2-698-885-61(1)Příručka kproduktu HandycamDCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E/SR70E/SR80E© 2006 Sony Corporation Zábava s videokamerouVideokamera Handycams pe
10Můžete nahrávat obrazy na pevný disk videokamery. Videokamera Videokamera Handycam s pevným diskem nabízí pro vaši zábavu a pohodlí více možností ne
10011V okně oznamujícím ukončení vytvoření disku DVD klepněte na tlačítko [No].• Chcete-li vytvořit jiný disk DVD, klepněte na tlačítko [Yes].• Po vyt
101Použití videokamery ve spojení s počítačemObrazy ze seznamu pro přehrávání ve videokameře (Playlist) lze ukládat na disk DVD.• Informace o vytvořen
1029 Klepněte na tlačítko [OK].Spustí se aplikace ImageMixer3 DVD Authoring a budete moci vybrat obrazy na seznamu pro přehrávání vytvořeném na videok
103Použití videokamery ve spojení s počítačemVzhledem k omezenému prostoru na pevném disku počítače se doporučuje odstranit z pevného disku obrazová d
104Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém
105Odstraňování problémůVideokamera se zahřívá.• To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu. Vypněte
106Modul akumulátoru se rychle vybíjí.• Okolní teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nejedná se o žádnou závadu.• Modul akumulátor nebyl dostate
107Odstraňování problémů• Videokamera nahrává právě snímaný obraz na pevný disk videokamery. Tlačítko PHOTO nelze stisknout, zobrazí-li se na obrazovc
108Nahrávání se zastaví.• Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo.• Videokamera je velmi studená. Vyp
109Odstraňování problémůBarvy obrazu se nezobrazují správně.• Nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS do polohy OFF (s. 32).Obraz je příliš světlý a na obraz
11Zábava s videokamerou Videokamera Handycam s pevným diskem Připojení videokamery Videokamera Handycam s pevným diskem k počítačiJe vyžad
110Při přehrávání není slyšet žádný nebo jen velmi tichý zvuk.• Nastavte [MULTI ZVUK] na [STEREO] (s. 59).• Zvyšte hlasitost (s. 30).• Zvuk není přehr
111Odstraňování problémůFunkci [BOD.MĚŘENÍ] nelze použít.• Funkci [BOD.MĚŘENÍ] nelze použít v kombinaci s:– NightShot plus–[SUPER NSPLUS]– [COLOR SLOW
112Funkci [PROLÍNAČKA] nelze použít.• Funkci [PROLÍNAČKA] nelze použít v kombinaci s:– [SUPER NSPLUS]– [COLOR SLOW S]– [DIGIT.EFEKT]Funkci [DIGIT.EFEK
113Odstraňování problémůBěhem přehrávání není slyšet zvuk.• Zvuk nebude slyšet, propojíte-li zařízení pouze kabelem S VIDEO. Připojte bílý a červený k
114Nelze kopírovat obrazová data z videokamery do počítače.• V položce nastavení nastavte [RYCHLOST USB] na [PLNÁ RYCHL.] (s. 60).Obraz nebo zvuk z vi
115Odstraňování problémůNelze změnit stav indikátorů napájení na videokameře.• Při připojení USB nelze změnit stav indikátorů napájení na videokameře.
116Zobrazí-li se na obrazovce LCD indikátory, postupujte níže uvedeným způsobem.Některé z problémů můžete vyřešit sami. Pokud problém přetrvává i poté
117Odstraňování problémů (Výstražný indikátor externího blesku)*Indikátor bliká pomalu• Probíhá dobíjení.Indikátor bliká rychle• Došlo k závadě blesku
118Chyba formátu. Zformátujte disk.• Pevný disk videokamery je nastaven jinak než na výchozí formát. Po provedení funkce [FORMÁT.HDD] (s. 57) můžete v
119Odstraňování problémůx Kryt objektivuKryt objekt.není zcela otevřený. Vyp.a zap.kameru. (s. 18)Kryt objektivu není zavřený. Vypněte kameru. (s. 18)
12Obrazy se nahrávají na interní pevný disk. Jakmile se pevný disk zaplní, nelze nahrávat nové obrazy. Doporučuje se pravidelné ukládání obrazových da
120Zdroje napájeníVideokameru napájenou pomocí síťového adaptéru můžete použít ve všech zemích/oblastech, kde se používá střídavé napětí v rozmezí 100
121Doplňující informaceNastavení na místní časPoužíváte-li videokameru v zahraničí, můžete hodiny snadno nastavit na místní čas nastavením časového ro
122Struktura souborů/složek je uvedena níže. Při nahrávání a přehrávání obrazů na videokameře nemusíte znát strukturu souborů/složek. Chcete-li si pro
123Doplňující informaceToto zařízení je kompatibilní s modulem akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada P).Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru „Inf
124• Chcete-li použít modul akumulátoru s videokamerou, ponechte videokameru v pohotovostním režimu nahrávání s funkcí [AUT.VYPN.] nastavenou na [NIKD
125Doplňující informacePoužití a péče• Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech.– Kdekoliv na velmi horkých, chlad
126x Jak zabránit kondenzaci vlhkostiPokud přenesete videokameru z prostředí s nízkou teplotou do prostředí s vysokou teplotou, vložte ji do igelitové
127Doplňující informacePéče o objektiv videokamery ajeho uložení• V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem:–
128Ochranné známky• „Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony C
129Glosář, rejstříkx FormátováníProces odstranění všech nahraných obrazových dat z pevného disku videokamery a obnovení původní kapacity pro ukládání
13ZačínámeZkontrolujte, zda balení videokamery obsahuje tyto položky.Číslo v závorkách označuje počet dodaných kusů.Napájecí adaptér (1) (s. 14)Síťová
130x USB 2.0USB 2.0 je standard pro připojení různých zařízení. Je-li váš počítač kompatibilní s rozhraním USB 2.0, můžete přenášet data mezi počítači
131Glosář, rejstříkČísla1 STISKEM...5012 OBRAZŮ ...6116:9 (širokoúhlý režim)...2321pinový adaptér ...
132Kabel USB...13, 74, 86, 88, 90, 92, 101KALIBRACE...126KLÍČ.JASEM (Klíčování podle jasu)...56Knoflíková lithiová baterie...
133Glosář, rejstříkPrezentace ...33PřipojeníPočítač ...86Televizor...39Tiskárna...
134VBR...130Vedlejší zvuk...59VELIK.OBR. ...55VENKU ...
Printed in JapanDalší informace o tomto produktu a odpovědi na často kladené dotazy lze nalézt na naší webové stránce podpory zákazníků.
14Akumulátor můžete nabíjet po připojení modulu akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada P) (s. 123) k videokameře.• V této videokameře nelze používat modul ak
15Začínáme5 Umístěte pečlivě videokameru do kolébky Handycam Station.Videokamera by měla být zasunuta nadoraz.Rozsvítí se indikátor CHG (Nabíjení) a j
16Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam StationVypněte napájení a poté vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station. Přidržujte přitom kolébku ivid
17ZačínámeDoba přehráváníPřibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.DCR-SR30E/SR40EDCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E* Když se zapn
18Chcete-li nahrávat, posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.Zapínáte-li videokameru poprvé, zobrazí se obrazovka [NAST.HODIN]
19Začínáme4 Stáhněte řemínek pro uchycení videokamery okolo zápěstí.Vypnutí napájeníPosuňte vypínač POWER do polohy OFF (CHG).Po vypnutí napájení nasa
2Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.Nevystavujte přístroj dešti ani v
20Otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů směrem k videokameře (1), poté ji natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).• Při otevírání
21ZačínámePomocí dotykového panelu můžete přehrávat nahraný obraz (s. 27, 30) nebo měnit nastavení (s. 45).Dotýkejte se tlačítek zobrazených na obrazo
22Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí vy
23ZačínámeNahrajete-li obraz v režimu 16:9 (širokoúhlý režim), můžete si vychutnat širokoúhlé záběry s vysokým rozlišením.• Budete-li nahrávku prohlíž
24Režim Easy Handycam je funkce pro automatické nastavení téměř všech parametrů pouhým stisknutím tlačítka EASY. K dispozici budou pouze základní funk
25Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením1 Posuňte vypínač POWER A ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Pohyblivý obra
261 Posuňte vypínač POWER A ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Statický obraz).2 Stiskněte tlačítko EASY.Zobrazí se zpráva [Funkce Easy Ha
27Easy Handycam - použití videokamery s automatickým nastavením1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/
283 Spusťte přehrávání.Dotkněte se karty (Pohyblivý obraz), poté se dotkněte miniatury obrazu, který chcete přehrát.Když je přehrán poslední z vybra
29Nahrávání/přehrávání1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.2 Spusťte nahrávání.• Pokud po dokonče
3Videokamera se dodává se dvěma typy návodů.Informace pro práci s videokamerou najdete v příručce „Návod k použití“ a v příručce „Příručka k produktu“
301 Opakovaně posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.• Posunutím páčky
31Nahrávání/přehráváníPožadované obrazy můžete snadno vyhledat podle data.1 Opakovaně posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT)
32Použití zoomu... 16Jemným posunutím páčky funkce zoom 1 můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte r
33Nahrávání/přehráváníNahrávání v zrcadlovém režimu... qsOtevřete obrazovku LCD qs o 90 stupňů od video
344 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W (Širokoúhlý záběr)/T (teleobjektiv).Chcete-li funkci zrušit, dotkněte se tlačítka [KON].• Rychlost změny měřítk
35Nahrávání/přehráváníMůžete zkontrolovat naposledy nahraný pohyblivý či statický obraz. Při této kontrole můžete obrazy odstranit.1Posuňte vypínač PO
36Indikátory zobrazené během nahrávání/přehráváníV závorkách ( ) jsou odkazy na stránky.Indikátory zobrazené během nahrávání nebudou nahrány na kazetu
37Nahrávání/přehráváníNíže uvedené indikátory se zobrazí, chcete-li změnit položky nastavení, případně během nahrávání nebo přehrávání.Vlevo nahořeVpr
38Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.1 DATA CODE (s. 60)Stisknete-li toto tlačítko během přehrávání, zobrazí se datum a
39Nahrávání/přehráváníPřipojte videokameru do vstupní zdířky televizoru nebo videorekordéru pomocí propojovacího kabelu A/V 1 nebo propojovacího kabel
4•Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systé
40Nastavení poměru stran obrazu podle připojeného televizoru (16:9/4:3) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)Změňte nastavení podle velikosti obrazovky televi
41Nahrávání/přehráváníNahrané obrazy jsou ukládány na interní pevný disk videokamery. Kvůli určitým omezením interního pevného disku raději zálohujte
42Pevný disk můžete uvolnit, když vymažete obrazová data z videokamery.• Velikost volného místa na pevném disku můžete zkontrolovat na obrazovce [INFO
43Nahrávání/přehrávání5 Dotkněte se tlačítka t [ANO].• Odstraněné záběry nelze obnovit.• Odstraníte-li pohyblivý obraz uvedený na seznamu pro přehrá
444 Dotykem tlačítka předchozí/další vyberte požadované datum.5 Jakmile bude zvýrazněno požadované datum, dotkněte se tlačítka .Přejděte zpět na obraz
45Použití položek nastavení1 Opakovaně posuňte vypínač POWER ve směru šipky, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.2 Dotykem obrazovky LCD vyberte p
461 Dotkněte se tlačítka t [SETUP].2 Vyberte požadovanou položku nastavení.Dotykem tlačítka / vyberte položku, poté se dotkněte tlačítka . (Postu
47Použití položek nastaveníPoložky nastaveníDostupné položky nastavení (z) závisí na provozním režimu.V režimu Easy Handycam jsou následující nastaven
48*1Jsou zachovány hodnoty nastavené před režimem Easy Handycam.*2DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E*3DCR-SR30E/SR40E*4DCR-SR60E/SR80E*5Po připojení videokam
49Použití položek nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nastavení.Podrobnosti o výb
5Uložení všech nahraných obrazových dat• Pro případ poškození obrazových dat ukládejte všechny nahrané obrazy. Doporučuje se ukládat obrazová data na
50Můžete nastavit a upravit expozici objektu tak, že je nahrán se správným jasem i v případě, že mezi objektem a pozadím je velký kontrast (např. obje
51Použití položek nastavení• Pokud vyvážení bílé nelze nastavit, bliká symbol .• Pokud indikátor stále bliká i poté, co se dotknete tlačítka , nas
52x REŽIM BLESKUB ZAPZableskne vždy při exponování statických obrazů.ZAP Vždy krátce zableskne, aby došlo k redukci efektu červených očí, a poté blesk
53Použití položek nastaveníSamospoušť spustí nahrávání pohyblivého obrazu přibližně za 10 sekund.Stiskněte tlačítko START/STOP po nastavení volby [ S
54Můžete nahrát obraz v poměru stran odpovídajícím různým typům televizorů.B 4:3Při nahrávání obrazu odpovídajícímu standardní obrazovce televizoru (4
55Použití položek nastaveníB VYSOKÁ ( )Nahrává statické obrazy v režimu vysoké kvality obrazu.STANDARDNÍ ( )Nahrává statické obrazy v režimu standardn
56PŘE- KRYTÍ (pouze roztmívání)SE- TŘENÍ (pouze roztmívání)Nahrávky můžete upravit digitálními efekty. Zobrazí se .1 Dotkněte se požadované položky.2
57Použití položek nastavení HDDPři připojení videokamery k počítači prostřednictvím USB máte přístup na pevný disk videokamery z počítače.TISK PictBri
58Položka [SNÍMAČ PÁDU] je ve výchozím nastavení nastavena do polohy [ZAP]. Pokud snímač pádu rozpozná pád videokamery (zobrazí se ), může dojít k uk
59Použití položek nastaveníVýchozí nastavení jsou označena symbolem B.Indikátory uvedené v závorkách se zobrazí při výběru nastavení.Podrobnosti o výb
6ObsahPřečtěte si jako první ... 2Poznámky týkající se videokamery Videok
60Toto nastavení nemá vliv na nahraný obraz.x JAS LCDMůžete upravit jas obrazovky LCD.1 Upravte jas pomocí tlačítek / .2 Dotkněte se tlačítka .x POD
61Použití položek nastaveníDATA KAMERY3 Funkce SteadyShot vypnuta 4 Expozice5 Vyvážení bílé6 Zesílení7 Rychlost závěrky8 Clona9 Hodnota expozice• U ob
62Indikátor nahrávání videokamery se během nahrávání nerozsvítí, pokud je tato položka nastavena na hodnotu [VYP]. (Výchozí nastavení je [ZAP].)B ZAPZ
63Použití položek nastaveníPodrobnosti o výběru položek nastavení viz str. 45.Viz str. 22.Můžete upravit časový rozdíl, aniž byste museli zastavovat h
64Požadované položky nastavení můžete přidat na osobní nabídku a upravit nastavení osobní nabídky. Do osobní nabídky můžete tedy přidat často používan
65Použití položek nastavení1 Dotkněte se tlačítka t [NAST. P-MENU] t [ŘAZENÍ].Pokud se nezobrazí požadovaná položka nastavení, dotkněte se tlačítka
66Seznam pro přehrávání je seznam s oblíbenými pohyblivými obrazy vybranými z nahraných obrazů.Seznam Glosář (s. 129)• Nevyjímejte modul akumulátoru
67Úpravy obrazu3 Vyberte záběr, který chcete odstranit ze seznamu.Vybraný záběr je označen symbolem .• Obraz můžete zkontrolovat stisknutím a podržení
68Seznam můžete přehrát.1 Posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.2 Dotkn
69Úpravy obrazu4 Dotkněte se tlačítka t [ANO].Ochrana obrazu je nastavena.• Chráněný obraz je na obrazovce VISUAL INDEX označen symbolem -.Zrušení o
7Úprava expozice pro objekty v protisvětle (BACK LIGHT)Zaostření na objekt nacházející se mimo střed obrazovkyÚprava expozice pro vybraný objektPřidán
70Můžete ukládat obrazy z videokamery na videorekordéry nebo DVD rekordéry.Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektri
71Kopírování, tisk1 Posuňte vypínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (PLAY/EDIT).Nastavte [TYP TV] podle typu zařízení pro přehrávání (s. 39).2
72Můžete nahrávat obrazy nebo televizní programy z videorekordéru, televizoru nebo DVD rekordéru na pevný disk videokamery.Nejprve připojte videokamer
73Kopírování, tisk1 Připojte videokameru k televizoru nebo VCR/DVD zařízení pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) 1 nebo propojovacího
74Statické obrazy můžete tisknout na tiskárně s funkcí PictBridge, aniž byste museli připojovat videokameru k počítači.• Chcete-li vytisknout statické
75Kopírování, tisk1 Pomocí tlačítek / vyberte obraz, který se má vytisknout.2 Dotkněte se tlačítka [SET] t [KOPIE].3 Pomocí tlačítek / vyberte poč
762...Otevřete kryt patice.345...Otevřete kryt zdířky.1 Kryt patice (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)2 Active Interface Shoe (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80
77Použití videokamery ve spojení s počítačemNainstalujete-li do počítače aplikaci „ImageMixer for HDD Camcorder“ z dodaného disku CD-ROM (s. 81), může
78Použití dodaného softwaru klade na systém následující požadavky.OS: Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo vyšší) /Windows XP Home Edition/W
79Použití videokamery ve spojení s počítačemDodaný software „ImageMixer for HDD Camcorder“ není kompatibilní s počítači Macintosh. Funkce poskytované
8Úprava osobní nabídky... 64Vytvoření seznamu pro přehrávání ...
80O autorských právechHudební díla a zvukové nahrávky hudebních děl třetích stran získané z disků CD, sítě Internet nebo jiných zdrojů (dále jen „Hude
81Použití videokamery ve spojení s počítačemSoftware je nezbytné instalovat do počítače se systémem Windows. Instalace se provádí pouze jednou.1 Zkont
828 Přečtěte si [License Agreement], při souhlasu zaškrtněte políčko [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next].9 Vyb
83Použití videokamery ve spojení s počítačem3 Klepněte na tlačítko [Finish].13Ujistěte se, že je zaškrtnuté políčko [Yes, I want to restart my compute
84Obrazy můžete snadno, bez složitých úkonů na počítači, uložit stisknutím tlačítka DVD BURN na kolébce Handycam Station (funkce One Touch DVD Burn).•
85Použití videokamery ve spojení s počítačemZ obrazových dat nahraných na pevném disku videokamery se tímto postupem uloží ty obrazy, které dosud neby
867 Propojte zdířku (USB) kolébky Handycam Station s počítačem pomocí dodávaného kabelu USB.Zahájí se vytváření disku DVD.• Během tvorby disku DVD v
87Použití videokamery ve spojení s počítačem• Poté co zkontrolujete, že disk DVD lze přehrávat, doporučuje se odstranit obrazová data z videokamery po
881 Klepněte na ikonu ([Unplug or eject hardware]) na panelu úloh; zobrazí se zpráva „Safely Remove USB Mass Storage Device“.Zobrazí se zpráva [Safe
89Použití videokamery ve spojení s počítačemMůžete prohlížet a upravovat obrazy zkopírované z videokamery do počítače. Můžete také vytvořit DVD se zko
9Údržba a bezpečnostní opatření ...125Glosář...
902 Zapněte počítač.• Zavřete všechny aplikace spuštěné na počítači.3 Připojte kolébku Handycam Station do elektrické zásuvky pomocí dodaného napájecí
91Použití videokamery ve spojení s počítačemAImages to be copied (Obrazy ke zkopírování)Vyberte, chcete-li zkopírovat pohyblivé a statické obrazy zvlá
924 Vložte videokameru do kolébky Handycam Station a poté zapněte vypínač POWER.• Tuto operaci můžete provést, svítí-li libovolný indikátor (Pohybli
93Použití videokamery ve spojení s počítačem• Zobrazí-li se zpráva o rozhraní Hi-Speed USB, klepněte na tlačítko [OK]. Poté na zobrazené obrazovce Opt
94Obrazy zkopírované do počítače můžete prohlížet.1 Poklepejte na ploše na ikonu [ImageMixer for HDD Camcorder].Zobrazí se okno ImageMixer Menu.• Okn
95Použití videokamery ve spojení s počítačemStatický obrazObraz můžete vytisknout a roztáhnout pomocí tlačítek na horním okraji obrazovky.• U souborů
96Z pohyblivého obrazu zkopírovaného do počítače můžete odstranit nepotřebné záběry.1 Zapněte počítač.2 Poklepejte na ploše na ikonu [ImageMixer for
97Použití videokamery ve spojení s počítačem8 Zaškrtněte políčko [Cut the specified range].9 Vyhledejte scénu, kterou chcete odstranit, pomocí tlačíte
98Z obrazů uložených v počítači můžete vytvořit disk DVD, a to včetně menu. Jako materiály pro tvorbu DVD můžete také použít upravené obrazy (s. 96).•
99Použití videokamery ve spojení s počítačem6 Klepnutím na požadované obrazy je uložíte na disk DVD.Vybraný materiál je označen symbolem . Označte vš
Kommentare zu diesen Handbüchern