Sony DSC-W100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DSC-W100 herunter. Sony DSC-W100 Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 223
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2-674-788-23(1)© 2006 Sony Corporation
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques
volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Digital Still Camera
Digital Still Camera
DSC-W100
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/lecture des images avec votre
appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/riproduzione con la fotocamera.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume separato)
e conservarli per riferimenti futuri.
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 222 223

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSC-W100

2-674-788-23(1)© 2006 Sony CorporationDes informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponib

Seite 2 - ATTENTION

FR10Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil

Seite 3 - Adaptateur Memory Stick Duo

FR100BatterieCharge de la batterieNous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 et 30 °C (50 °F et 86 °

Seite 4 - Remarques sur l’écran LCD et

DiversFR101Chargeur de batteriex Chargeur de batterie• Ne chargez pas de batterie autre que les batteries de type NP-BG fournies dans le chargeur de b

Seite 5 - Ce manuel

FR102Précautionsx N’utilisez pas/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Dans des endroits extrêmement chauds, secs ou humidesDans des

Seite 6 - Table des matières

DiversFR103x Batterie interne rechargeableCet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des a

Seite 7

FR104SpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’imageCCD couleur 9,10 mm (type 1/1,8), filtre à couleurs primairesNombre total de pixels de l’a

Seite 8

DiversFR105Batterie rechargeable NP-BG1Batterie utilisée Batterie au lithium-ionTension maximale4,2 V CCTension nominale3,6 V CCCapacité 3,4 Wh (960 m

Seite 9 - Mise au

FR106IndexIndexAAccessoires fournist dans « Lisez ceci en premier »Adaptateur secteur...15t étape 1 de « Lisez ceci en premier »AF centre

Seite 10 - Exposition

IndexFR107IIdentification des pièces ...14Illuminateur d’assistance AF...48Image floue ...

Seite 11 - Réglage de la sensibilité ISO

FR108OObturation lente NR ...18Ordinateur...55Copie d’images...58, 71Environnement recommandé ...56,

Seite 12 - Effets de l’éclairage

IndexFR109UUtilisation de l’appareil à l’étrangert étape 1 de « Lisez ceci en premier »VVerrouillage AF ...33VGAt étape 4 de « Lisez

Seite 13

Utilisation de l’appareilFR11Réglage de la sensibilité ISOLa valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumi

Seite 14 - Identification des pièces

FR110Marques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », ,

Seite 16 - Indicateurs à l’écran

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Sostituire la batteria esclusivamente

Seite 17

IT3Note sull’uso della macchina fotograficaTipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)Il supporto di registrazione a circuito integrato usa

Seite 18

IT4Note sulla registrazione/riproduzione• Questa macchina fotografica non è né a tenuta di polvere né di spruzzi e non è neanche impermeabile. Leggere

Seite 19 - Lors d’une lecture de films

IT5Per l’uso completo della macchina fotografica digitalePer preparare la macchina fotografica e riprendere facilmente le immagini“Prima leggere quest

Seite 20

IT6IndiceNote sull’uso della macchina fotografica... 3Tecniche di base per immagini migliori ...

Seite 21

IT7Menu per la visione ...40 (Cartella)- (Proteggi)DPOF (Stampa) (Diapo)

Seite 22 - (Unités : Images)

IT8Per l’uso con il computer Windows ...59Installazione del software (in dotazione)...

Seite 23 - Utilisation de l’appareil

Utilizzo della macchina fotograficaIT9Utilizzo della macchina fotograficaTecniche di base per immagini miglioriQuando si preme a metà il pulsante di s

Seite 24 - Mémoire

FR12La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumièreLes ton

Seite 25

IT10È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la macchina fotografica ri

Seite 26

Utilizzo della macchina fotograficaIT11Sovraesposizione= troppa luceImmagine biancastraL’esposizione viene impostata automaticamente sul valore approp

Seite 27 - Sélection de scène

IT12Regolazione della sensibilità ISOISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per rilevazione di immagini (

Seite 28

Utilizzo della macchina fotograficaIT13Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.Esempio: Il colore di un’immagi

Seite 29

IT14Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t punto 4 in “Prima leggere questo”)Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .1)Le

Seite 30 - Paramètres du menu

Utilizzo della macchina fotograficaIT15Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Pulsante di scatto

Seite 31 - Menu de prise de vue

IT16H Tasto (riproduzione) (t punto 6 in“Prima leggere questo”)I Coperchio della presa DC INJ Presa DC INQuando si usa un alimentatore CA AC-LS5K (no

Seite 32 - 9 (Mise au P)

Utilizzo della macchina fotograficaIT17Indicatori a schermoPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando si riprendono i ferm

Seite 33 - (Mode de mesure)

IT18CDBarra della scala del valore di esposizione (t punto 5 in “Prima leggere questo”)• Il display cambia, a seconda della posizione della manopola d

Seite 34 - WB (Bal blanc)

Utilizzo della macchina fotograficaIT19EDisplay IndicazioneIstogramma (22)Otturatore lento NR (29)• Quando si usano certe velocità dell’otturature*, l

Seite 35 - Mode (Mode ENR)

Utilisation de l’appareilFR13Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)Les réglages par défaut sont marqués pa

Seite 36

IT20Quando si riproducono i fermi immagineQuando si riproducono i filmatiABVOLUME1234512345Display IndicazioneBatteria rimanente (t punto 1 in “Prima

Seite 37 - Voir page 45

Utilizzo della macchina fotograficaIT21CDEDisplay IndicazioneCollegamento PictBridge (79)Cartella di registrazione (53)• Questo non appare quando si u

Seite 38 - Menu de visualisation

IT22Modifica del display dello schermoAd ogni pressione del tasto (modifica del display dello schermo), il display cambia nel seguente modo.• Premen

Seite 39 - - (Protéger)

Utilizzo della macchina fotograficaIT23Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmatiLe tabelle mostrano il numero approssimativo di fe

Seite 40 - Interval

IT24Tempo di registrazione dei filmati (unità: ore: minuti: secondi)• I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono essere registrati s

Seite 41 - (Redimens)

Utilizzo della macchina fotograficaIT25Quando non si ha una “Memory Stick Duo” (registrazione con la memoria interna)La macchina fotografica è dotata

Seite 42 - (Diviser)

IT26Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visteLe tabelle indicano il numero approssimativo di immagini che possono

Seite 43 - Procédure

Utilizzo della macchina fotograficaIT27Uso della manopola di selezione del modoImpostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.M

Seite 44 - Recadrage

IT28In queste istruzioni per l’uso, l’impostazione disponibile della manopola di selezione del modo è mostrata nel seguente modo.Selezione della scena

Seite 45

Utilizzo della macchina fotograficaIT29Se lo zoom viene impostato completamente sul lato T, è possibile selezionare i valori di apertura F5.2 o F10.È

Seite 46 - Appareil Photo

FR14Identification des piècesPour les informations détaillées sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Déclencheur

Seite 47 - Attén yeux roug

IT30Uso del menuUso delle voci di menu1 Registrazione: accendere la macchina fotografica, quindi impostare la manopola di selezione del modo.Riproduzi

Seite 48 - Aff apr capt

Uso del menuIT31Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30• Se c’è una voce che non è visualizzata, appare il contrassegno v/V sulle estremità della

Seite 49 - Outil mémoire intern

IT32Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Voci di menuMenu per la ripresa (pagina 33)Le voci di menu disponibili variano a seconda della posizion

Seite 50 - Outil Memory Stick

Uso del menuIT33Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Menu per la ripresaLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .È possibile cambia

Seite 51 - PRÉC/SUIV

IT34Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la messa a f

Seite 52 - Réglages 1

Uso del menuIT35Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30z Se il soggetto non è a fuocoQuando si riprende con il soggetto sul bordo del quadro (o de

Seite 53 - Réglages 2

IT36Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30• Per i dettagli sull’esposizione t pagina 10• Quando si usa la misurazione esposimetrica locale o la m

Seite 54 - Réglage heure

Uso del menuIT37Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30• Per i dettagli sulla sensibilità ISO t pagina 12• Tenere presente che l’immagine tende a

Seite 55

IT38Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30– Impostazione della velocità dell’otturatore inferiore a 1/30 di secondo quando la manopola di selezio

Seite 56 - « Cyber-shot Viewer »

Uso del menuIT39Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Seleziona l’intervallo di fotogrammi nel modo [Multi Burst] (pagina 37).Regola la quantità

Seite 57 - 2 Cliquez sur [Install]

Utilisation de l’appareilFR15H Touche (lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier »)I Cache-prise DC INJ Prise DC INLors de l’utilisation d’un ad

Seite 58 - Étape 1 : Préparation de

IT40Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Menu per la visioneLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la cartella contenen

Seite 59 - Mode USB

Uso del menuIT41Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale.Per proteggere le immagini nel mod

Seite 60 - 2 Cliquez sur [Next]

IT42Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Per annullare la protezioneNel modo ad immagine singolaPremere z al punto 3 o 4 di “Per proteggere le i

Seite 61 - 1 Double-cliquez sur [My

Uso del menuIT43Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30RipetiImmagine1 Selezionare [Interv.], [Ripeti] e [Immagine] con v/V/b/B sul tasto di contr

Seite 62

IT44Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 304 Selezionare la dimensione desiderata con v/V, quindi premere z.L’immagine a cui è stata assegnata un’

Seite 63 - 1 Cliquez sur [Start] t [My

Uso del menuIT45Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 30Esempio: Montaggio di un filmato con il numero 101_0002Questa sezione descrive un esempio d

Seite 64 - Destinations de stockage des

IT46Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 305 Premere z al punto di montaggio desiderato.• Quando si desidera regolare il punto di montaggio, selez

Seite 65

Uso della schermata di impostazioneIT47Uso della schermata di impostazioneUso delle voci di impostazioneÈ possibile cambiare le impostazioni predefini

Seite 66 - 1 Vérifiez que « Media Check

Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47IT48Per annullare l’impostazione (Imposta)Selezionare [Annulla] se appare, quindi premere z sul tasto di

Seite 67 - 3 Importez les images

Uso della schermata di impostazioneIT49Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47 Macchina FotograficaLe impostazioni predefinite sono contrassegnate

Seite 68 - Ecran d’affichage des heures

FR16Indicateurs à l’écranPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Lors d’une prise

Seite 69 - Autres fonctions

IT50Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47• Se si fa scorrere la leva dello zoom, si visualizza la scala dello zoom.• La scala massima dello zoom

Seite 70 - Support technique

Uso della schermata di impostazioneIT51Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco p

Seite 71 - 4 Visualisez les images sur

IT52Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47 Strum. memoria int.Questa voce non appare quando nella macchina fotografica è inserita una “Memory Sti

Seite 72 - Pour supprimer la connexion

Uso della schermata di impostazioneIT53Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47 Str. Memory StickQuesta voce appare soltanto quando nella macchina

Seite 73 - Impression des images fixes

IT54Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47• Per i dettagli sulla cartella, vedere a pagina 40.• Quando non si crea una cartella nuova, la cartell

Seite 74

Uso della schermata di impostazioneIT55Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47Copia tutte le immagini nella memoria interna su una “Memory Stick D

Seite 75

IT56Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47 Impostazione 11Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la luminosità della ret

Seite 76 - Impression en cours

Uso della schermata di impostazioneIT57Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47 Impostazione 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con

Seite 77 - Pour imprimer d’autres images

Per i dettagli sul funzionamento1 pagina 47IT58Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del televisore dell’apparecchio video c

Seite 78 - Impression en magasin

IT59Uso del computerUso del computerPer l’uso con il computer WindowsPer i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Maci

Seite 79 - Marquage en mode planche

Utilisation de l’appareilFR17CDAffichage IndicationTaille d’image (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)• ne s’affiche que lorsque le mode Multi-ra

Seite 80

IT60Per un computer collegato alla macchina fotografica è consigliato il seguente ambiente.Ambiente consigliato per copiare le immaginiSO (preinstalla

Seite 81 - Système SECAM

Uso del computerIT61Installazione del software (in dotazione)È possibile installare il software (in dotazione) usando la seguente procedura.• Quando s

Seite 82 - Dépannage

IT62Copia delle immagini sul computerQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.È possibile copiare le immagini d

Seite 83 - Batterie et alimentation

Uso del computerIT633 Premere per accendere la macchina fotografica e il computer.• Con Windows XP, la schermata di guida della riproduzione automat

Seite 84

IT641 Dopo aver eseguito un collegamento USB nella punto 2, fare clic su [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera

Seite 85

Uso del computerIT655 Fare clic sul pulsante di opzione accanto a [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Niente. Ho terminato di lavorar

Seite 86

IT663 Fare doppio clic sulla cartella [My Documents]. Poi fare clic con il pulsante destro sulla finestra “My Documents” per visualizzare il menu e fa

Seite 87 - Visualisation d’images

Uso del computerIT67Prima eseguire le procedure elencate sotto quando:• Si scollega il cavo per terminale multiuso• Si rimuove una “Memory Stick Duo”•

Seite 88 - Ordinateurs

IT68• I file di immagine sono nominati nel seguente modo. ssss indica qualsiasi numero da 0001 a 9999. Le parti numeriche del nome di un file di filma

Seite 89

Uso del computerIT69Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computer (usando una “Memory Stick Duo”)Questa sezione

Seite 90

FR18EAffichage IndicationHistogramme (21)Obturation lente NR (28)• Lors de l’utilisation de certaines vitesses d’obturation*, la fonction d’obturation

Seite 91 - « Memory Stick Duo »

IT70Uso del “Cyber-shot Viewer” (in dotazione)Sfruttando il software è possibile usare ora più che mai i fermi immagine e i filmati dalla macchina fot

Seite 92 - Impression

Uso del computerIT713 Importare le immagini.Per iniziare ad importare le immagini, fare clic sul pulsante [Import] (Importa).Per impostazione predefin

Seite 93

IT72Schermata di visualizzazione per ora• Per elencare le immagini da un particolare anno o mese, fare clic su quel periodo a sinistra della schermata

Seite 94

Uso del computerIT73Preparazione delle immagini salvate sul computer per la visionePer vederle, registrare la cartella che contiene le immagini come u

Seite 95

IT742 Selezionare [Sony Picture Utility], quindi fare clic su [Change/Remove] (in Windows XP: [Remove]) per eseguire la disinstallazione.Assistenza te

Seite 96

Uso del computerIT75Uso del computer MacintoshÈ possibile copiare le immagini sul computer.• Il software in dotazione non è compatibile con i computer

Seite 97

IT76Prima eseguire le procedure elencate sotto quando:• Si scollega il cavo per terminale multiuso• Si rimuove una “Memory Stick Duo”• Si inserisce un

Seite 98 - « Memory Stick »

Stampa di fermi immagineIT77Stampa di fermi immagineModo di stampare i fermi immagineQuando si stampano le immagini riprese nel modo [16:9], entrambi

Seite 99

IT78Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridgeAnche se non si ha un computer, è possibile stampare le immagini riprese con la macc

Seite 100 - Batterie

Stampa di fermi immagineIT794 Selezionare [PictBridge] con B/v, quindi premere z.Il modo USB è impostato.1 Collegare la macchina fotografica alla stam

Seite 101 - Chargeur de batterie

Utilisation de l’appareilFR19Lors d’une lecture d’images fixesLors d’une lecture de filmsABPRÉC/SUIVVOLUME1234512345Affichage IndicationCharge restant

Seite 102 - Précautions

IT802Selezionare [Stampa] con V, quindi premere z.[Qs. immag.]Stampa un’immagine visualizzata.• Se si seleziona [Qs. immag.] e si imposta [Indice] su

Seite 103

Stampa di fermi immagineIT81Per stampare le immagini sulla schermata dell’indiceEseguire “Punto 1: Preparazione della macchina fotografica” (pagina 78

Seite 104 - Spécifications

IT82Stampa in un negozioÈ possibile portare una “Memory Stick Duo” contenente le immagini riprese con la macchina fotografica in un negozio per la sta

Seite 105 - Batterie rechargeable NP-BG1

Stampa di fermi immagineIT831 Visualizzare la schermata dell’indice (t punto 6 in “Prima leggere questo”).2 Premere MENU per visualizzare il menu.3 Se

Seite 106

IT84Collegamento della macchina fotografica al televisoreVisione delle immagini su uno schermo televisivoÈ possibile guardare le immagini su uno scher

Seite 107

Collegamento della macchina fotografica al televisoreIT85Sistemi di colore del televisoreSe si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo

Seite 108

IT86Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la macchina fotografica, tentare le seguenti soluzioni.Si prega di r

Seite 109

Soluzione dei problemiIT87Il blocco batteria non può essere installato.• Quando si inserisce il blocco batteria, usare la punta del blocco batteria pe

Seite 110

IT88Lo schermo non si accende anche quando la macchina fotografica è accesa.• Accendere lo schermo (pagina 22).La macchina fotografica non può registr

Seite 111

Soluzione dei problemiIT89Lo zoom digitale di precisione non funziona.• Impostare [Zoom digitale] su [Precis.] (pagina 49).• Questa funzione non può e

Seite 112 - Italiano

FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Remplacez la batterie par u

Seite 113

FR20CDEAffichage IndicationConnexion PictBridge (75)Dossier d’enregistrement (50)• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.Dossier

Seite 114 - Punti neri, bianchi

IT90L’immagine è troppo scura.• Si sta riprendendo un soggetto con una sorgente di luce dietro il soggetto. Selezionare il modo di misurazione esposim

Seite 115

Soluzione dei problemiIT91È impossibile riprendere le immagini in successione.• La memoria interna o la “Memory Stick Duo” è piena. Cancellare le imma

Seite 116 - Uso del menu

IT92La macchina fotografica non può cancellare un’immagine.• Annullare la protezione (pagina 42).• Si sta usando una “Memory Stick Duo” con l’interrut

Seite 117

Soluzione dei problemiIT93• Collegare direttamente la macchina fotografica al computer senza passare attraverso un hub USB o un altro dispositivo (pag

Seite 118

IT94L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si guarda un filmato su un computer.• Si sta riproducendo il filmato direttamente dalla m

Seite 119 - Messa a

Soluzione dei problemiIT95È impossibile inserire una “Memory Stick Duo”.• Inserirla nella direzione corretta (t punto 3 in “Prima leggere questo”).È i

Seite 120 - Esposizione:

IT96La macchina fotografica o il computer non possono riprodurre i dati nella memoria interna.• C’è una “Memory Stick Duo” inserita nella macchina fot

Seite 121 - (valore F)

Soluzione dei problemiIT97È impossibile stabilire un collegamento.• La macchina fotografica non può essere collegata direttamente ad una stampante che

Seite 122

IT98È impossibile stampare l’immagine con il formato selezionato.• Se il formato della carta è stato cambiato dopo avere collegato il cavo per termina

Seite 123 - Effetti dell’illuminazione

Soluzione dei problemiIT99Indicatori e messaggi di avvertimentoSe appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto, la macchina fotografica è

Seite 124

Utilisation de l’appareilFR21Changement de l’affichage à l’écranA chaque pression sur la touche (changement d’affichage sur écran), l’affichage chan

Seite 125 - Identificazione delle parti

IT100Errore formattazione• Formattare di nuovo il supporto (pagine 52, 53).Memory Stick bloccato• Si sta usando una “Memory Stick Duo” con l’interrutt

Seite 126 - Contrassegno

Soluzione dei problemiIT101640(Fine) non disponibile• I filmati di dimensione 640(Fine) possono essere registrati soltanto usando una “Memory Stick PR

Seite 127 - Indicatori a schermo

IT102Altro“Memory Stick”Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile. I tipi di “Memory Stick” che poss

Seite 128 - VPiù scuro

AltroIT103• Non lasciare la “Memory Stick Duo” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirla accidentalmente.• Non usare né conservare la “Me

Seite 129

IT104Blocco batteriaCarica del blocco batteriaSi consiglia di caricare il blocco batteria ad una temperatura ambiente tra 10 °C e 30 °C. Se si carica

Seite 130 - • Questo non appare quando

AltroIT105Caricabatteriex Caricabatterie• Nel caricabatterie (in dotazione) con la macchina fotografica non caricare un blocco batteria diverso dai bl

Seite 131

IT106Precauzionix Non utilizzare/conservare la fotocamera nei luoghi riportati di seguito• In un luogo estremamente caldoIn luoghi come in un’auto par

Seite 132

AltroIT107Se si forma la condensaSpegnere la macchina fotografica ed aspettare circa un’ora perché la condensa evapori. Tenere presente che se si tent

Seite 133

IT108Caratteristiche tecnicheMacchina fotografica[Sistema]Dispositivo per immagineDispositivo ad accoppiamento di carica a colori da 9,10 mm (di tipo

Seite 134 - (unità: ore: minuti: secondi)

IndiceIT109IndiceIndice analiticoAAccessori in dotazionet in “Prima leggere questo”Alimentatore CA...16t punto 1 in “Prima leggere que

Seite 135 - Memoria

FR22Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsLes tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films enregist

Seite 136 - Quando si riprendono i fermi

IT110IIdentificazione delle parti...15Illuminatore AF...51Immagine sfocata ...10Impostazione ...39, 46, 47Im

Seite 137 - punto 5 in “Prima leggere

IndiceIT111PPAL ...58Parallasse ...90PC ... vedere “Computer”Per tenere la ma

Seite 138 - Selezione della scena

IT112Vo l um et punto 6 in “Prima leggere questo”WWB...36ZZoom di riproduzionet punto 6 in “Prima leggere questo”

Seite 139

IT113Marchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory St

Seite 140 - Uso delle voci di menu

Utilisation de l’appareilFR23Durée d’enregistrement de films (Unités : heures : minutes : secondes)• Les films avec la taille d’image sur [640(Fine)]

Seite 141 - pagina 30

FR24Si vous n’avez pas de « Memory Stick Duo » (Enregistrement dans la mémoire interne)Cet appareil est doté d’une mémoire interne de 64 Mo. Cette mém

Seite 142 - Voci di menu

Utilisation de l’appareilFR25Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualiséesLes tableaux suivants indiquent le nombr

Seite 143 - Menu per la ripresa

FR26Utilisation du sélecteur de modePlacez le sélecteur de mode sur la fonction désirée.Dans ce mode d’emploi, les réglages disponibles du sélecteur d

Seite 144 - 9 (Mes. fuoco)

Utilisation de l’appareilFR27Sélection de scènePour plus d’informations t étape 5 de « Lisez ceci en premier »L’appareil combine plusieurs fonctions p

Seite 145 - (Modo mis.esp.)

FR28• Les vitesses d’obturation d’au moins une seconde sont indiquées par [”], par exemple, 1”.• Si vous réglez la vitesse d’obturation de sorte qu’el

Seite 146 - WB (Bil.bianco)

Utilisation du menuFR29Utilisation du menuUtilisation des paramètres du menu1 Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension, puis réglez le sélecteu

Seite 147 - Mode (Modo REG)

FR3Remarques sur l’utilisation de l’appareilTypes de « Memory Stick » utilisables (non fournis)Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé p

Seite 148

FR30Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Paramètres du menuMenu pour la prise de vue (page 31)Les paramètres de menu disponibles dépendent

Seite 149 - Vedere a pagina 47

Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Utilisation du menuFR31Menu de prise de vueLes réglages par défaut sont marqués par .Vous pouvez chan

Seite 150 - Menu per la visione

FR32Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obteni

Seite 151 - - (Proteggi)

Utilisation du menuFR33Pour plus d’informations sur l’opération1page 29z Si le sujet n’est pas netLorsque le sujet se trouve au bord du cadre (ou de l

Seite 152 - Per annullare la protezione

FR34Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exem

Seite 153 - Immagine

Utilisation du menuFR35Pour plus d’informations sur l’opération1page 29• Lors de prises de vue dans des conditions plus lumineuses, l’appareil photo a

Seite 154 - (Dividi)

FR36Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Mode [Rafale]• Le flash est réglé sur (flash déactivé).• Lors d’une prise de vue avec le retarda

Seite 155 - Procedura

Utilisation du menuFR37Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 3

Seite 156 - 00:00:02

FR38Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Menu de visualisationLes réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner le dossier

Seite 157

Utilisation du menuFR39Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Pour protéger les images contre un effacement accidentel.Pour protéger des imag

Seite 158 - pagina 47

FR4• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de manière irréversible. Ceci pourrait éga

Seite 159 - Macchina Fotografica

FR40Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Pour déprotéger une imageEn mode d’image uniqueAppuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger d

Seite 160 - Rid.occhi rossi

Utilisation du menuFR41Pour plus d’informations sur l’opération1page 29RépétitImage1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B de la

Seite 161 - Revis. autom

FR42Pour plus d’informations sur l’opération1page 29• Pour plus d’informations sur [Taille Img] t étape 4 de « Lisez ceci en premier »• Vous ne pouvez

Seite 162 - Strum. memoria int

Utilisation du menuFR43Pour plus d’informations sur l’opération1page 29Exemple : Coupure du film numéro 101_0002Cette section décrit un exemple de div

Seite 163 - Str. Memory Stick

FR44Pour plus d’informations sur l’opération1page 295 Appuyez sur z au point de coupure désiré.• Pour régler la position du point de coupure, sélectio

Seite 164 - PREC./SEG

Utilisation de l’écran RéglagesFR45Utilisation de l’écran RéglagesUtilisation des paramètres de RéglagesVous pouvez modifier les réglages par défaut à

Seite 165

FR46Pour plus d’informations sur l’opération1page 45 Appareil PhotoLes réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner le mode de mise a

Seite 166 - Impostazione 1

Utilisation de l’écran RéglagesFR47Pour plus d’informations sur l’opération1page 45• Si vous faites glisser le levier de zoom, le facteur de zoom s’af

Seite 167 - Impostazione 2

FR48Pour plus d’informations sur l’opération1page 45L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le

Seite 168 - Impost. orol

Utilisation de l’écran RéglagesFR49Pour plus d’informations sur l’opération1page 45 Outil mémoire internN’apparaît pas lorsqu’il y a un « Memory Stick

Seite 169 - Uso del computer

FR5Pour utiliser pleinement votre appareil photo numériquePréparez l’appareil et prenez facilement des images« Lisez ceci en premier » (volume séparé)

Seite 170 - Ambiente consigliato per il

FR50Pour plus d’informations sur l’opération1page 45 Outil Memory StickApparaît seulement lorsqu’il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Les r

Seite 171 - 2 Fare clic su [Install]

Utilisation de l’écran RéglagesFR51Pour plus d’informations sur l’opération1page 45Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement

Seite 172 - 2 Inserire nella macchina

FR52Pour plus d’informations sur l’opération1page 45 Réglages 11Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner la luminosité du rét

Seite 173 - Memory Stick

Utilisation de l’écran RéglagesFR53Pour plus d’informations sur l’opération1page 45 Réglages 22Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de sé

Seite 174 - 4 Selezionare un nome e una

FR54Pour plus d’informations sur l’opération1page 45Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de l’équip

Seite 175 - 1 Fare doppio clic su [My

Utilisation de votre ordinateurFR55Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur WindowsPour plus d’informations sur l’utilisation d’

Seite 176 - 1 Fare clic su [Start] t [My

FR56L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.Environnement recommandé pour la copie d’imagesSystème d’exploitati

Seite 177 - Destinazioni per la

Utilisation de votre ordinateurFR57Installation du logiciel (fourni)Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme suit.• Lors de l’uti

Seite 178

FR58Copie d’images sur l’ordinateurCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Vous pouvez copier des image

Seite 179

Utilisation de votre ordinateurFR593 Appuyez sur pour mettre l’appareil et l’ordinateur sous tension.• Sous Windows XP, l’assistant de lecture autom

Seite 180 - 2 Collegare la fotocamera al

FR6Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 3Techniques de base pour de meilleu

Seite 181 - 1 Controllo delle immagini

FR60• Pour Windows 2000/Me, procédez comme indiqué dans la section « Étape 3-B : Copie d’images vers un ordinateur » à la page 61.• Sous Windows XP, l

Seite 182

Utilisation de votre ordinateurFR614 Sélectionnez un nom et une destination pour les images, puis cliquez sur [Next].La copie des images commence. Lor

Seite 183 - Altre funzioni

FR622 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers d’image à copier.Cliquez ensuite sur un fichier d’image avec le bouton droit de la souris p

Seite 184 - Assistenza tecnica

Utilisation de votre ordinateurFR63Cette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».1 Cliquez sur [Start]

Seite 185 - Uso del computer Macintosh

FR64Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont regroupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo ».Exemple : visualisation de dossi

Seite 186

Utilisation de votre ordinateurFR65Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareil (à l’aide d’un « Memory Stick Duo

Seite 187 - Stampa di fermi immagine

FR66Utilisation de « Cyber-shot Viewer » (fourni)Vous pouvez utiliser encore davantage des images fixes et films de l’appareil en exploitant le logici

Seite 188 - Punto 1: Preparazione della

Utilisation de votre ordinateurFR673 Importez les images.Pour démarrer l’importation des images, cliquez sur le bouton [Import] (importer).Les images

Seite 189

FR68Ecran d’affichage des heures• Pour obtenir une liste des images d’une année ou mois particulier, cliquez sur cette période sur la gauche de l’écra

Seite 190 - In stampa

Utilisation de votre ordinateurFR69Préparation des images stockées sur l’ordinateur pour les visualiserPour les visualiser, enregistrez le dossier qui

Seite 191

FR7Menu de visualisation...38 (Dossier)- (Protéger)DPOF (Imprim) (Diapo) (R

Seite 192 - Stampa in un negozio

FR701 Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [Settings] (Paramètres) t [Control Panel] (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur [Add/Remove Progr

Seite 193 - (verde)

Utilisation de votre ordinateurFR71Utilisation de votre ordinateur MacintoshVous pouvez copier des images sur votre ordinateur.• Le logiciel fourni n’

Seite 194 - 3 Premere per accendere la

FR72Utilisez les procédures suivantes avant de :• déconnecter le câble pour borne multi-usage• retirer un « Memory Stick Duo »• insérer un « Memory St

Seite 195

Impression des images fixesFR73Impression des images fixesComment imprimer des images fixesLorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], il

Seite 196 - Soluzione dei problemi

FR74Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridgeMême si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer le

Seite 197

Impression des images fixesFR754 Sélectionnez [PictBridge] avec B/v, puis appuyez sur z.Le mode USB est spécifié.1 Connectez l’appareil à l’imprimante

Seite 198

FR761Sélectionnez l’image que vous désirez imprimer avec b/B, puis appuyez sur z.La marque apparaît sur l’image sélectionnée.• Répétez cette opérati

Seite 199

Impression des images fixesFR77Pour imprimer d’autres imagesAprès l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et l’image désirée avec v/V, puis effectuez les opér

Seite 200

FR78Impression en magasinVous pouvez emporter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous p

Seite 201 - Visione delle immagini

Impression des images fixesFR791 Affichez l’écran planche index (t étape 6 de « Lisez ceci en premier »).2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.3 Sé

Seite 202 - Computer

FR8Utilisation de votre ordinateur Windows... 55Installation du logiciel (fourni) ...

Seite 203

FR80Raccordement de l’appareil à un téléviseurVisualisation des images sur un téléviseurVous pouvez visualiser les images sur un écran téléviseur en r

Seite 204 - “Cyber-shot Viewer”

Raccordement de l’appareil à un téléviseurFR81Système NTSCAmérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, J

Seite 205 - “Memory Stick Duo”

FR82DépannageDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :Veuillez noter que lorsque vous donnez votre appa

Seite 206 - Memoria interna

DépannageFR83Vous ne parvenez pas à installer la batterie.• Lorsque vous insérez la batterie, utilisez son extrémité pour pousser le levier d’éjection

Seite 207

FR84L’écran ne s’allume pas alors que l’appareil est sous tension.• Allumez l’écran (page 21).Vous ne pouvez pas enregistrer d’images.• Vérifiez l’esp

Seite 208

DépannageFR85Le zoom numérique de précision ne fonctionne pas.• Réglez [Zoom numérique] sur [Précision] (page 46).• Cette fonction ne peut pas être ut

Seite 209

FR86L’image est trop sombre.• Vous photographiez un sujet éclairé par derrière. Sélectionnez le mode de mesure (page 33) ou réglez l’exposition (page

Seite 210

DépannageFR87L’image que vous voyez par le viseur ne représente pas le champ de prise de vue réel.• Le phénomène parallaxe se produit lorsque le sujet

Seite 211

FR88Vous ne pouvez pas effacer une image.• Annulez la protection (page 40).• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taquet de protection en écritu

Seite 212 - “Memory Stick”

DépannageFR89Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.• Mettez l’appareil sous tension (t étape 2 de « Lisez ceci en premier »).• Si la charge de

Seite 213 - PRO Duo” (non in dotazione)

Utilisation de l’appareilFR9Utilisation de l’appareilTechniques de base pour de meilleures imagesLorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’a

Seite 214 - Blocco batteria

FR90Après l’établissement de la connexion USB, « Cyber-shot Viewer » ne démarre pas automatiquement.• Lancez « Media Check Tool » (outil de contrôle d

Seite 215 - Caricabatterie

DépannageFR91Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier avec la date Janvier 1.• La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez l

Seite 216 - Precauzioni

FR92L’appareil ou l’ordinateur ne peut pas lire les données de la mémoire interne.• Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le (t étap

Seite 217

DépannageFR93Impossible d’établir une connexion.• Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec l

Seite 218 - Caratteristiche tecniche

FR94Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.• Si vous avez changé de taille de papier après avoir branché le câble pour borne multi-

Seite 219 - Indice analitico

DépannageFR95Indicateurs d’avertissement et messagesSi un code commençant par une lettre apparaît, ceci est un affichage d’autodiagnostic de l’apparei

Seite 220

FR96Erreur de formatage• Reformatez le support d’enregistrement (pages 49, 50).Memory Stick verrouillé• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec taq

Seite 221

DépannageFR97640(Fine) non disponible• Les films de taille 640(Fine) ne peuvent être enregistrés qu’avec un « Memory Stick PRO Duo ». Insérez un « Mem

Seite 222

FR98Divers« Memory Stick »Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stick » pou

Seite 223 - Marchi commerciali

DiversFR99• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare