BedienungsanleitungDEBevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Ha
11DEBedienelemente des Fernsehgeräts und seitliche Anschlüsse Ein / AusLautstärkeregelung (+/-)Programmtaste Nach-oben und Nach-unten (zur Senderwahl)
31NLBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde TV-aansluiting, zoals op pagin
32Technische specificatiesOverige informatieBeeldscherm:LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristal
33NLProblemen oplossenHier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.Probleem Mogelijke oplossingGeen bee
34Streepvormige ruis tijdens afspelen/opnemen met een videorecorder.• Interferentie videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de televisie.• Ho
35NLVreemd geluidDe televisiekast knarst. • Een wijziging in de kamertemperatuur kan ertoe leiden dat de televisiekast uitzet of inkrimpt, hetgeen lic
2DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che il TV mod. KLV-27HR3 è stato fabbricato nella Comuni
3ITIntroduzione• La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.• Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente i
4Informazioni di sicurezzaCavo di alimentazioneDisinserire il cavo di alimentazione quando si sposta il televisore. Non spostare il televisore con il
5ITFonti di alimentazioneSovraccaricoQuesto televisore è realizzato unicamente per il funzionamento con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di
6Installazione e spostamentoVentilazione Non coprire i fori di ventilazione nel mobile. Ciò può determinare il surriscaldamento del televisore e provo
12Übersicht und Aufstellen des GerätsAnzeigeelemente des FernsehgerätsEinsetzen von Batterien in die FernbedienungAchten Sie beim Einsetzen der Batter
7ITPrecauzioniPer una visione ottimale del televisore• Al fine di una visione ottimale del televisore, la posizione consigliata per il telespettatore
8Descrizione e installazioneVerifica degli accessori in dotazione1 Cavo di alimentazione (Tipo C-6):2 Batterie (AA):1 telecomando(RM-Y1108):Descrizion
9ITDescrizione dei tasti del telecomando1 Esclusione audio: premere questo tasto per escludere l'audio del televisore. Premere il tasto una seco
10I tasti con i simboli verdi (eccettuato (Accensione/Standby)) vengono altresì utilizzati per il funzionamento del televideo. Per ulteriori dettagl
11ITDescrizione dei tasti del televisore e dei connettori laterali 33o3Accensione/SpegnimentoControllo del volume (+/-)Programma su o giù (per selezio
12Descrizione e installazioneDescrizione degli indicatori del televisoreInserimento delle batterie nel telecomandoInserire le batterie rispettando la
13ITDescrizione e installazioneRimozione del coperchio posterioreQuando si collegano i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una vol
14Collegamento dell'antenna e del videoregistratoreoVideoregistratoreDescrizione e installazioneCollegare prima l'antenna quindi la presa Sc
15ITPrimo funzionamento Accensione del televisore e preselezione automaticaLa prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequ
165 Sullo schermo compare il menu Preselezione Autom. Premere il tasto OK per selezionare Si.6 Il televisore inizia una ricerca automatica e memorizza
13DEÜbersicht und Aufstellen des GerätsEntfernen der hinteren AbdeckungWenn Sie Kabel anschließen, müssen Sie die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts
17ITFunzioni del televisoreIntroduzione e utilizzo del sistema di menuQuesto televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'ut
18Menu Regolazione ImmagineIl menu 'Regolazione Immagine' consente di modificare le impostazioni dell'immagine.Per fare questo:Premere
19ITRipristino Premere OK per ripristinare le impostazioni di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica.Riduzione Questa opzione è impostata su Au
20Menu Regolazione AudioIl menu 'Regolazione Audio' consente di modificare le impostazioni audio.Per fare questo: Premere il tasto MENU e pr
21ITMenu CaratteristicheIl menu 'Caratteristiche' consente di modificare varie impostazioni del televisore.Per fare questo: Premere il tasto
22USCITA AV2L'opzione 'Uscita AV2' consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart2/ affinché da questa presa
23ITMenu ImpostazioneIl menu 'Impostazione' consente di modificare varie opzioni del televisore.Per fare questo: Premere il tasto MENU e pre
24NOME PROGRAMMIQuesta opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri).Per fare questo: 1 Acc
25ITMenu Programmazione ManualeL'opzione 'Programmazione Manuale' nel menu 'Impostazione' consente di sintonizzare manualment
26c) Sintonizzazione di precisione della ricezione della trasmissione. Generalmente la sintonizzazione automatica di precisione (AFT, dall'ingles
14Anschluss der Antenne und eines VideorecordersoderVideorecorderÜbersicht und Aufstellen des GerätsAchten Sie darauf, zuerst die Verbindung zur Anten
27ITAltre funzioniT. SpegnimentoQuesta funzione consente di impostare il televisore in modo che passi automaticamente alla modalità standby dopo un de
28TelevideoIl Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servi
29ITInformazioni utiliCollegamento di apparecchiature al televisore• Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di a
30Collegamento di un videoregistratorePer collegare un videoregistratore, fare riferimento alla sezione 'Collegamento dell'antenna e del vid
31ITVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegate al televisore1 Collegare l'apparecchiatura alla presa appropriata del televisore, co
32Caratteristiche tecnicheSistema pannello:Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)Sistema televisivo:(In base alla selezione della Nazione/regione)B/
33ITRicerca guastiEcco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.Problema Possibile soluzioneAssenza di immagineAsse
34Disturbi a strisce durante la riproduzione/registrazionedi un video.• Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal televisore
35ITRumore indefinito.Il mobile del televisore scricchiola. • Le variazioni della temperatura ambiente provocano l'espansione o contrazione del m
IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-14467-2004 BENGAR - Granollershttp://www.sony.netSony España, S.A.Printed in Spain
15DEErste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatische SendersucheWenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen ei
165 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK.6 Das Fernsehgerät beginnt nun automatisch, all
17DETV-FunktionenDas MenüsystemDieses Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen Einstellungsvorgängen zu
18Das Menü Bild-EinstellungenMit dem Menü "Bild-Einstellungen" können Sie die bild-einstellungen ändern.Führen Sie dazu folgende Schritte au
19DENormwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitigen Standardeinstellungen zu aktivieren.Dyn. NR Diese Option ist auf Auto eingestellt, um
20Das Menü Ton-EinstellungenMit dem Menü "Ton-Einstellungen" können Sie die Ton-Einstellungen ändern.Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
3DEEinführung• Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.• Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
21DEDas Menü SonderfunktionenMit dem Menü "Sonderfunktionen" können Sie verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts ändern.Führen Sie dazu
22AV2 AUSGANGMit der Funktion "AV2 Ausgang" legen Sie fest, welche Signalquelle über die Scartbuchse 2/ ausgegeben wird, d.h. das vom Ferns
23DEDas Menü GrundeinstellungenMit dem Menü "Grundeinstellungen" können Sie die Einstellungen verschiedener Optionen des Fernsehgeräts änder
24PROGRAMMNAMENMit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen).Führen Sie dazu f
25DEDas Menü Manuell abspeichernMit Hilfe der Option "Manuell abspeichern" im Menü "Grundeinstellungen" können Sie die einzelnen K
26c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen "Automatic Fine Tuning" = Automatische Feinabstimmung)
27DEWeitere FunktionenAbschalttimerMit dieser Funktion wird erreicht, dass sich das Fernsehgerät nach einer eingestellten Zeitspanne automatisch in de
28VideotextVideotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im
29DEZusatzinformationenAnschließen von Geräten an das Fernsehgerät• Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das
30Anschluss eines VideorecordersEine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt "Anschluss der Antenne und eines Vide
4SicherheitshinweiseNetzkabel Stecken Sie das Netzkabel aus, bevor Sie das Fernsehgerät an einen anderen Aufstellungsort transportieren. Bewegen Sie d
31DEAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt1 Schließen Sie die Geräte wie auf Seite 29 angegeben an die Anschlüsse des Fernse
32Technische DatenÄnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.Dieses Handbuch wurde gedruckt auf:Öko-Papier - Chlorfrei
33DEStörungsbehebungIm Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.Problem Mö
34Streifenartiges Rauschen bei Wiedergabe/Aufnahme von einem Videorecorder.• Interferenz am Videokopf. Lassen Sie zwischen Videorecorder und Fernsehge
35DEUngewöhnliche GeräuscheVom Gehäuse des Fernsehgeräts gehen Geräusche aus.• Veränderungen der Raumtemperatur können u.U. dazu führen, dass sich das
3FRIntroduction• Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony.• Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attenti
4Informations relatives à la sécuritéCordon secteurLorsque vous déplacez le téléviseur, débranchez le cordon secteur. Ne déplacez jamais l'appare
5FRSources d'alimentationSurchargeCe modèle est conçu pour fonctionner uniquement sur tension secteur à 220-240 V ca. Ne connectez pas trop d’app
6Installation et déplacementsAération N'obstruez jamais les orifices d'aération du coffret. Cela pourrait provoquer une surchauffe et un inc
7FRPrécautionsPour une vision confortable• Pour une vision confortable, nous vous conseillons de vous placer à une distance correspondant à 4-7 fois l
5DEStromquellenÜberspannungDieses Fernsehgerät darf nur an 220-240V Wechselstrom betrieben werden. Sie sollten niemals zu viele Geräte an derselben St
8Description générale et installationVérification des accessoires fournis1 Cordon secteur (de type C-6) :2 piles de type R6 (taille AA) ::1 Télécomman
9FRDescriptif des touches de la télécommande1 Coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième fois p
10Les touches munies de symboles verts (sauf (Marche/Veille) sont aussi utilisées pour le Télétexte. Pour des informations complémentaires, veuillez
11FRDescription générale des touches du téléviseur et des connecteurs latéraux 33o3Marche / ArrêtRéglage du volume (+/-)Touche de réglage des chaînes
12Description générale et installation Description générale des touches du téléviseurInsertion des piles dans la télécommandeVérifiez que la polarité
13FRDescription générale et installationDémontage du couvercle arrièreQuand vous branchez les câbles, démontez le couvercle arrière du téléviseur. N&a
14Branchement de l'antenne et du magnétoscopeouMagnétoscopeDescription générale et installationAssurez-vous de brancher l'antenne avant de b
15FRPremière mise en service Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînesLa première fois que vous mettez sous tension le t
165 Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui.6 L'appareil démarre la recherche automa
17FRFonctions du téléviseurIntroduction au système de menus et son utilisationCe téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dan
6Aufbau und TransportBelüftung Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gehäuses. Andernfalls kann es zu Überhitzung kommen. Feuergefahr kann di
18Le menu Contrôle de l'imageLe menu "Contrôle de l'image" vous permet de modifier les réglages de l'image.Pour ce faire :App
19FRR à Z Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.Réducteur Cette option est réglée sur Auto pour atténuer automatiquem
20 Le menu Contrôle du sonLe menu "Contrôle du son" vous permet de modifier les réglages du son.Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU e
21FRLe menu CaractéristiquesLe menu "Caractéristiques" vous permet de modifier plusieurs réglages du téléviseur.Pour ce faire : Appuyez sur
22SORTIE AV2L'option "Sortie AV2" permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 2/ de manière à pouvoir enregistrer
23FRLe menu RéglageLe menu "Réglage" vous permet de modifier plusieurs options du téléviseur.Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et a
24NOM DES CHAÎNESCette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.Pour ce faire : 1 Entrez dans
25FRLe menu Mémorisation manuelleL'option "Mémorisation manuelle" du menu "Réglage" permet de mémoriser manuellement les chaî
26c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Automatic Fine Tuning" = Régla
27FRAutres fonctionsArrêt tempo.Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passe automatiquement au mode Veille après un temps déterminé. Les du
7DEVorsichtsmaßnahmenAnmerkungen zu komfortablem Fernsehen• Um komfortabel fernsehen zu können, wird ein Betrachtungsabstand empfohlen, der ungefähr v
28TélétexteLe Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire du service Télétexte
29FRCompléments d'informationsBranchement d'un périphérique sur le téléviseur• Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphé
30Branchement d'un magnétoscopePour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section "Branchement de l'antenne et du magnétoscope&q
31FRUtilisation des équipements branchés sur le téléviseur1 Branchez le périphérique sur la prise TV prévue à cet effet, comme indiqué à la page 29.2
32SpécificationsLa conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.Ce manuel d'instruction a été imp
33FRDépannageVoici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.Problème Solu
34Bandes pendant la lecture/l'enregistrement d'une vidéo.• Interférence de la tête vidéo. Éloignez le magnétoscope du téléviseur.• Pour évit
35FRBruit étrangeLe coffret du téléviseur grince. • Les changements de température de la pièce peuvent parfois provoquer des expansions ou contraction
36Les principaux émetteurs françaisCompte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’en
37FRLes principaux émetteurs françaisEMETTEURS CANAUXTF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M641GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - -42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - -43 G
8Übersicht und Aufstellen des GerätsÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs1 Netzkabel (Typ C-6):2 Batterien (Größe AA):1 Fernbedienung (RM-Y1108):Über
38Les principaux émetteurs françaisEMETTEURS CANAUXTF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M689 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33 PARIS EST Chennevières 43 46
39FRLes principaux émetteurs françaisRépartition Européenne des normes et standardsInformations complémentaires
3NLInleiding• Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.• Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen.
4VeiligheidsinformatieNetsnoer Trek het netsnoer los voordat u de televisie verplaatst. Verplaats het toestel niet terwijl het netsnoer is aangesloten
5NLStroombronnenOverbelastingGebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg ervoor dat er niet te veel apparaten o
6Installeren en verplaatsenVentilatie Bedek nooit de ventilatie-openingen in de kast. Dit kan oververhitting en brand veroorzaken. Tenzij wordt gezorg
7NLVoorzorgsmaatregelenComfortabel televisie kijken• Om comfortabel televisie te kunnen kijken, is de aanbevolen kijkpositie vier tot zeven maal de ve
8Overzicht en installatieDe meegeleverde accessoires controleren1 netsnoer (type C-6):2 batterijen (AA-formaat):1 afstandsbediening(RM-Y1108):Overzic
9NLOverzicht van de toetsen op de afstandsbediening1 Geluid onderdrukken: druk op deze toets om het geluid van de televisie te onderdrukken. Druk hie
10De toetsen met groene symbolen (behalve (AAN/UIT /Stand-by)) worden tevens gebruikt voor teletekst. Raadpleeg "Teletekst" op pagina 28 v
9DEDie Fernbedienung1 Ausschalten des Tons: Mit dieser Taste schalten Sie den Ton aus. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Funktion abbrechen
11NL33o333o3Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant AAN/UITVolume-toets (+/-)Programma omhoog of omlaag (voor het selecteren
12Overzicht en installatieOverzicht van de lampjes op de televisieDe batterijen in de afstandsbediening plaatsenLet erop dat u de meegeleverde batteri
13NLOverzicht en installatieHet achterpaneel verwijderenVerwijder het achterpaneel van het televisietoestel om de kabels aan te sluiten. Zorg ervoor d
14Antenne en videorecorder aansluitenofVideorecorderOverzicht en installatieZorg ervoor dat u de antenne-aansluiting uitvoert vóór de scart-aansluitin
15NLEerste gebruik De televisie aanzetten en automatisch programmerenWanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuscher
165 Het menu Autom. programmeren verschijnt op het scherm. Druk op OK om Ja te selecteren.6 De televisie begint nu alle beschikbare zenders automatisc
17NLTelevisiefunctiesIntroductie en gebruik van het menusysteemDe televisie beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen
18Menu BeeldinstellingenMet het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen.De volgende stappen uitvoeren:Druk op de toets
19NLHerstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen.Ruis- Deze optie staat ingesteld op Auto zodat sneeuwbeeld dat zichtba
20Menu GeluidsinstellingenMet het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de geluidsinstellingen wijzigen.De volgende stappen uitvoeren: Druk op d
10Tasten mit grünen Symbolen (ausgenommen (Ein/Aus/Standby)) dienen auch zum Bedienen der Videotextfunktionen. Näheres dazu finden Sie unter "V
21NLMenu KenmerkenMet het menu "Kenmerken" kunt u verscheidene instellingen van de televisie wijzigen.De volgende stappen uitvoeren: Druk op
22AV2 UITGANGMet de optie "AV2 uitgang" kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 2/ zodat u via deze scart-aansluiting het sign
23NLMenu InstellingenVia het menu "Instellingen" kunt u verscheidene opties van deze televisie wijzigen.De volgende stappen uitvoeren: Druk
24PROGRAMMANAAMMet deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers).De volgende stappen uitvoeren: 1
25NLHet menu Handmatig programmerenMet de optie "Handmatig programmeren" in het menu "Instellingen" menu kunt u afzonderlijke kana
26c) Zenderontvangst fijnafstemmen. Normaal gesproken geeft de automatische fijnafstemming (AFT = van het Engelse "Automatic Fine Tuning" =
27NLOverige functiesSleep TimerMet deze functie kunt u de televisie automatisch laten overschakelen op de stand-by stand na een bepaalde tijdsperiode.
28TeletekstTeletekst is een informatieservice die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (mees
29NLOverige informatieApparatuur aansluiten op de televisie• Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw
30Videorecorder aansluitenZie voor het aansluiten van een videorecorder de paragraaf "Antenne en videorecorder aansluiten" op pagina 14 van
Kommentare zu diesen Handbüchern