Sony DCR-TRV10E Bedienungsanleitung Seite 120

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 119
120
Incrustation d’une image fixe d’un
Memory Stick dans une image animée
– M. CHROM/M. LUMI/C. CHROM
Paramètres à régler
M. CHROM Le motif de couleur (bleu) de la
zone de l’image fixe qui sera
remplacée par l’image animée.
M. LUMI Le motif de couleur (lumineux)
de la zone de l’image fixe qui
sera remplacée par l’image
animée.
C. CHROM Le motif de couleur (bleu) de la
zone de l’image animée qui sera
remplacée par une image fixe.
Moins il y a de barres affichées à l’écran, plus
l’effet est accentué.
Pour changer l’image fixe à incruster
Effectuez les opérations suivantes:
Appuyez sur MEMORY+/– avant l’étape 7.
Appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC
avant l’étape 7 et répétez la procédure à partir
de l’étape 3.
Pour changer le réglage de mode
Appuyez sur la molette SEL/PUSH EXEC avant
l’étape 7 et répétez la procédure à partir de
l’étape 3.
Pour annuler M. CHROM/M. LUMI/
C. CHROM
Appuyez sur MEMORY PLAY.
Le Memory Stick fourni avec ce camescope
peut stocker 30 images
Avec M. CHROM : 26 images (par exemple un
cadre) DSC00001 ~ DSC00026
Avec C. CHROM : 4 images (par exemple un
fond) DSC00027 ~ DSC00030
Echantillons d’images mémorisés en usine
Ces échantillons ont été protégés en usine
(p. 121).
Si vous formatez le Memory Stick
Les échantillons d’images seront effacés.
Pendant l’enregistrement
Vous ne pouvez pas changer le réglage de mode.
Dubbelbeeld van een stilstaand beeld van
een Memory Stick samen met bewegende
beelden – M. CHROM/M. LUMI/C. CHROM
Punten die u kunt bijregelen
M. CHROM De kleur (blauw) van het
gedeelte in het stilstaande beeld
dat moet worden “ingevuld” met
bewegende beelden.
M. LUMI De kleur (helder) van het
gedeelte in het stilstaande beeld
dat moet worden “ingevuld” met
bewegende beelden.
C. CHROM De kleur (blauw) van het deel
van de bewegende beelden dat
moet worden “ingevuld” met
een stilstaande beeld.
Hoe minder balkjes er op het scherm verschijnen,
des te krachtiger het effect.
Keuze van een ander stilstaand beeld
voor de dubbelbeeld-weergave
Doe tussendoor een van de volgende
handelingen:
Druk op de MEMORY +/– toets alvorens u stap
7 uitvoert.
Druk op de SEL/PUSH EXEC regelknop
alvorens u stap 7 uitvoert, en herhaal dan de
handelingen vanaf stap 3.
Omschakelen van de
dubbelbeeldfunctie
Druk op de SEL/PUSH EXEC regelknop
alvorens u stap 7 uitvoert, en herhaal dan de
handelingen vanaf stap 3.
Uitschakelen van de M.CHROM/
M. LUMI/C. CHROM functies
Druk op de MEMORY PLAY toets.
De Memory Stick die bij deze camcorder is
bijgeleverd kan 30 stilstaande beelden
bevatten
Voor de M.CHROM functie: 26 beelden
(omlijsting e.d.)
DSC00001 ~ DSC00026
Voor de C.CHROM functie: 4 beelden
(achtergrond e.d.)
DSC00027 ~ DSC00030
Voorbeeldfoto’s die al in de fabriek zijn
vastgelegd
Deze voorbeeldfoto’s zijn tegen wissen beveiligd
(zie blz. 121).
Bij het formatteren van de Memory Stick
De voorbeeldfoto’s worden gewist.
Tijdens het opnemen
Tussentijds kunt u niet overschakelen op een
andere dubbelbeeldfunctie.
Seitenansicht 119
1 2 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 171 172

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare