Sony DCR-TRV10E Bedienungsanleitung Seite 29

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 28
29
Enregistrement – Opérations de base Opnemen – basisbediening
Prise de vues
Remarques
N’utilisez pas la fonction Prise de vues
nocturne dans des endroits bien éclairés (par
ex. en extérieur le jour). Le camescope
fonctionnera mal.
Si vous laissez le réglage NIGHTSHOT sur ON
pendant l’enregistrement normal, les couleurs
de l’image enregistrée ne seront pas correctes
ou naturelles.
Si la mise au point est difficile dans le mode
d’autofocus lorsque vous utilisez la fonction
Prise de vues nocturne, faites la mise au point
manuellement.
Lorsque vous faites des prises de vues
nocturnes, vous ne pouvez pas utiliser les
fonctions suivantes:
Exposition
Programmes d’exposition automatique
Balance des blancs
Fondu*
Effets numériques*
* Ces fonctions ne peuvent pas être utilisées dans
le mode Prise de vues nocturne +Obturation
lente seulement.
Vitesse d’obturation dans le mode Prise de
vues nocturne +Obturation lente
Indicateur Vitesse d’obturation
(NIGHTSHOT1) 1/12
(NIGHTSHOT 2) 1/3
La touche +SLOW SHTR ne fonctionne pas:
– lorsque vous réglez ou utilisez le fondu
– lorsque vous utilisez un effet numérique
– lorsque NIGHTSHOT est réglé sur OFF.
– dans le mode MEMORY (DCR-TRV10E
seulement)
Lampe pour prise de vues nocturne
La lampe utilisée pour la prise de vues nocturne
fournit une lumière infrarouge qui n’est pas
visible. La distance maximale de prise de vues
avec la lampe est de 3 mètres environ (10 pieds).
La distance maximale de prise de vues est plus
de deux fois supérieure dans le mode Prise de
vues nocturne avec obturation lente.
Opmerkingen
Gebruik de NightShot nachtopnamefunctie niet
bij helder licht (dus niet buitenshuis overdag).
Dit zou storing in de werking van de camcorder
kunnen veroorzaken.
Als u de NIGHTSHOT schakelaar op “ON” laat
staan en dan normale opnamen gaat maken,
zullen de kleuren daarvan waarschijnlijk
onjuist of onnatuurlijk overkomen.
Als het scherpstellen met de autofocus bij
NightShot nachtopnamen niet goed lukt, kunt u
beter handmatig scherpstellen.
Bij het gebruik van de NightShot
nachtopnamefunctie zult u de volgende
functies niet kunnen gebruiken:
Belichtingsregeling
PROGRAM AE belichtingsprogramma’s
Kleurbalansinstelling
In- en uit-faden*
Digitale opname-effecten*
* Deze functies zullen alleen bij de NightShot
+SLOW SHTR verlichtingsfunctie niet werken.
Sluitertijden bij de NightShot +SLOW
SHUTTER functie
Aanduiding Sluitertijd (seconde)
(NIGHTSHOT1) 1/12
(NIGHTSHOT2) 1/3
De +SLOW SHTR toets zal niet werken:
– wanneer de in- of uit-fader functie is
ingeschakeld of gebruikt wordt;
– wanneer er een digitaal opname-effect is
ingeschakeld of gebruikt wordt;
– wanneer de NIGHTSHOT schakelaar op “OFF”
staat;
– in de “MEMORY” stand (alleen voor de DCR-
TRV10E).
NightShot Light verlichting
De stralen van de NightShot Light verlichting
zijn infrarood en dus onzichtbaar. De maximale
reikwijdte van de infrarode NightShot
lichtstralen bedraagt ongeveer 3 meter. In de
NightShot +SLOW SHTR stand kunt u opnemen
van een zeker tweemaal zo grote afstand.
Video-opnamen maken
Seitenansicht 28
1 2 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 171 172

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare