Установка на компьютер Macintosh1 Убедитесь, что видеокамера не подключена к компьютеру.2 Включите компьютер.Перед устано

Seite 115 - Спецификации

Использование с компьютеромИспользование с компьютером87Использование “Руководство по началу работы”( TRV270E/285E)Просмотр “Руководство по началу раб

Seite 116 - Общие характеристики

Использование с компьютером88О товарных знаках• Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марк

Seite 117 - ,продолжение

Использование с компьютеромИспользование с компьютером89Ниже описаны процедуры по созданию диска DVD на основе изображения, записанного на кассете. Ин

Seite 118 - Типы различий

Краткое руководствоКраткое руководство93 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения.По умолчанию дата и время не установле

Seite 119 - Обозначение

Использование с компьютером90меню [ВЫБОР ДИСКА], затем нажмите диск.Будет запущена программа “Click to DVD”, и на экране компьютера появятся необходим

Seite 120 - Краткий справочник

Устранение неполадокУстранение неполадок91Устранение неполадокУстранение неполадокЕсли возникла какая-либо неполадка при использовании видеокамеры, во

Seite 121

Устранение неполадок92КассетыИндикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки батарейного блока.cПодсоедините батарейный блок к видеокамере должным обр

Seite 122 - Прикрепление плечевого ремня

Устранение неполадокУстранение неполадок93Экран LCD/видоискательЗаписьКассета не извлекается даже при открытой крышке кассетного отсека.cВ видеокамере

Seite 123

Устранение неполадок94Внезапно отключается питание. • Для параметра [АВТЗТВ ВЫК] в меню (ДРУГИЕ) установлено значение [5 мин] (стр. 64).cЕсли видеок

Seite 124

Устранение неполадокУстранение неполадок95ВоспроизведениеНеполадка Причина и/или способ устраненияВоспроизведение не запускается.cЕсли лента подошла к

Seite 125

Устранение неполадок96Перезапись/МонтажНеполадка Причина и/или способ устраненияПри использовании соединительного кабеля A/V перезапись не выполняется

Seite 126 - Указатель

Устранение неполадокУстранение неполадок97Для TRV238E/438E:Функция Easy Dubbing не работает.• Видеомагнитофон и/или видеокамера установлены неправильн

Seite 127

Устранение неполадок98Подключение к компьютеруНеполадка Причина и/или способ устраненияДля модели TRV270E/285E:Компьютер не распознает видеокамеру.

Seite 128 - (ЯРК. ЖКД)....17

Устранение неполадокУстранение неполадок99Для модели TRV270E/285E:При использовании кабеля USB изображение не появляется на экране компьютера с систе

Verwandte Modelle: DCR-TRV270E

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare