Sony DSC-HX400V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Sony DSC-HX400V herunter. Sony DSC-HX400V Appareil photo compact HX400V avec zoom optique 50x Mode d’emploi [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 539
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DSC-HX400/HX400V
©2014 Sony Corporation Printed in China
4-530-690-51(1)
DSC-HX400/HX400V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-51(1)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 538 539

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSC-HX400/HX400V

DSC-HX400/HX400V©2014 Sony Corporation Printed in China4-530-690-51(1)DSC-HX400/HX400VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo num

Seite 2 - Viewing the Guide

GB10* For details on compatible accessories for the multi interface shoe and the Multi/Micro USB Terminal, visit the Sony web site, or consult your So

Seite 3 - [ Battery pack

IT24 (Impostaz. personalizz.) (Senza fili) MF assistitaVisualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente.Tempo ingr. mes. fu.Impos

Seite 4 - [ AC Adaptor

IT25IT (Applicazione) (Riproduzione)Visione su TVÈ possibile visualizzare le immagini su un televisore abilitato su rete.One touch(NFC)Assegna un’appl

Seite 5 - For Customers in the U.S.A

IT26 (Impostazione)Proteggi Protegge le immagini.Rettif. interval. mov.Regola l’intervallo per mostrare l’inseguimento dei soggetti in [Video ripr. mo

Seite 6 - For Customers in Europe

IT27ITImpost. LUN USBAumenta la compatibilità limitando le funzioni della connessione USB.Alimentaz. con USBImposta se fornire o meno l’alimentazione

Seite 7 - Checking the supplied items

IT28Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per impo

Seite 8 - Identifying parts

IT29ITxRequisiti del sistemaÈ possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL:www.sony.net/pcenv/xInstallazione di PlayMemo

Seite 9

IT30È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera A

Seite 10

IT31ITxFilmatiLa seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. La r

Seite 11 - Inserting the battery pack

IT32Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 50i

Seite 12 - Charging the battery pack

IT33ITNote sulla registrazione/riproduzione• Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera

Seite 13 - Charging time (Full charge)

GB11GBInserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustra

Seite 14

IT34Note sul flash• Non trasportare la fotocamera tenendola per il flash o usarvi forza eccessiva.• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel f

Seite 15 - Supplying power

IT35ITManutenzione dello schermo• La crema per le mani o idratante lasciata sullo schermo potrebbe dissolvere il rivestimento. Se della crema viene a

Seite 16 - Close the cover

IT36Fotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R™ CMOS da 7,82 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 m

Seite 17 - Memory cards that can be used

IT37IT[Alimentazione, generali]Alimentazione: Pacco batteria ricaricabile NP-BX1, 3,6 V Alimentatore CA AC-UB10C/UB10D, 5 VConsumo:Circa 1,4 W (durant

Seite 18 - Setting the clock

IT38Marchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” e il logo “

Seite 20 - Viewing images

ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraLa cámara visualiza explicaciones para los elementos de MENU/F

Seite 21 - Control button

ES3ESConsejos para tomar imágenesLa cámara visualiza consejos para tomar imágenes para el modo de toma de imagen seleccionado.1 Pulse el botón (Guía

Seite 22 - Menu Items

ES4Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX400/DSC-HX400VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l

Seite 23

ES5ES[ Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTA

Seite 24 - Write Date

GB12Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Seite 25 - (Setup)

ES6[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con

Seite 26

ES7ESEl número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BX1 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de ca (FUENTE D

Seite 27

ES8A Para toma de imagen: Botón Fn (Función)Para visionado: Botón (Enviar a smartphone)B Botón CUSTOM (Personalizado)• Puede asignar una función desea

Seite 28

ES9ESI Botón ON/OFF (Alimentación) y luz de alimentación/cargaJ Dial de modo(Auto. inteligente)/(Automático superior)/(Programa auto.)/(Priorid. abert

Seite 29 - Still images

ES10* Para ver detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple y el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o

Seite 30

ES11ESInserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se mues

Seite 31 - Notes on using the camera

ES12Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el adaptador de ca

Seite 32 - On the overheat protection

ES13ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica

Seite 33

ES14xCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB.• Si conecta l

Seite 34 - Specifications

ES15ESxDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de imágenes de arriba se aplica cuando la batería está

Seite 35 - Rechargeable Battery Pack

GB13GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Seite 36 - Trademarks

ES16xSuministro de alimentaciónPuede utilizar el adaptador de ca AC-UD10 (se vende por separado) o AC-UD11 (se vende por separado) para tomar y reprod

Seite 37

ES17ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).• Con la esquina

Seite 38 - Afficher le guide

ES18xTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos de la tabla son referidos colectivamente como sigue:A: Memory Stick PRO

Seite 39

ES19ESAjuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).El ajuste de fecha y hora se visualiza cuando la cámara es encendida por primera vez.• Es

Seite 40 - ATTENTION

ES20Toma de imágenes fijasToma de películas• No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.• Cuando utilice la función de zo

Seite 41 - [ Batterie

ES21ES• Para el tiempo de toma continua de una grabación de película, consulte “Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas” (página 31).

Seite 42 - Déclaration de conformité

ES22xBotón de controlDISP (Mostrar contenido): Le permite cambiar la visualización en pantalla. (Modo manejo): Le permite cambiar entre los métodos de

Seite 43 - [ Note :

ES23ESxElementos de menú (Ajustes de cámara) Tamaño imagen Selecciona el tamaño de las imágenes fijas. Relación aspectoSelecciona la relación de aspec

Seite 44

ES24 (Ajustes personalizad.)Amplific. enfoqueAmplía la imagen antes de hacer la toma para que pueda comprobar el enfoque detalladamente. RR ISO AltaAj

Seite 45 - Pour les clients à Singapour

ES25ES (Inalámbrico)Línea de cuadrículaAjusta una visualización de línea de cuadrícula para permitir alinear con el contorno de una estructura.Rev.aut

Seite 46 - Identification des pièces

GB14• If you connect the camera to a computer when power is turned on, the battery is not charged but the camera will be powered by the computer, whic

Seite 47

ES26 (Aplicación) (Reproducción) (Ajustes)Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente.Edit. Nombre Dispos.Puede cambiar el nombr

Seite 48

ES27ESAjustes de volumen Ajusta el volumen para la reproducción de películas.Señales audio Ajusta los sonidos de funcionamiento de la cámara.Ajustes G

Seite 49 - Insertion de la batterie

ES28Número archivoAjusta el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes fijas y películas.Selec. carpeta grab.Cambia la carpeta selecc

Seite 50 - Charge de la batterie

ES29ESEl software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas AVCHD a su or

Seite 51

ES30xRequisitos del sistemaPuede encontrar los requisitos del sistema para el software en la URL siguiente:www.sony.net/pcenv/xInstalación de PlayMemo

Seite 52

ES31ESPuede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de

Seite 53 - Alimentation de l’appareil

ES32xPelículasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. Es

Seite 54 - Fermez le couvercle

ES33ESFunciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe los dispositivos compatibles con 1080 60i y los dispositivos compatibles con 1080 50

Seite 55

ES34• No agite ni golpee la cámara. Podrá ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podrá volverse i

Seite 56 - Réglage de l’horloge

ES35ESAcerca de la protección de recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o

Seite 57

GB15GB• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions:(CIPA: Camera &

Seite 58 - Visualisation d’images

ES36Cámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,82 mm (tipo 1/2,3 ) Exmor R™ CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 21,1 MegapíxelesNú

Seite 59 - Fn (Fonction)

ES37ES[Alimentación, general]Alimentación: Batería recargable NP-BX1, cc 3,6 V Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D, cc 5 VConsumo:

Seite 60 - Bouton Fn (Fonction)

ES38Marcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” y el logoti

Seite 62

PT2Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado.Manual da CâmaraA câmara exibe explicações sobre os itens do MENU/Fn (Função) e o

Seite 63 - Inscrire date

PT3PTSugestão de fotografiaA câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia selecionado.1 Prima o botão (Manual da Câmara) no mod

Seite 64 - (Lecture)

PT4• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.• Mantenha a bater

Seite 65 - (Réglage)

PT5PT[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sis

Seite 66

PT6A Para fotografar: Botão Fn (Função)Para visualização: Botão (Env. p/ Smartphone)B Botão CUSTOM (Personalizar)• Pode atribuir uma função desejada a

Seite 67

PT7PTJ Seletor de modo(Auto inteligente)/(Auto superior)/(Programa auto)/(Prioridade abertura)/(Prioridade obturador)/(Exposição manual)/1/2 (Rechamar

Seite 68

GB16Inserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrated

Seite 69 - Images fixes

PT8* Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis para a sapata multi-interface e o Multi Terminal/Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou

Seite 70

PT9PTInserir a bateria1Abra a cobertura.2Insira a bateria.• Enquanto prime a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifiqu

Seite 71 - Objectif ZEISS

PT10Carregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Transformador de C

Seite 72 - Remarques sur le flash

PT11PT• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carreg

Seite 73

PT12• Se ligar a câmara a um computador quando a alimentação estiver ligada, a bateria não é carregada mas a câmara será alimentada pelo computador, o

Seite 74 - Spécifications

PT13PT• O número para “Fotografia (imagens fixas)” baseia-se na norma CIPA e é para fotografar sob as seguintes condições:(CIPA: Camera & Imaging

Seite 75

PT14Inserção de um cartão de memória (vendida separadamente)1Abra a cobertura.2Insira o cartão de memória (vendida separadamente).• Com o canto com o

Seite 76

PT15PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: Memory Stick PRO DuoB

Seite 77

PT16Acerto do relógio1Prima o botão ON/OFF (Alimentação).A definição de Data e Hora é visualizada quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode demora

Seite 78 - Visualizzazione della guida

PT17PTFotografar imagens fixasGravar filmes• Não puxe o flash para cima manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• Quando usar a função de zoom enqu

Seite 79

GB17GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: Memory Stick PRO Duo mediaB

Seite 80 - AVVERTENZA

PT18• Para o tempo de filmagem contínua da gravação de um filme, consulte “Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes” (página 27). Quando

Seite 81 - [ Alimentatore CA

PT19PTxBotão de controloDISP (Ver conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. (Modo de avanço): Permite-lhe comutar entre métodos de fotograf

Seite 82

PT20xItens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagemSeleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens fi

Seite 83 - Identificazione delle parti

PT21PT (Definições Personaliz.) Alta ISO RRDefine o processamento de redução de ruído para fotografia de alta sensibilidade.Rastreio AFDefine a função

Seite 84

PT22 (Sem fios)Revisão autoDefine revisão auto para visualizar a imagem captada após a fotografia.Nível SaliênciaAumenta o contorno das variações foca

Seite 85

PT23PT (Aplicação) (Reprodução) (Configuração)Repor Defin. de Rede Repõe todas as definições de rede.Lista de AplicaçõesMostra a lista de aplicações.

Seite 86 - Inserire il pacco batteria

PT24Carregar definiçõesDefine a função de envio da câmara quando usar um cartão Eye-Fi.Menu MosaicoDefine se visualiza o menu mosaico cada vez que pre

Seite 87

PT25PTO software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para imp

Seite 88

PT26• Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemorie

Seite 89

PT27PTPode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Web site de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através d

Seite 90 - Alimentazione

GB18Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.The Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may

Seite 91 - Chiudere lo sportellino

PT28xFilmesA tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. Filmagem contí

Seite 92

PT29PTFunções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para de

Seite 93 - Impostazione dell’orologio

PT30Não utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tais como num automóvel estacionado ao

Seite 94

PT31PTSobre o carregamento da bateria• Se carregar uma bateria que não tenha sido usada durante um longo período de tempo, pode não ser capaz de a car

Seite 95

PT32Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,82 mm (tipo 1/2,3) sensor CMOS Exmor R™Número total de píxeis da câmara: Aprox. 21,1 MegapíxeisNúmero efet

Seite 96 - Manopola di controllo

PT33PT[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-BX1, 3,6 V Transformador de CA AC-UB10C/UB10D, 5 VConsumo de energia:Aprox. 1,4 W (dura

Seite 97 - Fn (Funzione)

PT34Marcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progr

Seite 99 - Otturat. lento aut

DE2Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.KameraführerDie Kamera zeigt Erläuterungen für MENU/Fn (Funktion)-Posten un

Seite 100 - Scrittura data

DE3DEAufnahmetippDie Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an.1 Drücken Sie die Taste (Kameraführer) im Aufnahmemodus.2 Wählen S

Seite 101 - (Riproduzione)

GB19GBShooting still imagesShooting movies• Do not pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• When using the zoom function while shoot

Seite 102 - (Impostazione)

DE4• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fer

Seite 103

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäisc

Seite 104

DE6Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BX1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil AC-UB10C/UB10D (1)• Netzkabel (in USA und K

Seite 105

DE7DEA Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion)Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.)B Taste CUSTOM (Anpassen)• Sie können der Taste CUSTOM eine gewünsc

Seite 106 - Fermi immagine

DE8I Taste ON/OFF (Ein/Aus) und Betriebs-/LadekontrolllampeJ Moduswahlknopf(Intelligente Auto.)/(Überlegene Autom.)/(Programmautomatik)/(Blendenpriori

Seite 107

DE9DE* Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi-Interface-Schuh und die Multi/Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder

Seite 108 - Uso e cura

DE10Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Klappe.2Führen Sie den Akku ein.• Während Sie den Akku-Auswerfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgeb

Seite 109

DE11DELaden des Akkus1Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an.2Schließen Sie das Netzteil an

Seite 110

DE12• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der La

Seite 111 - Note sulla LAN wireless

DE13DE• Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer anschließen, wird die Batterie nicht geladen, aber die Kamera wird vom Comput

Seite 112 - Dati tecnici

GB2This camera is equipped with a built-in instruction guide.In-Camera GuideThe camera displays explanations for MENU/Fn (Function) items and the sett

Seite 113

GB20• For the continuous shooting time of a movie recording, refer to “Number of still images and recordable time of movies” (page 29). When movie rec

Seite 114

DE14• Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:(CIPA: Camera & Im

Seite 115

DE15DEEinsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie die Klappe.2Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein.• Richten Sie

Seite 116 - Visionado de la Guía

DE16xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: Memory Stick PRO DuoB: Memor

Seite 117

DE17DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal

Seite 118 - [ Batería

DE18StandbildaufnahmeFilmaufnahmeAufnehmen von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.Wenn das Bild scharf ist, e

Seite 119

DE19DE• Ziehen Sie den Blitz nicht von Hand hoch. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.• Wenn Sie während einer Filmaufnahme die Zoomfunktion b

Seite 120 - AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

DE20xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild durch Drücken von B (weiter)/b (zurück) auf der Steuertaste aus. Drücken Sie z in der

Seite 121

DE21DExSteuertasteDISP (Inhalt anzeigen): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. (Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den Aufnahmemet

Seite 122 - Identificación de las partes

DE22xMenüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält.Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis f

Seite 123

DE23DEFokusvergrößDamit vergrößern Sie das Bild vor der Aufnahme, so dass Sie den Fokus genau überprüfen können. Hohe ISO-RMDamit legen Sie die Rausch

Seite 124

GB21GBxControl buttonDISP (Display Contents): Allows you to change the screen display. (Drive Mode): Allows you to switch between shooting methods, su

Seite 125 - Inserción de la batería

DE24 (Benutzer- einstlg.) (Drahtlos) MF-UnterstützungZeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an.Fokusvergröß.zeitDamit bestimmen Sie die

Seite 126 - Carga de la batería

DE25DE (Applikation) (Wiedergabe)An Comp. sendenDamit können Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu einem Computer übertragen, der mit einem Netzwerk

Seite 127

DE26 (Einstellung)Drehen Dient zum Drehen des Bilds. Vergrößern Damit können Sie Wiedergabebilder vergrößern.4K Standbild-Wdg.Standbilder werden in 4K

Seite 128

DE27DEDemo-ModusDamit schalten Sie die Demo-Filmwiedergabe ein oder aus.HDMI-AuflösungDamit stellen Sie die Auflösung ein, wenn die Kamera über HDMI a

Seite 129

DE28Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemo

Seite 130 - Suministro de alimentación

DE29DExSystemanforderungenSie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL:www.sony.net/pcenv/xInstallieren von PlayMemorie

Seite 131 - Cierre la cubierta

DE30Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-Download-Websit

Seite 132

DE31DExFilmeDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien.

Seite 133 - Ajuste del reloj

DE32In diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. – Um festzustellen, ob Ihre Kamera

Seite 134

DE33DEHinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera e

Seite 135 - Visionado de imágenes

GB22xMenu Items (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images. Aspect Ratio Selects the aspect ratio for still images. Quality Sets th

Seite 136 - Fn (Función)

DE34Hinweise zum Blitz• Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.• Falls Wasser, Staub

Seite 137 - Elementos de menú

DE35DEReinigen des KameragehäusesReinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend

Seite 138

DE36Kamera[System]Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3 -Typ) Exmor R™ CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 21,1 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Seite 139 - Inscribir fecha

DE37DE[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 VLeistungsaufnahme:Ca. 1,4 W (bei Aufnahme mit dem

Seite 140 - (Ajustes)

DE38Markenzeichen• Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Pro

Seite 142

NL2Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie.Helpfunct. in cameraDe camera beeldt beschrijvingen af van de MENU/Fn (Functie)-onderdelen

Seite 143

NL3NLOpnametipsDe camera geeft de opnametips weer voor de geselecteerde opnamefunctie.1 Druk in de opnamefunctie op de (Helpfunct. in camera-)knop.2

Seite 144

NL4• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.• Gooi de gebruikte accu zo snel moge

Seite 145 - Imágenes fijas

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzo

Seite 146 - Películas

GB23GB (Custom Settings)Lock-on AFSets the function to track a subject and continue focusing.Smile/Face Detect.Selects to detect faces and adjust vari

Seite 147

NL6A Voor opnemen: Fn (Functie)-knopVoor weergeven: (Naar smartph verznd) knopB CUSTOM (custom)-toets• U kunt de gewenste functie toewijzen aan de C

Seite 148 - Notas acerca del flash

NL7NLH FINDER/MONITOR-knop• Deze knop schakelt om tussen weergeven van het beeld op het scherm en in de zoeker.I ON/OFF (aan/uit)-toets en aan-/oplaad

Seite 149

NL8F Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig

Seite 150 - Especificaciones

NL9NLDe accu plaatsen1Open het deksel.2Steek de accu erin.• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. C

Seite 151

NL10De accu opladen1Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsadapter aa

Seite 152

NL11NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het op

Seite 153

NL12• Als de camera is ingeschakeld en u hem aansluit op een computer, wordt de accu niet opgeladen maar de wordt camera van stroom voorzien door de c

Seite 154 - Visualizar o Guia

NL13NL• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden:– Bij gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo

Seite 155

NL14Een geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het deksel.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals

Seite 156 - [ Adaptador de CA

NL15NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: Memory

Seite 157

GB24 (Wireless)Peaking Color Sets the color used for the peaking function.Exposure Set. GuideSets the guide displayed when exposure settings are chang

Seite 158 - Identificação dos componentes

NL16De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Seite 159

NL17NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemen• Trek de flitser niet handmatig omhoog. Dit kan een storing veroorzaken.• Wanneer de zoomfu

Seite 160

NL18• Het opnamebereik van panoramabeelden kan worden verkleind, afhankelijk van het onderwerp of de manier waarop het wordt opgenomen. Daarom kan, ze

Seite 161 - Inserir a bateria

NL19NLxEen beeld wissen1 Druk op de (wis-)knop.2 Selecteer [Wissen] met v op de bedieningsknop en druk daarna op z.xTerugkeren naar beelden opnemenDr

Seite 162 - Carregar o pack de baterias

NL20xBedieningsknopDISP (Inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen. (Transportfunctie): Maakt het mogelijk om t

Seite 163

NL21NLxMenuonderdelen (Camera- instellingen) BeeldformaatHiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. BeeldverhoudingHiermee kunt

Seite 164

NL22DRO/Auto HDRHiermee kunt u automatisch compenseren voor helderheid en contrast.Creatieve stijlHiermee kunt u de gewenste beeldverwerking selectere

Seite 165 - Fornecer energia

NL23NL (Eigen instellingen)Windruis reductieHiermee kunt u het windgeruis verlagen tijdens het opnemen van bewegende beelden.Lijst met opnametips Beel

Seite 166 - Feche a tampa

NL24 (Draadloos) (Applicatie) (Afspelen)Naar smartph verzndBrengt beelden over voor weergave op een smartphone.Naar computer verz.Maakt een reservekop

Seite 167

NL25NL (Instellingen)BeeldindexHiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd weergeven.Diavoorstelling Hiermee kunt u een diavoorstelling weergeven.R

Seite 168 - Acerto do relógio

GB25GB (Application) (Playback) (Setup)Application ListDisplays the application list. You can select the application you want to use.Introduction Disp

Seite 169

NL26Begintijd energ.bespHiermee kunt u de tijdsduur instellen die moet verstrijken voordat de camera automatisch wordt uitgeschakeld.PAL/NTSC schakel.

Seite 170 - Visualizar imagens

NL27NLMet het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Hom

Seite 171 - Introdução de outras funções

NL28• Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd geleverd met modellen die zijn uitgebracht vóór 2011, reeds is geïnstalleerd op

Seite 172 - Itens do Menu

NL29NLU kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories

Seite 173

NL30xBewegende beeldenDe onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale tijd voor alle bewegende beelden. Ononde

Seite 174 - (Sem fios)

NL31NLFuncties ingebouwd in deze camera• Deze handleiding beschrijft 1080 60i-compatibele apparaten en de 1080 50i-compatibele apparaten. – Om te bepa

Seite 175 - (Configuração)

NL32Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een in de zon geparkeer

Seite 176

NL33NLOver het opladen van de accu• Als u een accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk zijn de accu tot de normale capacit

Seite 177

NL34Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 MegapixelsEffectief aantal pix

Seite 178

NL35NL[Stroomvoorziening, algemeen]Voeding: Oplaadbare accu NP-BX1, 3,6 V Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D, 5 VStroomverbruik:Ong. 1,4 W (tijdens op

Seite 179 - Adicionar funções à câmara

GB26Mode Dial GuideTurns the mode dial guide (the explanation of each shooting mode) on or off.Display Quality Sets the display quality.Pwr Save Start

Seite 180

NL36Handelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" en het logo

Seite 182 - Sobre a temperatura da câmara

PL2Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania.Przewodnik w apar.Aparat wyświetla objaśnienia opcji MENU/przycisku Fn (Funkcja) oraz wartoś

Seite 183

PL3PL1 Naciśnij przycisk (Przewodnik w apar.) w trybie wykonywania zdjęć.2 Wybrać właściwą wskazówkę dotyczącą fotografowania, po czym nacisnąć z na

Seite 184 - Características técnicas

PL4• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie

Seite 185 - Bateria recarregável NP-BX1

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne

Seite 186 - Marcas comerciais

PL6A Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja)Wyświetlanie: Przycisk (Wyślij do smartfona)B Przycisk CUSTOM (własna konfiguracja)• Do przycisku CUSTOM m

Seite 187

PL7PLH Przycisk FINDER/MONITOR• Tym przyciskiem można przełączać tryb wyświetlania obrazów na ekranie lub w wizjerze.I Przycisk ON/OFF (Zasilanie) i l

Seite 188 - Anzeigen des Führers

PL8E Gniazdo karty pamięciF Otwór gniazda statywu• Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pe

Seite 189

PL9PLMontowanie akumulatora1Otwórz pokrywę.2Zamontuj akumulator.• Naciskając dźwignię zwalniającą akumulator włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Spra

Seite 190 - Für Kunden in Europa

GB27GBThe software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is required for imp

Seite 191

PL10Ładowanie akumulatora1Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasila

Seite 192

PL11PL• Jeśli lampka zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało ch

Seite 193 - Identifizierung der Teile

PL12• Po podłączeniu włączonego aparatu do komputera, akumulator nie będzie ładowany, ale aparat będzie zasilany przez komputer, co umożliwi importowa

Seite 194

PL13PL• Liczba obrazów, które można wykonać w następujących warunkach:– Korzystanie z nośnika Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) firmy Sony (sprzedawany od

Seite 195

PL14Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz pokrywę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Ustawiając ścięty narożnik tak, jak

Seite 196 - Einsetzen des Akkus

PL15PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane następująco:A: Memo

Seite 197 - Laden des Akkus

PL16Ustawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.•

Seite 198

PL17PLFotografowanieNagrywanie filmów• Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie u

Seite 199

PL18• W przypadku niektórych obiektów lub sposobów ich fotografowania, zakres fotografowania panoramicznego może ulec zmniejszeniu. Z tego względu, na

Seite 200 - Stromversorgung

PL19PLxUsuwanie zdjęcia1 Naciśnij przycisk (Usuń).2 Wybrać [Kasuj] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie nacisnąć z.xPowrót do wykonywania

Seite 201 - Schließen Sie die Klappe

GB28• If the software PMB (Picture Motion Browser), supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, PlayMemori

Seite 202 - Verwendbare Speicherkarten

PL20xPrzycisk Fn (Funkcja)Pozwala zapisać 12 funkcji i przywoływać je podczas fotografowania.1 Naciśnij przycisk Fn (Funkcja).2 Wybrać właściwą funkcj

Seite 203 - Einstellen der Uhr

PL21PLTryb pomiaruWybiera tryb pomiaru, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję.Balans bieli Służy do

Seite 204 - Zoomhebel

PL22 (Ustawienia niestandard.)Reduk. szumu wiatruZmniejsza szum wiatru podczas nagrywania filmu.Wskaz. dot. fotograf.Wyświetla listę wskazówek dotyczą

Seite 205 - Betrachten von Bildern

PL23PL (Sieć bezprzew.) (Aplikacja) (Odtwarzanie)Wyślij do smartfona Przesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie.Wyślij do komputeraArchiwizuje obra

Seite 206

PL24 (Ustawienia)Obróć Obraca obraz. Powiększ Powiększa wyświetlane zdjęcia.Odtwarz. zdjęcia 4KWysyła zdjęcia w rozdzielczości 4K do telewizora z łącz

Seite 207 - Fn (Funktion)

PL25PLRozdzielczość HDMIUstala rozdzielczość, gdy aparat jest podłączony do telewizora HDMI.STER.PRZEZ HDMIObsługuje aparat z telewizora, który obsług

Seite 208 - Menüposten

PL26Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD na komputer niez

Seite 209 - Auto. Lang.belich

PL27PLxWymagania systemoweInformacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL:www.sony.net/pcenv/xInstalacja

Seite 210 - Datum schreiben

PL28Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet.http://www.sony.net

Seite 211 - (Wiedergabe)

PL29PLxFilmyPoniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to łączne czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie j

Seite 212 - (Einstellung)

GB29GBYou can add the desired functions to your camera by connecting to the application download website (PlayMemories Camera Apps™) via the Interne

Seite 213

PL30Funkcje wbudowane w aparat• Instrukcja urządzenia opisuje urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz 1080 50i. – Aby ustalić, czy posiadany apar

Seite 214

PL31PL• Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Może to spowodować usterkę aparatu.• W przypadku wystąpienia kon

Seite 215

PL32Uwagi dotyczące zabezpieczenia przed przegrzaniemZależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilani

Seite 216 - Standbilder

PL33PLUwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LANNie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niepowołanym dostępem lub nieupoważnionym w

Seite 217

PL34Aparat[System]Przetwornik obrazu: Matryca CMOS 7,82 mm (typu 1/2,3) Exmor R™Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 MegapikseliEfektywna licz

Seite 218 - ZEISS-Objektiv

PL35PL[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-BX1, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D, 5 VPobór mocy:Ok. 1,4 W (podczas fotografowania pr

Seite 219

PL36Znaki towarowe• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.• „AVCHD Progressive” i logotyp „AVCHD

Seite 221 - Hinweise zu Drahtlos-LAN

CZ2Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.Nápov. k fotoaparátuFotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU/Fn (funkce) a hodnot nasta

Seite 222 - Technische Daten

CZ3CZTip pro snímáníFotoaparát zobrazí tipy pro snímání pro vybraný režim snímání.1 V režimu snímání stiskněte tlačítko (Nápov. k fotoaparátu).2 Vybe

Seite 223 - Akku NP-BX1

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Seite 224

GB30xMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possib

Seite 225

CZ4• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.• Použité moduly

Seite 226 - De gids weergeven

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících

Seite 227

CZ6A Pořizování snímků: Tlačítko Fn (Funkce)K prohlížení: Tlačítko (Odeslat do smartph.)B Tlačítko CUSTOM (uživatelské)• Tlačítku CUSTOM můžete přiřad

Seite 228 - Voor klanten in Europa

CZ7CZI Tlačítko ON/OFF (napájení) a kontrolka napájení/nabíjeníJ Volič režimů(Inteligentní auto)/(Super auto)/(Program auto)/(Priorita clony)/(Priorit

Seite 229

CZ8* Podrobnosti o kompatibilních doplňcích pro vícefunkční sáňky a multifunkční terminál/terminál mikro USB viz webové stránky Sony nebo se obraťte n

Seite 230 - Onderdelen herkennen

CZ9CZVkládání bloku akumulátorů1Otevřete kryt.2Vložte blok akumulátorů.• Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k vysunutí akumul

Seite 231

CZ10Nabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásuv

Seite 232 - F Schroefgat voor statief

CZ11CZ• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, prot

Seite 233 - De accu plaatsen

CZ12• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor l

Seite 234 - De accu opladen

CZ13CZ• Počet ve „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek:(CIPA: Camera & Imaging Product

Seite 235 - Oplaadtijd (volledige lading)

GB31GBFunctions built into this camera• This manual describes 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible devices. – To determine whether your

Seite 236

CZ14Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Vložte paměťovou kartu se zkoseným

Seite 237 - Netvoeding gebruiken

CZ15CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory Stick MicroC

Seite 238 - Sluit het deksel

CZ16Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když fotoaparát poprvé zapnete, zobrazí se nastavení data a času.• Může chvíli trvat, než se

Seite 239

CZ17CZSnímání fotografiíSnímání videa• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk

Seite 240 - De klok instellen

CZ18• Nepřetržité snímání videa viz „Počet fotografií a doba nahrávání videa“ (str. 27). Když je nahrávání videa ukončeno, můžete nahrávání restartova

Seite 241

CZ19CZxOvládací tlačítkoDISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání, napříkla

Seite 242 - Beelden weergeven

CZ20xPoložky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví obrazov

Seite 243 - Een beeld wissen

CZ21CZ (Uživatelská nastavení)Zamknutý AFNastaví funkci sledování objektu a pokračuje v ostření.Úsměvu/Det.obličej.Vybere detekci obličejů a různá nas

Seite 244 - Fn (Functie)

CZ22 (Bezdrátové)Barva obrysů Nastaví barvu použitou pro funkci obrysů.Průvod. nast. expoz.Nastaví nápovědu, která se zobrazí, když se na obrazovce sn

Seite 245 - Menuonderdelen

CZ23CZ (Aplikace) (Přehrávání) (Nastavení)Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo pro připojení smartphonu.Reset síťových nast. Resetuje všechna síťová

Seite 246 - Aut. lang. sluit.tijd

GB32Do not use/store the camera in the following places• In an extremely hot, cold or humid placeIn places such as in a car parked in the sun, the cam

Seite 247 - Datum schrijven

CZ24Nabídka DlaždiceNastaví, zda se zobrazí menu dlaždice při každém stisknutí tlačítka MENU.Průvod. ovl. režimůZapne nebo vypne nápovědu k voliči rež

Seite 248 - (Afspelen)

CZ25CZAplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. PlayMemories Home je třeba i k importování videa AV

Seite 249 - (Instellingen)

CZ26xSystémové požadavkySystémové požadavky pro aplikace naleznete na následujících adresách URL:www.sony.net/pcenv/xInstalace PlayMemories Home do po

Seite 250

CZ27CZPožadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera

Seite 251

CZ28xVideoklipyNíže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální doby nahrávání. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité s

Seite 252

CZ29CZFunkce zabudované do tohoto fotoaparátu• Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i. – Abyste zjistili, zda váš fotoapar

Seite 253 - Stilstaande beelden

CZ30Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místěNa místech, jako je automobil zapa

Seite 254 - Bewegende beelden

CZ31CZNabíjení akumulátoru• Pokud nabíjíte akumulátor, který se delší dobu nepoužíval, možná jej nepůjde nabít na správnou kapacitu.To závisí na chara

Seite 255 - ZEISS-lens

CZ32Fotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,82 mm (typ 1/2,3 ) čidlo Exmor R™ CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 21,1 megapixeluEfektivní poč

Seite 256 - Informatie over de flitser

CZ33CZ[Displej]LCD displej: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFTCelkový počet bodů: 921 600 bodů[Napájení, všeobecné]Napájení: Nabíjecí blok akumulátorů NP

Seite 257

GB33GBOn charging the battery• If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to the proper capacity.T

Seite 258 - Technische gegevens

CZ34Ochranné známky• Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ a logo „A

Seite 260

HU2A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.Beépített súgóA fényképezőgép leírást jelenít meg a MENU/Fn (Funkció) elemekről és a b

Seite 261

HU3HUFelvételi tippA fényképezőgép felvételi tippeket jelenít meg a kiválasztott felvételi módról.1 Nyomja meg a (Beépített súgó) gombot felvételi mó

Seite 262 - Przeglądanie przewodnika

HU4• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Son

Seite 263

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai ors

Seite 264 - Uwaga dla klientów w Europie

HU6A Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gombMegtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gombB CUSTOM (Felhasználói) gomb• A CUSTOM gombhoz hozzárendelhet

Seite 265

HU7HUI ON/OFF (Bekapcsoló) gomb és Power/Charge lámpaJ Üzemmódtárcsa(Intelligens autom.)/(Kiváló automatikus)/(Autom. Program)/(Rekesz elsőbbség)/(Zár

Seite 266 - Elementy aparatu

HU8* Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a te

Seite 267

HU9HUAz akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó ka

Seite 268 - F Otwór gniazda statywu

GB34Camera[System]Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Exmor R™ CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 21.1 MegapixelsEffective pixel number o

Seite 269 - Montowanie akumulatora

HU10Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az

Seite 270 - Ładowanie akumulatora

HU11HU• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt

Seite 271

HU12• Ha a fényképezőgépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja a számítógéphez, az akkumulátor nem töltődik, de a fényképezőgép számára a tápfeszülts

Seite 272

HU13HU• Rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett:– Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (külön megvásárolható) has

Seite 273 - Zasilanie

HU14Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriakár

Seite 274 - Zamknąć pokrywę

HU15HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: Memory Stick PR

Seite 275

HU16Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.•

Seite 276 - Ustawianie zegara

HU17HUFényképezéskorMozgóképkészítés• Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a

Seite 277

HU18• Panorámaképek esetében előfordulhat, hogy a felvételi tartomány a tárgy vagy a felvételi mód függvényében lecsökken. Emiatt előfordulhat, hogy [

Seite 278 - Przeglądanie zdjęć

HU19HUxKép törlése1 Nyomja meg a (Törlés) gombot.2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a vezérlőgomb v gombjával, majd nyomja meg a z gombot.xVisszatér

Seite 279 - Omówienie innych funkcji

GB35GB[Power, general]Power: Rechargeable battery pack NP-BX1, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10C/UB10D, 5VPower consumption:Approx. 1.4 W (during shooting wit

Seite 280

HU20xVezérlőgombDISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Képtovább.mód): Lehetővé teszi a fel

Seite 281 - Auto. wolna mig

HU21HUxMenütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség B

Seite 282 - Wspomaganie

HU22 (Egyéni beállítások) Nagy ISO zajcs.Magas érzékenységű fényképezésre állíthatja a zajcsökkentés feldolgozását.AF tartásBeállíthatja a téma követé

Seite 283 - (Odtwarzanie)

HU23HU (Vezeték nélküli)Fókusz nagyítási időBeállíthatja, hogy a nagyított kép mennyi ideig legyen látható.RácsvonalBeállíthatja, hogy rácsvonal jelen

Seite 284 - (Ustawienia)

HU24 (Alkalmazás) (Lejátszás)Egy érintés(NFC)Hozzárendelhet egy alkalmazást az Egy érintés (NFC) funkcióhoz. Úgy is behívhat egy alkalmazást fényképez

Seite 285

HU25HU (Beállítások)Védelem Zárolhatja a képeket.Mozgás időköz beáll.Beállítja a témák követésének időtartamát [Mozgást rögz. Videó] módban, amikor mo

Seite 286

HU26USB LUN BeállításAz USB csatlakozás funkcióinak korlátozásával növeli a kompatibilitást.USB töltésBeállíthatja, hogy az USB-kapcsolaton keresztül

Seite 287

HU27HUA PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home sz

Seite 288 - Dodawanie funkcji do aparatu

HU28xRendszerkövetelményekA szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja:www.sony.net/pcenv/xA PlayMemories Home telepít

Seite 289

HU29HUHa szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az i

Seite 290

GB36Trademarks• Memory Stick and are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation.• “AVCHD Progressive” and the “AVCHD Progressive” logot

Seite 291

HU30xMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.

Seite 292

HU31HUA fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató az 1080 60i-kompatibilis és az 1080 50i-kompatibilis eszközöket ismerteti. – Fényképezőgépe modellneve

Seite 293

HU32• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.• Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat,

Seite 294 - Dane techniczne

HU33HUEgy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépe

Seite 295 - Akumulator NP-BX1

HU34Fényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típus) Exmor R™ CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 21,1 MegapixelA

Seite 296

HU35HU[Tápellátás, általános]Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1, 3,6 V AC adapter AC-UB10C/UB10D, 5 VTeljesítményfelvétel:Kb. 1,4 W (f

Seite 297

HU36Védjegyek• A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.• Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a P

Seite 299

SK2Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.In-Camera GuideFotoaparát zobrazuje vysvetlivky položiek MENU/Fn (Funkcia) a hodnoty nastavení.1 Stl

Seite 300 - Pro zákazníky v Evropě

SK3SKTip na snímanieFotoaparát zobrazuje tipy na snímanie v zvolenom režime snímania.1 Stlačte tlačidlo (In-Camera Guide) v režime snímania.2 Zvoľte

Seite 302 - Popis součástí

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Seite 303

SK5SKV prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu

Seite 304

SK6A Snímanie: Tlačidlo Fn (Funkcia)Na zobrazenie: Tlačidlo (Send to Smartphone)B Tlačidlo CUSTOM (Používateľské nastavenia)• Môžete priradiť požadova

Seite 305 - Vkládání bloku akumulátorů

SK7SKH Tlačidlo FINDER/MONITOR• Týmto tlačidlom sa prepína, či sa má záber zobraziť na displeji alebo v hľadáčiku.I Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) a kont

Seite 306 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK8E Slot na pamäťovú kartuF Otvor na upevnenie statívu• Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm. Inak fotoaparát nebude možné bezpečne upevniť

Seite 307 - Doba nabíjení (plné nabití)

SK9SKVloženie akumulátora1Otvorte kryt.2Vložte akumulátor.• Pri potlačení páčky vysunutia batérie vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uistite

Seite 308

SK10Nabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér

Seite 309 - Napájení

SK11SK• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíj

Seite 310 - Zavřete kryt

SK12• Ak pripojíte fotoaparát k počítaču, keď je zapnuté napájanie, akumulátor sa nebude nabíjať, ale fotoaparát bude napájaný z počítača, čo umožňuje

Seite 311

SK13SK• Počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, platí pri snímaní za nasledujúcich podmienok:– Použitie Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) značky Sony (p

Seite 312 - Nastavení hodin

FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l’app.L’appareil affiche des explications sur les éléments de MENU/Fn (Fo

Seite 313 - Pořizování fotografií/videa

SK14Vkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu vložte s orientáciou od

Seite 314 - Prohlížení snímků

SK15SKxPamäťové karty, ktoré je možné používať• V tomto návode sa výrobky v tabuľke uvádzajú pod spoločným názvom nasledovne:A: Memory Stick PRO DuoB:

Seite 315 - Uvedení dalších funkcí

SK16• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka prístupu (str. 7). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.P

Seite 316 - Položky menu

SK17SKSnímanie statických záberovSnímanie videozáznamov• Nevyťahujte blesk manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Pri použití funkcie priblíženia po

Seite 317

SK18• Dĺžku intervalu nepretržitého snímania videozáznamu nájdete uvedenú v časti „Počet statických záberov a dostupný záznamový čas videozáznamov“ (s

Seite 318 - Zapsat datum

SK19SKxOvládacie tlačidloDISP (Display Contents): Umožňuje zmenu zobrazenia displeja. (Drive Mode): Umožňuje prepínať medzi spôsobmi snímania, ako sú

Seite 319 - (Nastavení)

SK20xPoložky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect RatioVoľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Qualit

Seite 320

SK21SKFocus MagnifierZväčšenie záberu pred snímaním, aby bolo možné podrobne skontrolovať zaostrenie. High ISO NRNastavenie spracovania redukcie šumu

Seite 321

SK22 (Custom Settings) (Wireless) MF AssistZobrazenie zväčšeného záberu pri manuálnom zaostrovaní.Focus Magnif. TimeNastavenie intervalu zobrazenia zv

Seite 322

SK23SK (Application) (Playback)View on TV Môžete zobraziť zábery prostredníctvom TV prijímača vybaveného funkciou pripojenia k internetu.One-touch(NFC

Seite 323 - Statické snímky

FR3FRConseils de prise de vueL’appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné.1 Appuyez sur le bouton

Seite 324 - Videoklipy

SK24 (Setup)4K Still Image PBVýstup statických záberov s rozlíšením 4K do TV prijímača pripojeného pomocou HDMI, ktorý podporuje 4K.Protect Nastavenie

Seite 325 - Objektiv ZEISS

SK25SKHDMI ResolutionNastavenie rozlíšenia po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču vybavenému funkciou HDMI.CTRL FOR HDMIObsluha fotoaparátu z TV prij

Seite 326 - Ochrana před přehřátím

SK26Softvér PlayMemories Home umožňuje importovať statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na importov

Seite 327

SK27SKxSystémové požiadavkySystémové požiadavky na softvér je možné nájsť na nasledujúcej adrese webovej stránky:www.sony.net/pcenv/xInštalácia PlayMe

Seite 328 - Specifikace

SK28Požadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostred

Seite 329

SK29SKxVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne záznamové časy. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité sní

Seite 330

SK30Funkcie vstavané v tomto fotoaparáte• V tomto návode sú uvedené zariadenia kompatibilné s 1080 60i a zariadenia kompatibilné s 1080 50i. – Ak chce

Seite 331

SK31SKPoznámky týkajúce sa snímania/prehrávania• Pred spustením snímania vykonajte skúšobné snímanie, aby ste sa uistili, že fotoaparát pracuje správn

Seite 332 - A súgó megtekintése

SK32Poznámky týkajúce sa blesku• Neprenášajte fotoaparát za jednotku blesku ani naň nepôsobte nadmernou silou.• Ak sa do otvorenej jednotky blesku dos

Seite 333 - FIGYELEM!

SK33SKČistenie povrchu fotoaparátuPovrch fotoaparátu čistite mäkkou handričkou jemne navlhčenou vo vode a potom poutierajte povrch suchou handričkou.

Seite 334 - [ Megjegyzés

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Seite 335

FR4Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se rep

Seite 336 - Részek azonosítása

SK34Fotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,82 mm (typ 1/2,3) snímač CMOS Exmor R™Celkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 21,1 megapixelovEfektívny po

Seite 337

SK35SK[Napájanie, všeobecne]Napájanie: Nabíjateľný akumulátor NP-BX1, 3,6 V Sieťový adaptér AC-UB10C/UB10D, 5 VSpotreba energie:Približne 1,4 W (počas

Seite 338

SK36Obchodné značky• Memory Stick a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.• „AVCHD Progressive“ a logoty

Seite 340

SE2Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.KameraguideKameran visar förklaringar av de olika MENU/Fn (Funktion)-punkterna och inställningsvär

Seite 341 - Töltési idő (teljes töltés)

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Seite 342

SE4[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanFör EU:s produk

Seite 343 - Tápfeszültség

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssyste

Seite 344 - Csukja le a fedelet

SE6A För tagning: Fn (Funktion)-knappFör uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knappB CUSTOM (Special)-knapp• Du kan själv ange önskad funktion för CUSTO

Seite 345 - Használható memóriakártyák

SE7SEI ON/OFF-knapp (strömbrytare) och ström/laddningslampaJ Lägesomkopplare(Intelligent auto)/(Bättre autojustering)/(Autoprogram)/(Bländarprioritet)

Seite 346 - Az óra beállítása

FR5FR• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fu

Seite 347

SE8* För närmare detaljer om vilka tillbehör som är kompatibla med multi-gränssnittsskon och multi/mikro-USB-terminalen, besök Sonys webbplats, eller

Seite 348 - Képek megtekintése

SE9SEIsättning av batteripaketet1Öppna locket.2Sätt i batteripaketet.• Håll batteriutmatningsspärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sä

Seite 349 - Visszatérés fényképezéshez

SE10Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett v

Seite 350 - Egyéb funkciók bemutatása

SE11SE• Om strömlampan/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har av

Seite 351 - Menütételek

SE12• Om man ansluter kameran till en dator medan den är påslagen laddas inte batteriet upp, men kameran drivs av ström från datorn vilket gör det möj

Seite 352

SE13SE• Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden:(CIPA:

Seite 353 - Dátumot ír

SE14Isättning av ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt i minneskortet (säljs separat).• Se till att det fasade hörnet är vänt på det håll

Seite 354 - (Lejátszás)

SE15SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning benämns produkterna i tabellen gemensamt på följande sätt:A: Memory Stick PRO DuoB: Memo

Seite 355 - (Beállítások)

SE16För att ställa klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).Datum- och klockinställningsskärmen tänds den allra första gången man slår på kamer

Seite 356

SE17SETagning av stillbilderInspelning av filmer• Dra inte upp blixten för hand. Detta kan orsaka fel.• Om man zoomar medan man filmar kommer användni

Seite 357

FR6Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exp

Seite 358

SE18• Beträffande den möjliga kontinuerliga inspelningstiden för filmer, se ”Antal lagringsbara stillbilder och inspelningsbar tid för filmer” (sidan

Seite 359 - Fényképek

SE19SExStyrknappDISP (Visa innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. (Matningsläge): Används för att växla mellan olika tagningsm

Seite 360 - Mozgóképek

SE20xMenypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. AspektAnvänds för att ställa in bildförhållandet för s

Seite 361 - ZEISS lencse

SE21SEBildeffektAnvänds för att välja önskat effektfilter för att skapa ett mer imponerande och konstnärligt intryck.FokusförstoringAnvänds för att fö

Seite 362

SE22 (Anpassade inställningar) (Trådlös) MF-hjälpAnvänds för att se en förstorad bild när skärpan ställs in för hand.Tid för fokusförst.Används för at

Seite 363

SE23SE (Program) (Uppspelning)Visa på TVAnvänds för att spela upp bilder på en nätverksansluten TV.One-touch(NFC)Används för att ställa in en applikat

Seite 364 - Minőségtanúsítás

SE24 (Installation)Uppspel. 4K-stillbildAnvänds för att mata ut stillbilder med 4K-upplösning till en HDMI-ansluten TV med stöd för 4K.Skydda Används

Seite 365 - Újratölthető

SE25SEHDMI-upplösningAnvänds för att ställa in upplösningen när kameran är ansluten till en HDMI-TV.KONTR. FÖR HDMIAnvänds för att styra kameran från

Seite 366

SE26Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder till en dator för att använda dem på olika sätt. PlayMemories Home krä

Seite 367

SE27SExSystemkravSystemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida:www.sony.net/pcenv/xFör att installera PlayMemories Home på en dator• Koppl

Seite 368 - Zobrazenie návodu

FR7FR[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementatio

Seite 369

SE28Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via

Seite 370

SE29SExFilmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är den sammanlagda tiden för samtliga filmfiler. Det går att

Seite 371 - UPOZORNENIE

SE30Funktioner som är inbyggda i kameran• Den här bruksanvisningen beskriver 1080 60i-kompatibla apparater och 1080 50i-kompatibla apparater. – Kontro

Seite 372 - Popis jednotlivých častí

SE31SEUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en bil som står park

Seite 373

SE32Angående uppladdning av batteripaketet• När man laddar upp ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att det inte går att ladda

Seite 374 - F Otvor na upevnenie statívu

SE33SEKamera[System]Bildanordning: 7,82 mm (1/2,3 tum) Exmor R™ CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 21,1 MegapixlarPraktiskt användbar

Seite 375 - Vloženie akumulátora

SE34[Strömförsörjning, allmänt]Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket NP-BX1, 3,6 V Nätadaptern AC-UB10C/UB10D, 5VEffektförbrukning:Ca. 1,4 W (

Seite 376 - Nabitie akumulátora

SE35SEVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progres

Seite 377 - Čas nabíjania (úplné nabitie)

FI2Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.Kameran sis. opasKamera näyttää MENU-/Fn (Toiminto) -kohteiden ja asetusarvojen selitykset.1 Paina MENU-pa

Seite 378

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Seite 379 - Prívod napájania

FR8[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute q

Seite 380 - Uzavrite kryt

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschla

Seite 381

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on eri

Seite 382 - Nastavenie hodín

FI6A Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -painikeKatseltaessa: (Lähetä älypuhelim.) -painikeB CUSTOM (Mukautus) -painike• Voit määrittää haluamasi toiminnon CU

Seite 383

FI7FIJ Tilapyörä(Älykäs automaatti)/(Paras automaattis.)/(Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/1/2 (Palauta rekis

Seite 384 - Zobrazenie záberov

FI8* Lisätietoja moniliitäntäkengän ja Multi/micro USB -liittimen kanssa yhteensopivista lisälaitteista on saatavana Sony-web-sivustolta, Sony-jälleen

Seite 385 - Uvedenie ďalších funkcií

FI9FIAkun asettaminen1Avaa kansi.2Aseta akku.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että a

Seite 386 - Položky ponuky

FI10Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Kytke verkkolaite pistorasiaan.Virran/latauksen merkkivalo

Seite 387 - Auto Slow Shut

FI11FI• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäise

Seite 388 - (Custom Settings)

FI12• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen,

Seite 389

FI13FI• Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:(CIPA: Camera & Imaging Products Associati

Seite 390

FR9FRPour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à

Seite 391

FI14Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaa

Seite 392 - Funkcie PlayMemories Home™

FI15FIxMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory Stick MicroC: SD-kortt

Seite 393

FI16Kellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerra

Seite 394 - Statické zábery

FI17FIValokuvien kuvaaminenVideoiden kuvaaminen• Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Jos käytetään zoomaustoimintoa vi

Seite 395 - Videozáznamy

FI18• Katso videotallennuksen jatkuva kuvausaika kohdasta ”Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika” (sivu 27). Kun videon tallennus on lopetettu, voit

Seite 396 - Objektív ZEISS

FI19FIxOhjauspainikeDISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen välillä, kuten kerta-, jatkuva tai

Seite 397

FI20xValikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvanla

Seite 398

FI21FI (Omat asetukset)AF-lukitusMäärittää kohteen seurantatoiminnon ja jatkaa tarkentamista.Hymyn/Kasvontunn.Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri a

Seite 399 - Zaobchádzanie s displejom

FI22 (Langaton)Valotuks. asetusopasMäärittää näytettävän oppaan, kun valotusasetuksia muutetaan kuvausnäytössä.Zoom-asetusMäärittää, käytetäänkö zooma

Seite 400 - Technické údaje

FI23FI (Sovellus) (Toisto) (Asetus)SovellusluetteloNäyttää sovellusluettelon. Voit valita sovelluksen, jota haluat käyttää.Esittely Näyttää sovellukse

Seite 401

FR10A Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction)Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)B Bouton CUSTOM (Personnalisé)• Vous pouvez att

Seite 402

FI24Näyttölaatu Määrittää näytön laadun.Virrans. aloitusaikaAsettaa ajan, jonka jälkeen kamera sammuu automaattisesti.PAL/NTSC-valitsin(vain 1080 50i

Seite 403

FI25FIPlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan

Seite 404 - Hur man öppnar guiden

FI26xJärjestelmävaatimuksetOhjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa:www.sony.net/pcenv/xPlayMemories Home -ohjelmiston asen

Seite 405 - [ Nätadapter

FI27FIVoit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautt

Seite 406 - För kunder i Europa

FI28xVideotAlla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdol

Seite 407

FI29FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan 1080 60i- ja 1080 50i -yhteensopivat laitteet. – Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toimin

Seite 408 - Delarnas namn

FI30Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pys

Seite 409

FI31FITietoja akun lataamisesta• Jos ladataan akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä ei välttämättä voi ladata täyteen.Tämä johtuu akun omin

Seite 410

FI32Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R™ CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliäTehollisten

Seite 411 - Isättning av batteripaketet

FI33FI[Näyttö]Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava ak

Seite 412 - Uppladdning av batteripaketet

FR11FRI Bouton ON/OFF (alimentation) et témoin d’alimentation/de chargeJ Sélecteur de mode(Auto intelligent)/(Automat. supérieur)/(Programme Auto)/(Pr

Seite 413

FI34Tavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• AVCHD Progressive ja AVCHD Progressive

Seite 415 - Strömförsörjning

NO2Det fins en veiviser i selve kameraet.KameraveiviserKameraet viser forklaringer til elementene MENU/Fn (funksjon) og innstillingsverdiene.1 Trykk p

Seite 416 - Stäng locket

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Seite 417

NO4[ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiverProdusent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanEU produkt samsvar: S

Seite 418 - För att ställa klockan

NO5NO[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat inn

Seite 419

NO6A For opptak: Fn (funksjonsknapp)For visning: (Send til smarttelefon-knapp)B CUSTOM (Egendefinert knapp)• Du kan tilordne en ønsket funksjon til C

Seite 420 - Uppspelning av bilder

NO7NOJ Modusvelger(Intelligent Auto)/(Fremragende auto)/(Program Auto)/(Blenderprioritet)/(Lukkerprioritet)/ (Man. Eksponering)/1/2 (Hent minne)/ (Fil

Seite 421 - Styrknapp

NO8* For nærmere informasjon om kompatibelt tilbehør til multigrensesnitt-skoen og Multi/Micro USB-terminalen, gå til Sony-nettsiden, eller ta kontakt

Seite 422 - Menypunkter

NO9NOSette inn batteriet1Åpne dekselet.2Sett inn batteriet.• Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutka

Seite 423 - Aut. lång. slutare

FR12* Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet So

Seite 424 - Skriv datum

NO10Lade batteriet1Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert).2Koble vekselstrømadapteren ti

Seite 425 - (Uppspelning)

NO11NO• Hvis strøm-/ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet

Seite 426 - (Installation)

NO12• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en strø

Seite 427

NO13NO• Antallet angitt under "Fotografering (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder fotografering under følgende forhold:

Seite 428

NO14Sette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den re

Seite 429

NO15NOxMinnekorttyper som kan brukes• I denne håndboken bruker vi følgende samlebetegnelser på produktene i tabellen:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory

Seite 430 - Stillbilder

NO16Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Dato- og tidsinnstillingen vises når du slår på kameraet første gang.• Det kan ta en liten st

Seite 431

NO17NOTa stillbilderTa opp film• Ikke trekk opp blitsen manuelt. Det kan forårsake feil.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil l

Seite 432 - ZEISS-objektivet

NO18• Når det gjelder kontinuerlig opptakstid for et filmopptak, se "Antall stillbilder og mulig opptakstid for film" (side 27). Når filmopp

Seite 433

NO19NOxKontrollknappDISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. (Bruksmodus): Setter deg i stand til å veksle mellom opptaksme

Seite 434

FR13FRInsertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batteri

Seite 435 - Tekniska data

NO20xMenyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velge størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stille inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet Stille

Seite 436 - Återuppladdningsbart

NO21NO (Tilpassede innstillinger)Målsøking-AFStiller inn funksjonen for å spore motivet og fortsette å fokusere.Smil/Ansiktsregistr.Velge registrering

Seite 437 - Varumärken

NO22 (Trådløs)FremhevingsnivåForsterke konturen av områder i fokus med en bestemt farge ved manuell fokusering.FremhevingsfargeStille inn den fargen s

Seite 438 - Oppaan tarkasteleminen

NO23NO (Applikasjon) (Avspilling) (Oppsett)SSID/Tilbakest. POTilbakestiller SSID og passordet for smarttelefonforbindelsen.Tilb.st. nettverksinn. Tilb

Seite 439 - VAROITUS

NO24RutemenyStille inn om tittelmenyen skal vises hver gang du trykker på MENU-knappen.ModusratthjelpSlå modusvelgerveiviseren (forklaring av hver enk

Seite 440 - [ Huomautus

NO25NOProgramvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er

Seite 441

NO26xSystemkravDu finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse:www.sony.net/pcenv/xInstallere PlayMemories Home på en datamas

Seite 442 - Osien tunnistaminen

NO27NODu kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera App

Seite 443

NO28xFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i

Seite 444

NO29NOFunksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter. – Kontroller

Seite 445 - Akun asettaminen

GB5GBIf you have any questions about this product, you may call:Sony Customer Information Center1-800-222-SONY (7669)The number below is for the FCC r

Seite 446 - Akun lataaminen

FR14Charge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteu

Seite 447 - Latausaika (Täysi lataus)

NO30Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder• På svært varme, kalde eller fuktige stederKamerahuset kan deformeres eller kameraet kan slutte å v

Seite 448

NO31NOOm lading av batteriet• Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp.Dette skyl

Seite 449 - Virran syöttäminen

NO32Kamera[System]Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 21,1 megapikslerKameraets effektive pikselan

Seite 450 - Sulje kansi

NO33NO[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BX1, 3,6 V Strømadapter AC-UB10C/UB10D, 5VStrømforbruk:Ca. 1,4 W (ved opptak med LCD-skjermen)

Seite 451 - Muistikortin/akun poistaminen

NO34Varemerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progr

Seite 453

DK2Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.Vejledning i kameraKameraet viser forklaringer for MENU-/Fn (Funktion)-punkter og

Seite 454 - Kuvien katseleminen

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Seite 455 - Muiden toimintojen esittely

DK4[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels

Seite 456 - Valikkokohteet

DK5DK[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med se

Seite 457

FR15FR• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la cha

Seite 458 - Kirjoita päiväys

DK6A Til optagelse: Fn (Funktion)-knapVed visning: (Send til smartphone)-knapB CUSTOM (Brugertilpasset)-knap• Du kan tildele en ønsket funktion til C

Seite 459 - (Asetus)

DK7DKJ Tilstandsknap(Intelligent auto)/(Bedste auto)/ (Auto programmeret)/(Blændeprioritet)/(Lukkerhast.prior.)/(Manuel eksp.)/1/2 (Hukom.genkald.)/(F

Seite 460

DK8* For detaljer om kompatibelt tilbehør til multiinterface-tilbehørsskoen og Multi/Mikro-USB-terminalen skal du besøge Sony-websiden, eller konsulte

Seite 461

DK9DKIndsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på il

Seite 462 - Huomautuksia

DK10Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakt

Seite 463 - Valokuvat

DK11DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidi

Seite 464

DK12• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en

Seite 465 - ZEISS -objektiivi

DK13DK• Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold:(CIPA: Camer

Seite 466 - Ylikuumenemissuoja

DK14Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afskå

Seite 467

DK15DKxAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: Memory Stick PRO DuoB: Memory S

Seite 468 - Tekniset tiedot

FR16• Si vous connectez l’appareil allumé à un ordinateur, la batterie ne se charge pas, mais l’appareil est alimenté par l’ordinateur, ce qui vous pe

Seite 469 - Ladattava akku NP-BX1

DK16Indstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og tid vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan tage noge

Seite 470 - Tavaramerkit

DK17DKOptagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op manuelt. Dette kan medføre funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen un

Seite 471

DK18• Se "Antal stillbilleder og optagetid for film" (side 27) angående den kontinuerlige optagetid for en filmoptagelse. Når filmoptagelsen

Seite 472 - Vise veiledningen

DK19DKxKontrolknapDISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem optageme

Seite 473 - Forsiktig

DK20xMenupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Inds

Seite 474 - For kunder i Europa

DK21DK (Brugerdef. indstillinger)AF-låsningIndstiller funktionen til at spore et motiv og fortsætte fokusering.Smil-/Ansigtsreg.Vælges for at registre

Seite 475 - Kontrollere leverte deler

DK22 (Trådløs)MaksimumniveauForstærker omridset på fokuserede afstande med en særlig farve, når der fokuseres manuelt.MaksimumfarveIndstiller den farv

Seite 476 - Identifisere delene

DK23DK (Applikation) (Afspil) (Opsætning)Nulstil SSID/kodeNulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen.Nulstil netværksinds. Nul

Seite 477

DK24Felt-menuIndstiller hvorvidt felt-menuen skal vises, hver gang du trykker på MENU-knappen.Guide tilstandsvælg.Slår tilstandsvælgervejledningen (fo

Seite 478

DK25DKSoftwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødv

Seite 479 - Sette inn batteriet

FR17FR• Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise de vue suivantes : – Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (M

Seite 480 - Lade batteriet

DK26xSystemkravDu kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL:www.sony.net/pcenv/xInstallation af PlayMemories Home på en computer• Afbr

Seite 481

DK27DKDu kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) vi

Seite 482

DK28xFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er den samlede tid for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretag

Seite 483 - Tilføre elektrisk strøm

DK29DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. – Se modelnavnet på dit

Seite 484 - Lukk dekselet

DK30Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder• På meget varme, kolde eller fugtige stederPå steder som f.eks. i en bil, der er parkeret dir

Seite 485 - Ta ut minnekortet/batteriet

DK31DKOm opladning af batteriet• Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at oplade de

Seite 486 - Stille klokken

DK32Kamera[System]Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 21,1 megapixelKameraets effektive pixelan

Seite 487 - Ta stillbilder / ta opp film

DK33DK[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V Lysnetadapter AC-UB10C/UB10D, 5 VStrømforbrug:Ca. 1,4 W (under optagelse med LCD-skæ

Seite 488 - Vise bilder

DK34Varemærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og logotypen

Seite 490 - Menyelementer

FR18Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• En positionnant le coin bise

Seite 491

FR19FRxCartes mémoires pouvant être utilisées• Dans le présent manuel, les produits mentionnés dans le tableau sont regroupés dans les catégories suiv

Seite 492 - Skriv dato

FR20Réglage de l’horloge1Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation).Le réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous

Seite 493 - (Oppsett)

FR21FRPrise d’images fixesEnregistrement de films• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Lorsque vous uti

Seite 494

FR22• Selon le sujet et la façon dont il est photographié, il est possible que la plage de prise de vue panoramique soit réduite. Par conséquent, même

Seite 495

FR23FRxSuppression d’une image1 Appuyez sur le bouton (Supprimer).2 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de v sur le bouton de commande, puis appuyez s

Seite 496

GB6This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may

Seite 497

FR24xBouton Fn (Fonction)Vous permet d’enregistrer 12 fonctions, qui sont ensuite mémorisées pour vos prises de vue.1 Appuyez sur le bouton Fn (Foncti

Seite 498

FR25FRxÉléments du menu (Réglages de prise de vue) Taille d'image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d'aspect Permet de déf

Seite 499 - Om bruk av kameraet

FR26 (Réglages personnalis.)Loupe mise ptAgrandit l’image avant la prise de vue pour permettre une vérification fine de la mise au point. RB ISO élevé

Seite 500 - Om vern mot overoppheting

FR27FR (Sans fil)Tmps gross. m. au p.Règle la durée de l’affichage de l’image sous forme agrandie.QuadrillagePermet l’affichage d’un quadrillage afin

Seite 501

FR28 (Application) (Lecture)Simple contact(NFC)Permet d’attribuer une application à One-touch (NFC). Vous pouvez appeler cette application lors de la

Seite 502 - Spesifikasjoner

FR29FR (Réglage)Aj. interval. mouvmtPermet de régler l’intervalle d’affichage du suivi du sujet en mode [Vidéo cliché mvmnt], qui montre le suivi du m

Seite 503

FR30Réglage USB LUNAméliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB.Alimentation USBActive/désactive l’alimentation via une con

Seite 504

FR31FRLe logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home es

Seite 505

FR32xExigences du systèmeVous pouvez consulter les exigences du système en matière de logiciels à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/xInstall

Seite 506 - Visning af vejledningen

FR33FRVous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (

Seite 507 - [ Lysnetadapter

GB7GB[ Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separat

Seite 508 - Til kunder i Europa

FR34xFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Il s’agit des temps totaux pour tous les fichiers de film.

Seite 509

FR35FRFonctions intégrées à cet appareil• Le présent manuel décrit les fonctions des périphériques compatibles 1080 60i et 1080 50i. – Pour déterminer

Seite 510 - Identificering af dele

FR36• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, et vous empêcher d’enregistrer des images. De plus, v

Seite 511

FR37FRUn message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laiss

Seite 512

FR38Appareil photo[Système]Dispositif d’image : capteur CMOS Exmor R™ 7,82 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapixe

Seite 513 - Indsætning af batteriet

FR39FR[Alimentation, caractéristiques générales]Alimentation : Batterie rechargeable NP-BX1, 3,6 V Adaptateur secteur AC-UB10C/UB10D, 5 VConsommation

Seite 514 - Opladning af batteriet

FR40Marques commerciales• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.• « AVCHD Progressive » et le lo

Seite 516

IT2Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.Guida nella fotocam.La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU/Fn (Fu

Seite 517 - Strømforsyning

IT3ITConsiglio per la ripresaLa fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato.1 Premere il tasto (Guida nella fo

Seite 518 - Luk dækslet

GB8A For shooting: Fn (Function) buttonFor viewing: (Send to Smartphone) buttonB CUSTOM (Custom) button• You can assign a desired function to the CUS

Seite 519 - Anvendelige hukommelseskort

IT4Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Seite 520 - Indstilling af uret

IT5IT[ Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se

Seite 521

IT6[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i P

Seite 522 - Visning af billeder

IT7ITA Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione)Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)B Tasto CUSTOM (Personalizzato)• È possibile assegnare una funzio

Seite 523 - Kontrolknap

IT8I Tasto ON/OFF (Alimentazione) e spia di alimentazione/caricaJ Manopola del modo(Auto. intelligente)/(Autom. superiore)/(Programmata auto.)/(Priori

Seite 524 - Menupunkter

IT9IT* Per i dettagli sugli accessori compatibili per la slitta multi interfaccia e il terminale USB multiplo/Micro, consultare il sito web Sony o riv

Seite 525

IT10Inserimento del pacco batteria1Aprire lo sportellino.2Inserire il pacco batteria.• Mentre si preme la leva di espulsione della batteria, inserire

Seite 526

IT11ITCaricamento del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).2Collega

Seite 527 - (Opsætning)

IT12• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica s

Seite 528

IT13IT• Se si collega la fotocamera a un computer quando è accesa, la batteria non viene caricata, ma la fotocamera sarà alimentata dal computer, che

Seite 529

GB9GBJ Mode dial(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(Aperture Priority)/(Shutter Priority)/(Manual Exposure)/1/2 (Memory recall)/(Movie)

Seite 530 - Bemærkninger

IT14• Il numero per “Ripresa (fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per la ripresa nelle seguenti condizioni:(CIPA: Camera & Imaging

Seite 531 - Stillbilleder

IT15ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire lo sportellino.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).

Seite 532

IT16xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo:A: Memory Stick PRO

Seite 533 - ZEISS-objektiv

IT17ITImpostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).L’impostazione della data e dell’ora si visualizza quando si accende la fotoc

Seite 534 - Bemærkninger om blitzen

IT18Ripresa di fermi immagineRipresa di filmati• Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.Ripresa

Seite 535

IT19IT• Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono del tasto

Seite 536 - Specifikationer

IT20xSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo. Premere z al

Seite 537 - Genopladeligt batteri NP-BX1

IT21ITxTasto di controlloDISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare il display sullo schermo. (Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i met

Seite 538 - Varemærker

IT22xVoci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto per

Seite 539

IT23ITIngrandim. mes. fuo.Ingrandisce l’immagine prima della ripresa in modo da poter controllare dettagliatamente la messa a fuoco. ISO alta NRImpost

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare