Sony VGC-LT2S Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Nein Sony VGC-LT2S herunter. Sony VGC-LT2S Керівництво користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 179
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

NПосібник користувачаПерсональний комп’ютерСерія VGC-LT/серія VGC-LM

Seite 2

10nNПеред використаннямMy Club VAIOНа порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:❑ AccessoriesБажаєте розширити можливості свого комп’ютера? Натис

Seite 3

100nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання пароляВикористовуйте одну з функцій BIOS, щоб встановити пароль.Якщо пароль встановлено, необхідно ввест

Seite 4

101nNНастроювання комп’ютера VAIOДодавання пароля для ввімкнення живленняПароль для ввімкнення живлення використовується для захисту комп’ютера від не

Seite 5

102nNНастроювання комп’ютера VAIOЗмінення та видалення пароля для ввімкнення живленняЩоб змінити або видалити пароль для ввімкнення живлення1 Увімкніт

Seite 6 - Примітка

103nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера за допомогою VAIO Control CenterУтиліта VAIO Control Center дозволяє звертатися до системної

Seite 7 - ENERGY STAR

104nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання режиму економії енергіїОкрім нормального робочого режиму, який дозволяє вимикати певні пристрої, комп’ют

Seite 8 - Документація

105nNНастроювання комп’ютера VAIOВикористання сплячого режимуСплячий режим вимикає РК екран та перемикає жорсткий диск та ЦП в режим низького споживан

Seite 9 - Недрукована документація

106nNНастроювання комп’ютера VAIOЩоб змінити настройки сплячого режиму1 Натисніть кнопку Пуск, виберіть Панель керування, Устаткування та звук і Парам

Seite 10 - Довідка та підтримка Windows

107nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання модемаПеред початком користування вбудованим модемом (не всі модеми є вбудованими) або під час кожного в

Seite 11 - Інші джерела

108nNНастроювання комп’ютера VAIO9 Переконайтесь, що ваш модем є в списку на вкладці Модеми.Якщо в списку вашого модему немає, натисніть кнопку Додати

Seite 12 - Аспекти ергономічності

109nNОновлення комп’ютера VAIOОновлення комп’ютера VAIOУ комп’ютері VAIO та модулях пам’яті застосовуються компоненти високої точності та технологія е

Seite 13 - Перед використанням

11nNПеред використаннямІнші джерела❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки викори

Seite 14 - Початок роботи

110nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання та видалення пам’ятіЯкщо ви хочете покращити функціональність свого комп’ютера, можна збільшити обсяг пам’яті

Seite 15 - Вигляд спереду

111nNОновлення комп’ютера VAIO❑ Електростатичний розряд (ЕР) може пошкодити модуль пам’яті та інші компоненти. Встановлюйте модуль пам’яті лише на роб

Seite 16 - Вигляд ззаду

112nNОновлення комп’ютера VAIOВиймання та встановлення модуля пам’ятіЩоб змінити або додати модуль пам’яті1 Вимкніть комп’ютер, вимкніть та відключіть

Seite 17

113nNОновлення комп’ютера VAIO7 Видаліть наразі встановлені модулі пам’яті таким чином:❑ Потягніть замикачі в напрямках, які показано стрілочками (1).

Seite 18 - Вигляд справа

114nNОновлення комп’ютера VAIO8 Вийміть новий модуль пам’яті з пакету.9 Помістіть модуль пам’яті в гніздо модуля пам’яті та натисніть до тих пір, доки

Seite 19 - Вигляд зліва

115nNОновлення комп’ютера VAIOПерегляд обсягу пам’ятіЩоб переглянути обсяг пам’яті1 Увімкніть комп’ютер.2 Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Control

Seite 20 - Індикатор Функції

116nNОновлення комп’ютера VAIOДодавання жорсткого дискуЯкщо комп’ютер належить до моделей серії VGC-LT, він має вільний внутрішній відсік для закріпле

Seite 21 - Настроювання комп’ютера

117nNОновлення комп’ютера VAIOВстановлення додаткового жорсткого дискаЩоб встановити додатковий жорсткий диск1 Вимкніть комп’ютер, вимкніть та відключ

Seite 22

118nNОновлення комп’ютера VAIO6 Викрутіть три гвинти (3), що утримують кріплення жорсткого диска.7 Витягніть кріплення жорсткого диска (4) з відсіку ж

Seite 23 - Підключення джерела живлення

119nNОновлення комп’ютера VAIO8 Помістіть новий жорсткий диск у кріплення жорсткого диска і сумістіть отвори на кожному боці відсіку диска.9 Закріпіть

Seite 24

12nNПеред використаннямАспекти ергономічностіКоли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності:❑ Положення комп’ютера.

Seite 25

120nNОновлення комп’ютера VAIO11 Помістіть кришку відсіку жорсткого диска назад на місце та прикрутіть гвинти.12 Приєднайте адаптер змінного струму та

Seite 26

121nNОновлення комп’ютера VAIOВизначення додаткового місця на жорсткому дискуПісля встановлення нового жорсткого диска необхідно налаштувати його як р

Seite 27

122nNЗаходи безпекиЗаходи безпекиУ цій частині наведено інструкції з безпеки та заходи безпеки, завдяки яким можна захистити свій комп’ютер VAIO від м

Seite 28

123nNЗаходи безпекиПоводження з РК екраном❑ Не залишайте РК екран таким чином, щоб на нього попадало сонячне проміння. Це може пошкодити РК екран. Буд

Seite 29

124nNЗаходи безпекиКористування джерелом живлення❑ Див. онлайнові технічні характеристики, щоб перевірити роботу джерела живлення вашої моделі.❑ Не ви

Seite 30

125nNЗаходи безпекиПоводження з комп’ютером❑ Чистите корпус м’якою тканиною (сухою або трошки зволоженою слабким розчином мийного засобу). Не використ

Seite 31

126nNЗаходи безпеки❑ Ваш комп’ютер використовує високочастотні радіосигнали й може спричинити перешкоди для прийому радіо або телебачення. Якщо це ста

Seite 32 - Підготовка кріплення VESA

127nNЗаходи безпекиВикористання вбудованої камери MOTION EYE❑ Не торкайтеся захисного шару вбудованої камери MOTION EYE, оскільки це може створити под

Seite 33

128nNЗаходи безпекиПоводження з дискетами❑ Не відкривайте заслінку вручну й не торкайтеся поверхні дискети.❑ Зберігайте дискети подалі від магнітів.❑

Seite 34 - Безпечне вимикання комп’ютера

129nNЗаходи безпекиПоводження з дисками❑ Не торкайтеся поверхні диска.❑ Не впускайте й не згинайте диск.❑ Відбитки пальців та пил на поверхні диска мо

Seite 35 - Використання комп’ютера VAIO

13nNПеред використанням❑ Кут перегляду дисплея. Налаштуйте найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу дисплея у на

Seite 36 - Використання клавіатури

130nNЗаходи безпеки❑ Ніколи не приклеюйте наклейки на диск. Це вплине на використання диска незворотнім чином.❑ Разом з комп’ютером поставляється спец

Seite 37

131nNЗаходи безпекиВикористання навушниківЗапобігання травмуванню слуху. Уникайте прослуховування навушників на високій гучності. Спеціалісти зі слуху

Seite 38

132nNЗаходи безпекиПоводження з носієм Memory Stick❑ Не торкайтесь з’єднувача носія Memory Stick пальцями або металевими предметами.❑ Використовуйте л

Seite 39 - B Кнопка CONNECT (стор. 26)

133nNЗаходи безпекиПоводження з жорстким дискомЖорсткий диск має велику щільність зберігання й виконує зчитування та запис даних за короткий час. Прот

Seite 40 - Використання миші

134nNЗаходи безпекиОновлення комп’ютераДля забезпечення ефективнішої роботи комп’ютера переконайтеся, що останні оновлення були встановлені на комп’ют

Seite 41

135nNВиправлення неполадокВиправлення неполадокУ цьому розділі описано, як розв’язати поширені проблеми, з якими можна зіштовхнутись під час використа

Seite 42 - Налаштування функцій миші

136nNВиправлення неполадокКомп’ютерЩо робити, якщо комп’ютер не запускається?❑ Переконайтеся, що комп’ютер надійно підключено до джерела струму й увім

Seite 43

137nNВиправлення неполадокЩо потрібно робити, якщо під час увімкнення комп’ютера з’являється помилка BIOS?Якщо в нижній частині екрана з’являється пов

Seite 44

138nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо комп’ютер або програмне забезпечення не відповідає?❑ Якщо комп’ютер не відповідає під час роботи програмного

Seite 45 - Щоб вставити диск

139nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не переходить до сплячого режиму?Комп’ютер може працювати нестабільно, якщо режим роботи змінено, перш ніж ко

Seite 46 - Щоб вийняти диск

14nNПочаток роботиПочаток роботиУ цьому розділі описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)❑ Ін

Seite 47

140nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не працює або виходить з ладу ігрове програмне забезпечення?❑ Подивіться на веб-сайті гри, чи можна завантаж

Seite 48

141nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається завантажити комп’ютер з USB-дисковода для гнучких дисків, підключеного до комп’ютера?Щоб заванта

Seite 49

142nNВиправлення неполадокБезпека системиЯк захистити комп’ютер від загроз системі безпеки, наприклад вірусів?На комп’ютері заздалегідь інстальовано о

Seite 50

143nNВиправлення неполадокВбудована камера MOTION EYEЧому у вікні перегляду не відтворюються зображення або відтворюються зображення низької якості?❑

Seite 51

144nNВиправлення неполадокЧому мерехтить запис, відзнятий вбудованою камерою MOTION EYE?Ця проблема виникає під час роботи камери з використанням люмі

Seite 52

145nNВиправлення неполадокЧому не можна використовувати вбудовану камеру MOTION EYE?❑ Вбудовану камеру MOTION EYE може використовувати лише один прогр

Seite 53 - Відтворення компакт-дисків

146nNВиправлення неполадокІнтернетЩо робити, якщо модем не працює?❑ Переконайтеся, що телефонний кабель надійно вставлено у порт модема на комп’ютері

Seite 54 - Відтворення DVD-дисків

147nNВиправлення неполадокЧому зв’язок через модем повільний?Комп’ютер обладнано сумісним із протоколами V.92/V.90 модемом. На швидкість зв’язку через

Seite 55 - Відтворення дисків Blu-ray

148nNВиправлення неполадокМережаЩо робити, якщо комп’ютер не може з’єднатися з точкою доступу безпроводової мережі?❑ На доступність зв’язку впливає ві

Seite 56

149nNВиправлення неполадокЧому повільно переносяться дані?❑ На швидкість перенесення даних у безпроводовій локальній мережі впливає відстань і предмет

Seite 57 - VHF/UHF (3) комп’ютера

15nNПочаток роботиРозміщення елементів керування та портівВитратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних стор

Seite 58

150nNВиправлення неполадокЩо таке канали?❑ Зв’язок у безпроводовій мережі здійснюється на поділених частотних діапазонах, відомих як канали. Канали то

Seite 59

151nNВиправлення неполадокОптичні дискиЧому комп’ютер зависає під час спроби читання диска?Диск, який комп’ютер намагається прочитати, може бути брудн

Seite 60

152nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається правильно відтворити диск на комп’ютері?❑ Переконайтеся, що диск вставлено в оптичний дисковод н

Seite 61

153nNВиправлення неполадок4 У лівій області натисніть Диспетчер пристроїв.Відобразиться вікно Диспетчер пристроїв із переліком пристроїв на комп’ютері

Seite 62

154nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається відтворити диск Blu-ray?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей. Щ

Seite 63

155nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не вдається записати дані на носій DVD?❑ Переконайтеся, що використовується відповідний записуваний носій DV

Seite 64

156nNВиправлення неполадокДисплейЧому екран став пустим?❑ Екран комп’ютера може стати пустим, якщо комп’ютер переходить до сплячого режиму. Якщо комп’

Seite 65 - Використання карток PC Cards

157nNВиправлення неполадокЯк запустити Windows Aero?!Цей елемент запитань і відповідей стосується тільки вибраних моделей.Щоб запустити Windows Aero,

Seite 66

158nNВиправлення неполадокДрукЩо робити, якщо не вдається роздрукувати документ?❑ Переконайтеся, що принтер увімкнено, а кабель принтера надійно з’єдн

Seite 67 - Щоб від’єднати картку PC Card

159nNВиправлення неполадокМікрофонЩо робити, якщо мікрофон не працює?❑ Якщо використовується зовнішній мікрофон, переконайтеся, що його увімкнуто та п

Seite 68

16nNПочаток роботиВигляд ззадуA Кришка задньої панеліЩоб одержати доступ до портів і гнізд, слід зняти кришку задньої панелі комп’ютера (стор. 21).B П

Seite 69 - Вставлення модуля ExpressCard

160nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук зі вбудованого мікрофону у вбудованих динаміках, або вбудований мікрофон не працює?Виконайте та

Seite 70

161nNВиправлення неполадокМишаЩо робити, якщо комп’ютер не розпізнає мишу?❑ Перевірте, що перемикач живлення на нижній поверхні безпроводової миші зна

Seite 71 - Виймання модуля ExpressCard

162nNВиправлення неполадокДинамікиЩо робити, якщо зовнішні динаміки не працюють?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пер

Seite 72

163nNВиправлення неполадокЩо робити, якщо не чути звук із вбудованих динаміків?❑ Якщо використовується програма із власним регулюванням гучності, пере

Seite 73

164nNВиправлення неполадокКлавіатураЩо робити, якщо конфігурація клавіатури неправильна?Мовна розмітка безпровідної клавіатури комп’ютера записана на

Seite 74 - Вставлення носія Memory Stick

165nNВиправлення неполадокДискетиЧому на панелі завдань не відображається піктограма безпечного витягнення пристрою, якщо підключено дисковод?Комп’юте

Seite 75

166nNВиправлення неполадокКартки PC CardsЩо робити, якщо картка PC Card не працює?❑ Переконайтеся, що картка PC Card вставлена правильно. Додаткові ві

Seite 76

167nNВиправлення неполадокЧому комп’ютер не розпізнає підключених пристроїв?Для деяких карток PC Cards, вставлених у комп’ютер, при постійному переклю

Seite 77

168nNВиправлення неполадокАудіо/відеоЩо робити, якщо не вдається працювати з відеокамерою DV?Якщо вказано, що пристрій i.LINK, імовірно, відключено аб

Seite 78

169nNВиправлення неполадокЩо робити при відсутності звуку від аудіопристрою, підключеного до порту OPTICAL OUT?Після підключення пристрою до порту OPT

Seite 79 - Вставлення картки пам’яті

17nNПочаток роботиAВентиляційний отвірB Кришка відсіку жорсткого диску* (стор. 117)C Регулятор кута захвату (стор. 44)D Порт DC IN (стор. 23)E Порт мо

Seite 80 - Від’єднання картки пам’яті

170nNВиправлення неполадокЯк вивести звук Dolby Digital або DTS через пристрій, сумісний з S/PDIF?Щоб вивести звук Dolby Digital або DTS з диска через

Seite 81 - Використання Інтернету

171nNВиправлення неполадокНосій Memory StickЩо робити, якщо не вдається використати на інших пристроях носій Memory Stick, який було відформатовано на

Seite 82

172nNВиправлення неполадокЧи можна копіювати зображення з цифрової камери за допомогою носія Memory Stick?Так, крім того можна переглядати відеокліпи,

Seite 83

173nNВиправлення неполадокПериферійні пристроїЩо робити, якщо не вдається підключити USB-пристрій?❑ Якщо це застосовується, перевірте, чи USB-пристрій

Seite 84

174nNПараметри підтримкиПараметри підтримкиЦей розділ містить інформацію про те, де можна знайти відповіді на запитання щодо комп’ютера VAIO.Інформаці

Seite 85

175nNПараметри підтримкиЕлектронна підтримкаЩо таке електронна підтримка?Ви проглянули наші посібники користувача та веб-сайт (http://www.vaio-link.co

Seite 86

176nNПараметри підтримкиЧи можу я задавати питання на рідній мові?Оскільки ви взаємодієте з командою електронної підтримки через портал, який з’єднує

Seite 87

177nNПараметри підтримкиТоварні знакиSony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAI

Seite 88

178nNПараметри підтримкиMy Club VAIO використовує програмне забезпечення Macromedia Flash™ Player від Macromedia, Inc., Авторські права © 1995-2003 Ma

Seite 89

© 2008 Sony Corporationn

Seite 90

18nNПочаток роботиВигляд справаA Оптичний дисковод (стор. 45)B Індикатор оптичного дисковода (стор. 20)C Кнопка виймання диска (стор. 46)D Порти швидк

Seite 91

19nNПочаток роботиВигляд зліва A Гніздо для PC Card (стор. 65)B Кнопка звільнення картки PC Card (стор. 67)C Гніздо ExpressCard/34 (стор. 69)D Гніздо

Seite 92

2nNЗмістПеред використанням ...

Seite 93

20nNПочаток роботиІнформація про світлові індикаториКомп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.✍Можливо змінити яскравість світлових

Seite 94 - Підключення принтера

21nNПочаток роботиНастроювання комп’ютераЗняття і встановлення кришки задньої панеліЩоб одержати доступ до деяких портів та гнізд на задній панелі ком

Seite 95 - Підключення пристрою i.LINK

22nNПочаток роботиЩоб встановити кришку задньої панелі комп’ютера1 Пропустіть підставку (1) скрізь отвір у кришці задньої панелі (2).2 Сумістить кришк

Seite 96

23nNПочаток роботиПідключення джерела живленняПідключіть комп’ютер до адаптеру змінного струму, потім адаптер до мережі, перш ніж встановлювати з’єдна

Seite 97

24nNПочаток роботиДля підключення адаптера змінного струму1 Зніміть кришку задньої панелі комп’ютера.Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встан

Seite 98

25nNПочаток роботи✍Можна скріпити кабель адаптера змінного струму разом з іншими кабелями. Відкрийте защіпку для кабелю, протягніть скрізь неї кабель,

Seite 99

26nNПочаток роботиПідключення безпроводової клавіатуриВ комплекті з комп’ютером постачаються безпроводова клавіатура і чотири лужних елемента живлення

Seite 100 - Настроювання пароля

27nNПочаток роботи7 Встановіть кришку задньої панелі комп’ютера.Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор.

Seite 101

28nNПочаток роботи✍Перевірте по індикатору елементів живлення ( або ) у вікні РК-дисплея безпроводової клавіатури рівень заряду елементів живлення.Я

Seite 102 - Настроювання комп’ютера VAIO

29nNПочаток роботиПідключення безпроводової мишіВ комплекті з комп’ютером постачаються безпроводова миша і два лужних елемента живлення типі АА для бе

Seite 103 - VAIO Contro l Center

3nNВикористання периферійних пристроїв ...

Seite 104

30nNПочаток роботи4 Посуньте перемикач живлення на нижній поверхні миші у положення ON.5 Натисніть кнопку CONNECT (1) на задній панелі комп’ютера.6 На

Seite 105 - Використання сплячого режиму

31nNПочаток роботи7 Встановіть кришку задньої панелі комп’ютера.Опис цієї процедури див. у розділі Зняття і встановлення кришки задньої панелі (стор.

Seite 106

32nNПочаток роботиПідготовка кріплення VESAКомп’ютер сумісний із стандартом кріплення VESA (Video Electronics Standards Association) (100 мм x 100 мм)

Seite 107 - Настроювання модема

33nNПочаток роботи3 Використайте чотири отвори (3) для кріплення і слідуйте інструкціям, описаним у посібнику, що надається разом із системою кріпленн

Seite 108

34nNПочаток роботиБезпечне вимикання комп’ютераЩоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як опи

Seite 109 - Оновлення комп’ютера VAIO

35nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання комп’ютера VAIOУ цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.❑ Використання

Seite 110

36nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання клавіатуриБезпроводова клавіатура постачається разом з комп’ютером.Безпроводова клавіатура використовує с

Seite 111

37nNВикористання комп’ютера VAIO✍Зверху для приклада зображено англійську клавіатуру.A Функціональні клавішіВиконання особливих функцій. Дії, пов’язан

Seite 112

38nNВикористання комп’ютера VAIOEКнопка сплячого режимуЗабезпечення найнижчого рівня споживання енергії.Докладнішу інформацію див. у розділі Використа

Seite 113

39nNВикористання комп’ютера VAIO A Ніжки клавіатуриВідкиньте, щоб налаштувати кут нахилу клавіатури.B Кнопка CONNECT (стор. 26)Натисніть, щоб активіз

Seite 114

4nNВиправлення неполадок ...

Seite 115 - Перегляд обсягу пам’яті

40nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання мишіБезпроводова миша постачається разом з комп’ютером.Використання безпроводової мишіБезпроводова оптичн

Seite 116 - Додавання жорсткого диску

41nNВикористання комп’ютера VAIO A Ліва кнопкаЗробіть одне або подвійне натискання на ліву кнопку для вибору елемента. Для перетаскування елемента нат

Seite 117

42nNВикористання комп’ютера VAIOНалаштування функцій миші1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування.2 Натисніть Миша у розділі Устаткув

Seite 118

43nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання вбудованої камери MOTION EYEКомп’ютер обладнано вбудованою камерою MOTION EYE.Вбудована камера MOTION EYE

Seite 119

44nNВикористання комп’ютера VAIO✍Вбудовану камеру MOTION EYE може використовувати лише один програмний застосунок. Якщо камеру використовує інший прог

Seite 120

45nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання оптичного дисководуКомп’ютер обладнано оптичним дисководом.Щоб вставити диск!Перед тим, як вставити диск

Seite 121

46nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб вийняти диск!Кнопка виймання диска не працює, якщо комп’ютер вимкнено.Не виймайте оптичний диск, коли комп’ютер зн

Seite 122 - Заходи безпеки

47nNВикористання комп’ютера VAIOЧитання та записування оптичних дисківКомп’ютер відтворює та записує компакт-диски, DVD-диски або диски Blu-ray Disc™,

Seite 123 - Поводження з РК екраном

48nNВикористання комп’ютера VAIOВЗ: відтворюваний і записуванийВ: відтворюваний, але не записуваний–: невідтворюваний або незаписуванийКомпакт-дискВід

Seite 124

49nNВикористання комп’ютера VAIO!Цей виріб розроблено для відтворення дисків, які відповідають технічним характеристикам стандарту для компакт-дисків

Seite 125 - Поводження з комп’ютером

5nNПеред використаннямПеред використаннямВітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього екранного посібника користувача.

Seite 126

50nNВикористання комп’ютера VAIO!Щоб постійно відтворювати захищені авторським правом диски Blu-ray, потрібно оновити ключ AACS. Зверніть увагу, що дл

Seite 127

51nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо записування даних на диск❑ Для записування даних на диск використовуйте лише заздалегідь інстальоване на

Seite 128 - Поводження з дискетами

52nNВикористання комп’ютера VAIOПримітки щодо відтворення дисківДля забезпечення оптимальної роботи під час відтворення дисків дотримуйтеся наведених

Seite 129 - Поводження з дисками

53nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення компакт-дисківЩоб відтворити аудіо компакт-диск1 Вставте диск в оптичний дисковод. 2 Якщо на робочому стол

Seite 130

54nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення DVD-дисківЩоб відтворити DVD-диск1 Закрийте всі запущені застосунки.2 Вставте DVD-диск в оптичний дисковод

Seite 131 - Використання навушників

55nNВикористання комп’ютера VAIOВідтворення дисків Blu-ray!Відтворення дисків Blu-ray можливе лише у вибраних моделях. Щоб дізнатися, яким дисководом

Seite 132

56nNВикористання комп’ютера VAIO Використання функцій телевізораКомп’ютер має одну або дві гібридні плати ТБ-тюнерів, встановлених разом з операційно

Seite 133 - Поводження з жорстким диском

57nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключити комп’ютер до наземного або кабельного телебачення✍Перед підключенням комп’ютера до телебачення, слід зн

Seite 134 - Оновлення комп’ютера

58nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання пульта дистанційного керуванняДля використання функцій програмного забезпечення Media Center, включаючи в

Seite 135 - Виправлення неполадок

59nNВикористання комп’ютера VAIO✍Зверху для приклада зображено пульт дистанційного керування з англійськими позначеннями.A Кнопка паузи XНатисніть для

Seite 136 - Комп’ютер

6nNПеред використаннямПримітка© 2008 Sony Corporation. Усі права захищено.Цей посібник та описане в ньому програмне забезпечення не можуть бути у повн

Seite 137

60nNВикористання комп’ютера VAIOEКнопка довідникНатисніть для перегляду розкладу телевізійних програм у вашому регіоні.F Алфавітно-цифрові кнопкиДля в

Seite 138

61nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням пульта дистанційного керуванняПеред використанням пульта дистанційного керування необхідно вставит

Seite 139

62nNВикористання комп’ютера VAIO3 Вставте два надані елементи живлення типу AA у пульт дистанційного керування.4 Встановіть кришку назад у пульт диста

Seite 140

63nNВикористання комп’ютера VAIOНастроювання програми Windows Media CenterПри першому запуску програми Windows Media Center з’явиться майстер налаштув

Seite 141

64nNВикористання комп’ютера VAIOНастроювання програми TV Enhance pour VAIOПрограма TV Enhance pour VAIO доступна тільки на моделях, що продаються у Фр

Seite 142 - Безпека системи

65nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання карток PC CardsКартки PC Cards дозволяють підключати до комп’ютера зовнішні портативні пристрої.Вставленн

Seite 143 - Вбудована камера MOTION EYE

66nNВикористання комп’ютера VAIO✍При постійному переключенні з нормального режиму у сплячий режим, деякі пристрої можуть робити неправильно. Для деяки

Seite 144 - MOTION EYE?

67nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання картки пам’яті PC CardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати картку PC Card, коли комп’ютер увім

Seite 145

68nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання модуля ExpressCard ModuleКомп’ютер обладнано гніздом Universal ExpressCard* або гніздом ExpressCard/34* д

Seite 146 - Інтернет

69nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення модуля ExpressCard!Комп’ютер постачається з заглушкою для гнізд у гнізді ExpressCard. Вийміть заглушку для

Seite 147

7nNПеред використаннямENERGY STARЯк партнер програми ENERGY STAR, Sony засвідчує, що даний продукт відповідає принципам ENERGY STAR щодо ефективного в

Seite 148

70nNВикористання комп’ютера VAIO!Вставте заглушку для гнізда ExpressCard для захисту від сміття, яке потрапляє у гніздо, якщо модуль ExpressCard не ви

Seite 149

71nNВикористання комп’ютера VAIOВиймання модуля ExpressCardДотримуйтеся кроків, описаних нижче, щоб від’єднати модуль ExpressCard, коли комп’ютер увім

Seite 150 - Що таке канали?

72nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання носія Memory StickНосій Memory Stick – це компактний, портативний і універсальний записувальний носій, сп

Seite 151 - Оптичні диски

73nNВикористання комп’ютера VAIOПеред використанням карток пам’яті Memory StickГніздо карток пам’яті Memory Stick комп’ютера приймає картки як стандар

Seite 152

74nNВикористання комп’ютера VAIO Вставлення носія Memory StickЩоб вставити носій Memory Stick1 Знайдіть гніздо Memory Stick (стор. 19).2 Тримайте носі

Seite 153

75nNВикористання комп’ютера VAIOДля перегляду вмісту носія Memory Stick1 Послідовно натисніть кнопки Пуск і Комп’ютер, щоб відкрити вікно Комп’ютер. 2

Seite 154

76nNВикористання комп’ютера VAIO5 Натисніть кнопку Пуск.6 Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку OK.Розпочнеться процес форматування.

Seite 155

77nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання носія Memory StickЩоб від’єднати носій Memory Stick1 Переконайтеся, що індикатор носія вимкнено.2 Посуньте

Seite 156 - Що робити, якщо екран темний?

78nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання інших карток пам’ятіКрім гнізд Memory Stick і ExpressCard, комп’ютер обладнано гніздом для карток пам’яті

Seite 157 - Як запустити Windows Aero?

79nNВикористання комп’ютера VAIOВставлення картки пам’ятіЩоб вставити картку пам’яті1 Знайдіть гніздо карток пам’яті SD (стор. 19).2 Тримайте картку п

Seite 158

8nNПеред використанням ДокументаціяДокументація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері VAIO.Д

Seite 159 - Мікрофон

80nNВикористання комп’ютера VAIOВід’єднання картки пам’яті!Не від’єднуйте картку пам’яті, якщо індикатор картки пам’яті Media Access увімкнено. Це мож

Seite 160

81nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання ІнтернетуНастроювання комутованого з’єднання з ІнтернетомПеред підключенням до Інтернету необхідно спочат

Seite 161

82nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб встановити комутоване з’єднання з Інтернетом1 Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Панель керування.2 Виберіть п

Seite 162 - Динаміки

83nNВикористання комп’ютера VAIOВикористання безпроводової мережі (WLAN)За допомогою безпроводової мережі (WLAN) усі цифрові пристрої із вбудованою фу

Seite 163

84nNВикористання комп’ютера VAIOСтандарт IEEE 802.11b/g – це стандарт безпроводової локальної мережі, який використовує смугу пропускання 2,4 ГГц. Ста

Seite 164 - Клавіатура

85nNВикористання комп’ютера VAIOДіапазон зв’язку різниться залежно від фактичної відстані між пристроями, наявності перешкод між ними, умов радіозв’яз

Seite 165

86nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання без точки доступу (тимчасова мережа)Тимчасова мережа – це мережа, у якій локальну мережу створено лише самим

Seite 166 - Картки PC Cards

87nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб з’єднатися без точки доступу (тимчасова мережа)!Спрощений варіант стандарту IEEE 802.11n, який використовує смугу

Seite 167

88nNВикористання комп’ютера VAIOЗ’єднання за допомогою точки доступу (інфраструктурна мережа)Інфраструктурна мережа – це мережа, яка розширює наявну п

Seite 168 - Аудіо/відео

89nNВикористання комп’ютера VAIOЩоб підключитися до безпроводової мережі✍Щоб одержати доступ до перемикача WLAN, слід зняти кришку задньої панелі комп

Seite 169 - OPTICAL OUT?

9nNПеред використаннямНедрукована документація❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить опис функцій комп’ютера. Також він містить інформацію сто

Seite 170

90nNВикористання комп’ютера VAIOПрипинення безпроводового з’єднанняДля припинення безпроводового з’єднанняНатисніть кнопку над або поряд з піктограмою

Seite 171 - Носій Memory Stick

91nNВикористання периферійних пристроївВикористання периферійних пристроївДо комп’ютера VAIO можна додати функції, скориставшись різними портами комп’

Seite 172 - Memory Stick?

92nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою USB (універсальної послідовної шини)Щоб запобігти пошкодженню комп’ютера і/або пристроїв U

Seite 173 - Периферійні пристрої

93nNВикористання периферійних пристроївВід’єднання пристрою USB зчитування дискетКоли комп’ютер увімкнено або вимкнено, від нього можна від’єднати при

Seite 174 - Параметри підтримки

94nNВикористання периферійних пристроївПідключення принтераДля друку документів до комп’ютера можна підключити сумісний із Windows принтер.Підключення

Seite 175 - Електронна підтримка

95nNВикористання периферійних пристроївПідключення пристрою i.LINKПримітки щодо підключення пристроїв i.LINK❑ Комп’ютер обладнано портом i.LINK, через

Seite 176

96nNВикористання периферійних пристроївПідключення цифрової відеокамериЩоб підключити цифрову відеокамеруПідключіть один кінець кабелю i.LINK (1) (не

Seite 177 - Товарні знаки

97nNВикористання периферійних пристроївПідключення до мережі (локальної мережі)Комп’ютер можна підключити до мереж типу 100BASE-TX/10BASE-T за допомог

Seite 178

98nNВикористання периферійних пристроїв!Телефонні лінії не можна підключати до мережного розніму (локальної мережі) на комп’ютері.Якщо мережний рознім

Seite 179 - © 2008 Sony Corporation

99nNНастроювання комп’ютера VAIOНастроювання комп’ютера VAIOУ цьому розділі коротко описано, як змінити основні настройки комп’ютера VAIO. Поміж іншог

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare